Который был причиной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
который мне нужен - which I need
который едва - who barely
который одновременно - which at the same time
как тот, который вы - like the one you
дублин который - dublin which
запрос, который - inquiry which
который будет гарантировать, что - which will ensure that
который будет отмечаться - which will be celebrated
который бы доказать - which would prove
который был раньше - which was before
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
либо был - either was
альянс не был - alliance was not
ботинок был закрыт - the boot was closed
брак был расторгнут - marriage was dissolved
был автором - was authored
был арестован по подозрению - was arrested on suspicion
был бы более подходящим - would be more suitable
был бы обречен - would be doomed
был в классе - was in class
был в моем кармане - was in my pocket
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
стать причиной - cause
ведущей причиной болезни - leading cause of illness
ведущей причиной смерти и травм - leading cause of death and injury
являться причиной перегрев - cause overheat
причиной является просто - cause is just
Причиной смерти была остановка сердца - cause of death was cardiac arrest
причиной безработицы - cause unemployment
это было причиной - this was the reason
причиной вмешательства - cause interference with
причиной заряда - cause of the charge
Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить. |
The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Единственной известной причиной этого расстройства является мутация в гене HDAC8, который расположен в точке Xq13. 1. Это расстройство показывает х-связанное наследование. |
The only known cause of this disorder is the mutation on the HDAC8 gene, which is located at Xq13.1. This disorder displays X-linked inheritance. |
Распространенной причиной боли в плече при синдроме соударения вращательной манжеты является тендиноз, который является возрастным и чаще всего самоограничивающим состоянием. |
A common cause of shoulder pain in rotator cuff impingement syndrome is tendinosis, which is an age-related and most often self-limiting condition. |
Синоптики полагают, что эффект Эль-Ниньо, который был причиной засухи с 2006 года, прекратился. |
Forecasters believed that the El Niño effect that had been driving the drought since 2006 had ended. |
В мае 2016 года Результаты поиска Baidu P4P, как сообщается, стали причиной смерти студента, который пытался провести экспериментальную терапию рака, найденную им в интернете. |
In May 2016, Baidu's P4P search results reportedly caused the death of a student who tried an experimental cancer therapy he found online. |
Причиной потопления, вероятно, стала навигационная ошибка морского летчика лейтенанта И. И. Свистуна, который изменил маршрут и направил корабль на советское минное поле. |
The reason of the sinking was probably a navigation mistake by Navy pilot lieutenant I.I.Svistun, who changed the route and sent the ship into a Soviet minefield. |
Хотя взрыв в штате Мэн не был прямой причиной, он послужил катализатором, который ускорил события, приведшие к войне. |
Although the Maine explosion was not a direct cause, it served as a catalyst that accelerated the events leading up to the war. |
Другой причиной, по которой уязвимый класс магов часто не может быть хорошими провокаторами, является баланс ненависти/враждебности, который вы пытаетесь достичь в провоцировании. |
Another reason a squishy mage type class is often not a good puller is due to the hate/aggro balance you try to achieve in party pulls. |
Инцидент расследовал Фритьоф Хольмгрен, который пришел к выводу, что причиной аварии стала дальтонизм водителя. |
The accident was investigated by Frithiof Holmgren who concluded that the crash was a result of colour blindness of the driver. |
Распространенной генетической причиной является муковисцидоз, который влияет на транспорт хлорид-ионов. |
A common genetic cause is cystic fibrosis, which affects chloride ion transport. |
Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии. |
It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. |
Япония была одной из первых стран, принявших 3G, причиной тому был процесс распределения спектра 3G, который в Японии был присужден без особых предварительных затрат. |
Japan was one of the first countries to adopt 3G, the reason being the process of 3G spectrum allocation, which in Japan was awarded without much upfront cost. |
Таким образом, вы услышите представителей администрации, профсоюзов, и, конечно, мистера Стэнли Уиндраша, который явился причиной забастовки. |
So you will hear a spokesman for the management, for the shop stewards, and of course Mr stanley Windrush who was the cause of the strike. |
Главный пожарный инспектор сказал, что причиной пожара, который распространился на дом, была карма, но точная причина до сих пор неизвестна. |
The chief fire investigator said the Karma was the origin of the fire that spread to the house, but the exact cause is still unknown. |
Главной причиной этого был упадок промышленности, на который повлияло снижение спроса на польские товары. |
The main reason for that was the decline of industry, which was influenced by declining demand for Polish items. |
Они думают, что причиной стали сильные дожди и дополнительный этаж, который разработчики предусмотрели в третьем здании. |
They think that it was a combination of the heavy rains and the additional stories that the developer added to building 3. |
Я немедленно ответил по электронной почте, дав разрешение на тот, который был главной причиной жалобы. |
I responded immediately with an email giving permission for the one that was the main cause of complaint. |
Причиной стало отсутствие прибыли в отчете за третий квартал, который Twitter обвинил в проблемах с таргетингом рекламы. |
The reason was an earnings miss off a third-quarter report, which Twitter blamed on ad targeting problems. |
Причиной этому может быть и Эйлин, и непостоянство Каупервуда, и этот бездушный свет, который никого не щадит и никого не оправдывает. |
For there was Aileen, and the fickleness of Cowperwood, and the relentless world, sparing no one, forgiving no one. It was something of all this that was in her mood, her eyes, and her relaxed figure. |
Причиной такой стандартной длины является канал Уэлланда, который обходит Ниагарский водопад. |
The reason for this standard length is the Welland Canal, which bypasses the Niagara Falls. |
Наиболее распространенной причиной ХВН является поверхностный венозный рефлюкс, который является излечимым состоянием. |
The most common cause of CVI is superficial venous reflux which is a treatable condition. |
Третьей причиной, по мнению Ван Вудворда, был быстрый рост американского индустриализма, который ослабил национальные стандарты и ценности. |
The third cause, according to Vann Woodward, was the rapid rise of American industrialism, which loosened the nation's standards and values. |
Например, действенной причиной появления ребенка является родитель того же вида, а причиной появления стола-плотник, который знает форму стола. |
For example, the efficient cause of a baby is a parent of the same species and that of a table is a carpenter, who knows the form of the table. |
Такого рода вопросы бесконечны, но определенно отражают не гуманистический, а очень националистический взгляд, который является причиной большинства войн. |
These kind of questions are endless, but definitely do not reflect a humanistic but a very nationalistic view which is the cause for most wars. |
Его рвение, с которым он хотел выбраться из лона матери стало причиной, по который мы выбрали именно его. |
And his eagerness to leave his mother's womb was the very reason he was the one who was selected. |
Причинный фактор, напротив, - это тот, который влияет на исход события, но не является основной причиной. |
A causal factor, conversely, is one that affects an event's outcome, but is not the root cause. |
Медиальный мыщелок бедренной кости имеет дополнительный сегмент, который является причиной пассивной ротации коленного сустава. |
The medial femoral condyle has an extra segment which is the cause for the passive rotation of the knee joint. |
Гамма-лучи станут причиной очередного потопа, который уничтожит всё живое на Земле. |
Behold, the gamma rays will bring forth a flood to this earth which will destroy all flesh in which is the breath of life. |
Крамб был завербован из отчаяния Хэлом, который невольно стал причиной его смерти в дорожно-транспортном происшествии. |
Crumb was recruited out of desperation by Hal, who had unwittingly caused his death in a traffic accident. |
Объект, который, в конце концов, стал причиной гибели самолёта, той самой причиной, о которой Вы говорили. |
The object that ultimately brought down this plane, the cause which has alluded you. |
Это и является причиной, почему я бросила своего героического копа и вышла за биржевого брокера, который заботится о деньгах больше, чем о людях. |
Which is why I left my hero cop and married a stockbroker who cared more about money than people. |
Майя-это проявление мира, тогда как Брахман, который поддерживает Майю, является причиной мира. |
Maya is the manifestation of the world, whereas Brahman, which supports Maya, is the cause of the world. |
В связи с приходом новой администрации также не было оснований для оптимизма, который послужил бы причиной сохранения акций. |
Neither could I be sufficiently enthusiastic about the new management to warrant continuing to hold the shares. |
Другой причиной может быть слабый интерес финансовых кругов к бизнесу, который не может быть однозначно отнесен к той или иной отрасли, но находится на стыке нескольких. |
Another reason may be lack of interest by much of the financial community in a business that is not easily classified in one industry or another, but cuts across several. |
Во-вторых, если задуматься, у каждого города в мире уникальный мусорный отпечаток, который одновременно является причиной проблемы и её решением. |
And two, if you think about it, every city in the world has a unique litter fingerprint, and that fingerprint provides both the source of the problem and the path to the solution. |
Это было потому, что аромат покрывал запах воздуха, который считался причиной чумы. |
This was because the fragrance covered the smell of the air which was believed to be a cause of plague. |
Вероятной причиной пожара стал отказ тормозов грузовика, который поджег его задние шины. |
The likely cause of the fire was from the truck's brake failure which ignited its rear tires. |
Бензол классифицируется как канцероген, который повышает риск развития рака и других заболеваний, а также является печально известной причиной недостаточности костного мозга. |
Benzene is classified as a carcinogen, which increases the risk of cancer and other illnesses, and is also a notorious cause of bone marrow failure. |
Исследование образцов волос короля, опубликованное в 2005 году, выявило высокий уровень мышьяка, который может быть причиной заболевания. |
A study of samples of the King's hair published in 2005 revealed high levels of arsenic, a possible trigger for the disease. |
Редкой причиной мутизма является акинетический мутизм, который возникает из-за поражения вокруг 3-го желудочка головного мозга. |
A rare cause of mutism is akinetic mutism which results due to a lesion around the 3rd ventricle of the brain. |
Аллергия на никель или другие металлы является распространенной причиной, если подбородок имеет металлический зажим, который постоянно контактирует с кожей. |
Nickel or other metal allergies are common causes if the chin rest has a metal clip that comes into constant contact with the skin. |
Это хорошо организованный слой, который не так легко смывается, и он может быть причиной различных заболеваний. |
It is a well-organized layer, not easily washed off, and it can be the cause of various diseases. |
Одной причиной волатильности FTSE 100 была его зависимость от энергетического сектора, который составляет примерно 15% всего индекса. |
One reason for volatility in the FTSE 100 has been its sensitivity to the energy sector, which makes up nearly 15% of the entire index. |
Главной причиной похолодания стал антициклон, который с 20 января стоял над Скандинавией. |
The main cause of the cold weather was an anti-cyclone which sat over Scandinavia from 20 January. |
Идиопатическая интерстициальная пневмония-это термин, который дается больным с неизвестной причиной. |
Idiopathic interstitial pneumonia is the term given to ILDs with an unknown cause. |
Основной причиной врожденного рахита является дефицит витамина D в крови матери, который разделяет и ребенок. |
The primary cause of congenital rickets is vitamin D deficiency in the mother's blood, which the baby shares. |
Эти химические вещества были использованы для того, чтобы попытаться уничтожить клещей Варроа, пчелиный вредитель, который сам по себе считается причиной ПЗС. |
These chemicals have been used to try to eradicate varroa mites, a bee pest that itself has been thought to be a cause of CCD. |
Он задерживает лечение из-за одного шанса на миллион, который даже он не считает причиной. |
He's delaying treatment because of a one-in-a-million chance that even he doesn't think is the problem. |
Причиной этого был экономический и финансовый хаос, который нация терпела в соответствии со статьями Конфедерации. |
The reason for this was the economic and financial chaos the nation suffered under the Articles of Confederation. |
Я не могу сочувствовать всем тем, кто не способен установить связи между причиной и следствием. |
Not with somebody who just can't make the connection between cause and effect where people are concerned. |
Причиной смерти послужил найденный мною отравленный дротик - в этом сомнений нет. |
The poisoned thorn that I picked up was the cause of death - that is quite certain. |
What caused the barrier to fail, General Hein? |
|
Причиной такой высокой продуктивности и эндемизма может быть относительно стабильный характер осадков. |
The reason behind this high productivity and endemism may be the relatively stable nature of precipitation. |
Тщательный анализ показывает, что имитация этого единственного жеста может быть причиной почти всех сообщений о мимике лица у новорожденных детей. |
Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants. |
Возникшие в результате этого голод и междоусобицы, как полагают, стали главной причиной краха старого королевства. |
The resulting famine and civil strife is believed to have been a major cause of the collapse of the Old Kingdom. |
Сначала считалось, что причиной этого является загрязнение, но вскоре было установлено, что существует множество аллотропов плутония. |
At first contamination was believed to be the cause, but it was soon determined that there were multiple allotropes of plutonium. |
Его футбольная карьера является причиной существования этой статьи. |
His football career is the reason this article exists. |
Это делает его самой распространенной причиной тяжелой детской диареи и связанных с диареей смертей в мире. |
This makes it the most common cause of severe childhood diarrhoea and diarrhea-related deaths in the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был причиной».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был причиной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, причиной . Также, к фразе «который был причиной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.