Которые иначе могли бы подразумеваться законом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Которые иначе могли бы подразумеваться законом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which might otherwise be implied by statute
Translate
которые иначе могли бы подразумеваться законом -

- иначе [союз]

наречие: otherwise, differently, other, else, alias, to the contrary, and

союз: else, or else, if not

словосочетание: other way

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- законом

by statute



8 апреля 2008 года Пол А. Волкер заявил, что ФРС предприняла действия, которые простираются до самого края ее законных и подразумеваемых полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 8, 2008, Paul A. Volcker stated that the Fed has taken 'actions that extend to the very edge of its lawful and implied powers.

Это также подразумевает ускоренные инновации в глобальном управлении, которые теперь нам нужны больше чем когда-либо ради сохранения целостности наших наиболее важных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems.

Примеры, которые охватывают многие виды бизнеса, включают в себя мы подразумеваем бизнес и прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples that cover many types of business include We Mean Business and The Profit.

Постулаты-это те, которые подразумеваются коренным словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenets are those implied by the root word.

Каким бы ни было слово, но те действия, которые оно подразумевает, не одобряются в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the word may be, the activity it describes... is not one which is encouraged in Brussels.

Она подразумевает, что этими отношениями управляют какие-то неизменные силы, которые неподвластны политическим руководителям – подобно законам физики и циклам деловой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It implies that the relationship is governed by immutable forces beyond the control of policy makers — like the laws of physics or the business cycle.

Я могу сказать много о моем доме, но короче говоря я могу сказать, что говоря о моем доме, я не подразумеваю квартиру, как это, я подразумеваю людей, которые являются дорогими для меня, кто любит меня и всегда ждет меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can tell a lot about my home, but to make a long story short I can say, that speaking about my home, I don't mean a flat as it is , I mean people, who are dear to me, who love me and are always waiting for me.

Убрано последнее изменение Люмьера, которое ложно подразумевает, что Наташа Демкина обладает аномальными способностями, которые еще не объяснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removed the latest change by Lumiere, which falsely implies that Natasha Demkina has anomalous powers that are yet unexplained.

Размер ареолы подразумевает необходимость защиты большей площади, чем сосок, из-за многих факторов, которые до конца не известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these techniques can be used as offensive measures against most enemies, who serve to deter Crash's progress.

Элайджа подразумевает Ребекку и Марселя которые сейчас могут быть в любой точке планеты

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elijah implied Rebekah and Marcel could be anywhere in the world by now.

Это подразумевает отношения, которые больше, чем просто знакомство или знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies a relationship that is greater than simple acquaintance or familiarity.

Закон Амдаля подразумевает, что для ускорения реальных приложений, которые имеют как последовательные, так и параллельные части, требуются гетерогенные вычислительные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An implication of Amdahl's law is that to speedup real applications which have both serial and parallel portions, heterogeneous computing techniques are required.

Его судят по кругу вечности, которые подразумеваются как доверенные лица высшей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is judged by the Circle of Eternity, who are implied to be proxies for a higher power.

Больше людей, которые подразумевают, вопреки всем свидетельствам, что U3O8 стабилен выше 1300 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More people who imply, against all evidence, that U3O8 is stable above 1300 °C.

Несмотря на инвестиции, которые это подразумевало, Аткин и Джеймс становились все более недовольными своим обращением с их лейблом звукозаписи, RCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the investment this implied, Atkin and James became increasingly dissatisfied with their handling by their record label, RCA.

Использование стратегий, которые на первый взгляд кажутся подходящими для данной ситуации, но подразумеваются как противоположные с точки зрения управления лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of strategies which, on the surface appear to be appropriate to the situation, but are meant to be taken as meaning the opposite in terms of face management.

Под этим мы подразумеваем, что причина рака — онкогены, которые при раке активируются, и гены подавления опухоли, которые отключаются, вызывая рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By genetic disease we mean that cancer is caused by oncogenes that are turned on in cancer and tumor suppressor genes that are turned off to cause cancer.

Окончательная проверка непротиворечивости обоснований всех дефолтов, которые были применены, подразумевает, что некоторые теории не имеют никаких расширений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final check of consistency of the justifications of all defaults that have been applied implies that some theories do not have any extensions.

Пузырьки, которые образуются в тканях, должны быть устранены in situ путем диффузии, что подразумевает соответствующий градиент концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubbles which form within the tissues must be eliminated in situ by diffusion, which implies a suitable concentration gradient.

Противопоставьте это абстрактным классам, которые подразумевают, поощряют и требуют деривации, чтобы быть использованными вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrast this to abstract classes, which imply, encourage, and require derivation in order to be used at all.

Есть несколько редакторов, которые считают, что он изжил свою полезность, а не только один, как это подразумевает ненаучность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several editors who believe that it has outlived its usefulness, not just one as Unscintillating implies.

Эти превращения, возможно, подразумеваются в описаниях саг о берсеркерах, которые превращаются в животных или проявляют звериные способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These transformations are possibly implied in the saga descriptions of berserkers who transform into animals or display bestial abilities.

Это также подразумевает, что многие объекты, которые когда-то были светящимися квазарами, теперь гораздо менее светятся или полностью неподвижны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also implies that many objects that were once luminous quasars are now much less luminous, or entirely quiescent.

Под этим я подразумеваю, что у них был доступ к технологиям, которые они должны были немедленно запустить и процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that I mean they had access to the technology they needed to immediately launch and thrive.

Затем доказательство разбивается на три основных пункта, которые доказываются и подразумевают существование странного аттрактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the proof is split in three main points that are proved and imply the existence of a strange attractor.

Под метаболизмом он подразумевал цикл химических реакций, которые высвобождают энергию в форме, которую можно использовать в других процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By metabolism he meant a cycle of chemical reactions that release energy in a form that can be harnessed by other processes.

Название происходит от происхождения гвинейских свиней, которые, как считалось, были из африканской Гвинеи,но теперь его считают, что Гвинея просто подразумевала мелкий, как и Гвинейский скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name derives from the origins of the Guinea hog were believed to be from African Guinea, but its now thought that Guinea just implied small, like Guinea Cattle.

Вот почему я выбрал тег, который я сделал - это, казалось, был один из немногих релевантных, которые не подразумевали авторства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I chose the tag I did - it seemed to be one of the few relevant ones that didn't imply authorship.

Реальные популяции не очень хорошо перемешаны, но имеют пространственные структуры или социальные сети, которые подразумевают, что некоторые индивиды взаимодействуют чаще, чем другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real populations are not well mixed, but have spatial structures or social networks which imply that some individuals interact more often than others.

Тенденция к казуальным играм осуждается некоторыми самоидентифицированными геймерами, которые подчеркивают игровой процесс, подразумевая действия, которые человек предпринимает в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trend towards casual games is decried by some self-identified gamers who emphasize gameplay, meaning the activities that one undertakes in a game.

Под словом показания ты подразумеваешь недопустимые слухи которые не один суд в этой не стране не допустит использовать как доказательство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By statement, you mean inadmissible hearsay that no court in this country would ever allow into evidence?

Люди, которые не согласны с ними, склоняются в пользу «жесткой экономии», в то время как гипернизкие процентные ставки подразумевают, что правительство может заимствовать практически за бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who disagree with them are said to favor “austerity” at a time when hyper-low interest rates mean that governments can borrow for almost nothing.

В соответствии с российскими культурными инстинктами, которые подразумевают предпочтение общественных идей над индивидуальными принципами, взаимопомощь определяет успех или провал любых предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Russia cultural instincts, in which communal ideas remain more valued than individualist principles, help determine the success or failure of policies.

Однако это название не подразумевает незаконной дистилляции, так как существуют легальные винокурни, которые также производят ракию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name however does not imply illegal distilling, as there are legal distilleries that produce raki too.

Его предостережение язычникам, которые теперь стоят на вере, ясно подразумевает, что если они не будут продолжать жить в вере, то их постигнет та же участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His warning to Gentiles who now stand by faith implies clearly that unless they continue in faith they will experience a similar fate.

Высылка подразумевает выдворение иностранцев, которые уже определенное время находятся на территории Италии и которые преступили закон или не обратились с ходатайством о получении вида на жительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Expulsion” related to the removal of aliens who had been present on the national territory for a certain time and who had broken the law or failed to apply for a residence permit.

Заметьте, что материализм не обязательно подразумевает эгоизм, как указывал Карл Маркс и многие другие материалисты, которые поддерживали формы коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that materialism does not necessarily imply egoism, as indicated by Karl Marx, and the many other materialists who espoused forms of collectivism.

Подразумевается, что Тедди идет вперед, потому что он обеспокоен методами, которые Меррик может использовать против перебежчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teddie goes forward, it is implied, because he is concerned about the methods Merrick might employ on the turncoats.

Энтропия продолжает блокировать правки, которые отдаленно подразумевают, что Бартон не дурак и не лжец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entropy continues to block edits that remotely imply Barton is not a fool and liar.

Хотя модели рисков свидетельствуют о подразумеваемой повышенной вероятности возникновения рака, на данный момент раковые заболевания, вызванные действием радиации, неотличимы от тех, которые вызваны другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While risk models by inference suggest increased cancer risk, cancers induced by radiation are indistinguishable at present from other cancers.

В этой серии сильно подразумевается, что те планеты, которые находятся под контролем Альянса, как правило, более технологически развиты и цивилизованны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's strongly implied in the series that those planets under Alliance control are typically more technologically advanced and civilized.

Это подразумевает наличие двух или более дополнительных временных констант к тем, которые определяются кривой RIAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies two or more additional time constants to those defined by the RIAA curve.

IIA Arrow не подразумевает IIA, подобного тем, которые отличаются от этого в верхней части этой статьи, и наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrow's IIA does not imply an IIA similar to those different from this at the top of this article nor conversely.

Платон никогда не прощает Аристофана и часто делает заявления, которые подразумевают, что он больше никого не винит в смерти Сократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruggiero had never served time in prison; he had been arrested many times, but never jailed.

Я из Ганы, Западная Африка, и вопрос у меня таков: как бы вы представили и оправдали идею глобального правительства для стран, которые исторически были лишены права голоса вследствие глобализации, и ещё: разговоры о глобальном правительстве для меня звучат как чисто западное ви́дение того, что подразумевается под глобальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello, I'm from Ghana, West Africa, and my question is: I'm wondering how do you present and justify the idea of global governance to countries that have been historically disenfranchised by the effects of globalization, and also, if we're talking about global governance, it sounds to me like it will definitely come from a very Westernized idea of what the global is supposed to look like.

Потому что вы подразумеваете отношения, которые могут существовать, а могут и не существовать, и таким образом подталкиваете POV, не поддержанный ни одним из источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're implying relationships that may or may not exist and are pushing a POV unsupported by either source this way.

Под этой терминологией они подразумевают, что Бог юридически приписывает верующему праведные деяния, которые Христос совершил, находясь на этой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this terminology, they mean that God legally credits the believer with the righteous acts that Christ performed while on this earth.

Их существование подразумевает, что нет ничего особенного в четырех естественных нуклеобазах, которые развились на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their existence implies that there is nothing special about the four natural nucleobases that evolved on Earth.

Разве мы не можем согласиться с тем, что существуют определенные основные правила рассуждения, которые подразумевают, что одни аргументы плохи, а другие хороши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we not agree that there are certain basic rules of reasoning, which imply that some arguments are bad and others are good?

Есть и другие слова, синонимичные отсутствию жалости, которые не подразумевают жестокости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other words synonymous with an absence of pity that do no imply cruelty.

Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.

Члены общества объявили себя Друзьями азбуки, подразумевая под этим, что они друзья униженных и обездоленных, то есть народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They declared themselves the Friends of the A B C,-the Abaiss?,-the debased,-that is to say, the people.

И под мы ты подразумеваешь собирательное не ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by we you mean the collective, not you?

Работа шпиона не всегда подразумевает подрывную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of a spy doesn't always involve undermining people.

Но это подразумевает крайне высокую степень...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that would involve an extremely high degree

Думаю, он это подразумевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was implied.

Приведенный выше пример совершает ошибку корреляции-подразумевающей-причинности, поскольку он преждевременно приходит к выводу, что сон в обуви вызывает головную боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above example commits the correlation-implies-causation fallacy, as it prematurely concludes that sleeping with one's shoes on causes headache.

Аззуни явно подразумевает, что каждое предложение в любом естественном языке истинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is heavily implied by Azzouni that every sentence in any natural language is true.

За исключением случаев явного или подразумеваемого согласия принципала, агент не может делегировать обязанности или нанимать субагента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except with the principal’s express or implied consent, the agent may not delegate duties or engage a sub-agent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые иначе могли бы подразумеваться законом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые иначе могли бы подразумеваться законом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, иначе, могли, бы, подразумеваться, законом . Также, к фразе «которые иначе могли бы подразумеваться законом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information