Красот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Красот - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beauty
Translate
красот -


на части черной карты и взял ее к его музею недолгих, мертвых красот бабочки рассвета плакал, поскольку они облетали вокруг поляны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

on a piece of black card and took her to his museum of short-lived, dead beauties the butterflies of the dawn wept as they flew around the glade

Это чудесная страна, в которой множество природных и исчезающих красот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wonderful country, full of natural and slithering beauty.

Он описывал свою страну и убеждал нас, что, хотя бы ради ее красот, необходимо продолжать наше путешествие на север, до Перта, где он проживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He mentioned the beauties of his native country and asked us if those were not sufficient allurements to induce us to prolong our journey as far north as Perth, where he resided.

Она также сказала, что монастырь Святого Сердца избрали из-за его удобного месторасположения и окружающих красот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convent of the Sacred Heart had been chosen because of its isolation and the beauty of its facilities.

На много миль кругом ничего не видать, кроме красот природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing visible for miles except the bosom of Nature.

В этом месте наше путешествие стало менее интересным с точки зрения красот природы, но уже через несколько дней мы прибыли в Роттердам, откуда продолжали путь морем в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our journey here lost the interest arising from beautiful scenery, but we arrived in a few days at Rotterdam, whence we proceeded by sea to England.

Молодые писатели без стиля стояли рядом с молодыми писателями без идей, прозаики, жадные до поэтических красот, - рядом с прозаичными поэтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young writers who lacked style stood beside other young writers who lacked ideas, and authors of poetical prose by prosaic poets.

Его было видно почти отовсюду. Других же красот во Владикавказе не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was visible from practically every point, and there were no other beauty spots in Vladikavkaz.

Расположение «Невский Бриз Отель» позволяет считать его идеальным вариантом для знакомства с Санкт-Петербургом, а стильный интерьер холла и номеров дополнит приятное впечатление от красот Северной Венеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attractive interior style of the rooms and passages leaves guests with fond memories of their stay in this Venice of the North.

В этот период Писсарро начал понимать и ценить важность выражения на холсте красот природы без фальсификаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period Pissarro began to understand and appreciate the importance of expressing on canvas the beauties of nature without adulteration.

Только самые упорные выживают среди диких красот самых высоких в мире гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the toughest can survive among the savage beauty of the world's highest mountains.

Кто-то рожден художником, кто-то им становится. А кто-то появляется из перевернутого, донельзя причудливого, пугающе загадочного леса красот и чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some artists are born, some are made, and some emerge from an upside-down, deliciously kinky, terrifyingly mysterious forest of beauty and wonder.

Благотворительный Национальный фонд по охране исторических достопримечательностей и природных красот играет противоположную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty has a contrasting role.

Благотворительный Национальный фонд для исторических достопримечательностей или природных красот играет контрастную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The charity National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty holds a contrasting role.

В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes.

Органический тип сексуальности заменяется нейтральной, неорганической и искусственной сексуальностью, безразличной к красоте, возрасту или форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organic type of sexuality is being replaced by a neutral, inorganic and artificial sexuality indifferent to beauty, age or form.

Но случается, что мы в жизни наталкиваемся на драму, в которой есть элементы художественной красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, a tragedy that possesses artistic elements of beauty crosses our lives.

Афродита была представлена в западном искусстве как символ женской красоты и появилась в многочисленных произведениях западной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aphrodite has been featured in Western art as a symbol of female beauty and has appeared in numerous works of Western literature.

Оба эксперимента показали, что наш мозг автоматически реагирует на красоту, связывая визуальный образ и удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken together, these studies suggest that our brain automatically responds to beauty by linking vision and pleasure.

Природные свойства бамбука, его необработанная красота с узлами и гладкой поверхностью, соответствуют японским эстетическим идеалам несовершенства, контраста и естественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural properties of bamboo, its raw beauty with the knots and smooth surface, correspond to Japanese aesthetic ideals of imperfection, contrast and the natural.

Друзья, произнесу тост, во-первых, за Марджери, которая своей красотой, смогла пробудить мужество в человеке с половиной столетия позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends, a jewel toast, firstly to Margery, who through her beauty can evoke a virility in a man with half a century behind him.

Время наслаждений! Философия красоты и велнеса, которой придерживается Lindner Alpentherme, основывается на сочетании косметического ухода, расслабления, питания и спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experience the unique atmosphere of the ancient world and its pleasurable sense of physical freedom.

Мы прикончили мою бабулю в салоне красоты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we whacked my grandma on the beauty salon...!

В одном лишь месте мы можем найти красоту... и то, если они его пропустили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only place we can find beauty... is if its persecutors have overlooked it.

Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage.

Я часто спрашиваю себя, зачем обременять себя всякими делами, когда так любишь красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I often wonder, loving beauty as I do, why I bother with practical matters in any form.

Всё проходит просто отлично. Красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything's going just swimmingly, beautiful.

Известная своей красотой, вилла была спроектирована из остатков двух особняков 19-го века, разрушенных в ходе проектов городского обновления в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noted for its beauty, the villa was designed from remnants of two 19th-century mansions torn down in urban renewal projects in the 1950s.

Слухи о вашей красоте разнеслись по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumours of your beauty have travelled far and wide.

Люсия, то, что ты мыслишь не так, как другие, что тебя привлекает визуальная красота мира, не означает, что твой интеллект ниже, вовсе нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucia, just because you think differently from other people, because you're drawn to the visual beauty of the world, doesn't make you any less intelligent - far from it.

Женщины, - во всяком случае, добродетельные женщины, - не ценят красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have no appreciation of good looks; at least, good women have not.

Я ходила в салон красоты. Я листала журнал и увидела, что скоро вручение Оскара...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at the beauty shop, and I was looking through a magazine, and I saw that the Oscars are coming up.

Но, право, эта маленькая монастырка прямо со школьной скамьи, беседовала с тончайшей проницательностью и порой говорила словами истины и красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the truth is, that this little school-girl, fresh from the convent, talked with exquisite penetration and uttered, at times, all sorts of true and delicate sayings.

Оглуши его своей красотой, и дело в шляпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stun him with your beauty, then seal the deal.

Конечно, люди применяют эстетические ценности к своей личной гигиене и красоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly people apply aesthetic values to their own personal hygiene and beauty.

После того, как он уходит, мальчики берут к себе хрупкую Церину, которая начинает плакать, что с тех пор, как она потеряла свою красоту, Амос угрожал уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he storms off, the boys take to the frail Cerina, who begins to weep that ever since she lost her beauty, Amos had threatened to leave.

А какие роскошные, щедрые описания солнечной красоты Элеонор, серебряного очарования Мэри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rich and lavish descriptions of the golden beauty of Eleanor, the moonlight beauty of Mary!'

Но я скажу вот что, мисс Луиза: если взять всю их красоту и соединить в одно, то все равно не получилось бы и тысячной части такого ангела, как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will say this, Miss Lewaze: ef the puttiest bits o' all o' them war clipped out an then jeined thegither agin, they wudn't make up the thousanth part o' a angel sech as you.

Но красота — это самая жизнеспособная вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet beauty is a most resilient thing.

У меня есть молодость и красота, и я должна ими пользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm young and beautiful now, and I've got to take advantage of it.

Помнишь те открытки? На них была настоящая красота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Them picture postcards, they was real pretty.

Ах, Лоис, я опьянен красотой и очарованием острова Виноградник Марты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'm intoxicated all right, Lois- by the beauty and magic of Martha's Vineyard.

Жизнь его нового друга, казавшаяся ему сначала сплошным чудачеством, была полна красоты, которую может дать только полнейшая естественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The life of his new friend, eccentric as it appeared at first glance, seemed now to have the beauty of perfect naturalness.

А может быть, и у него это не любовь, а благодарная растерянность перед ее красотою и великодушием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But maybe what he feels is also not love, but a grateful bewilderment before her beauty and magnanimity?

Хорошая статья, это как красотка в миниюбке, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good story. It's like a hot girl with a miniskirt, you know?

Добро пожаловать в Радиатор-Спрингс, Долину Красоты, известную своим сервисом и гостеприимством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to Radiator Springs, gateway to Ornament Valley.

Ты обладаешь... не только красотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have... goes far beyond your beauty.

Это объект природной красоты и географического интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a site of natural beauty and geographical interest.

Пантеон богинь с совершенно вылепленными телами соединились в одну недостижимую красоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pantheon of goddesses all shaped with perfect fiery perfection into one single, magnificent beauty.

Странник спросил: Как это возможно, что такая красота сейчас погибнет, а никто даже не пытается её спасти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he says, How can it be that something so beautiful would burn, and nobody seems to even care?

Были времена, года три назад, когда умопомрачительная красота его жены приводила молодого человека в восторг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a time, three years ago, when the breathtaking loveliness of his Cicely had set the young man's senses reeling.

видишь внутреннюю красоту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see through to the beauty underneath?

Или возможно, как красота прельщает воров прежде золота, ты срываешь правду с их губ, и когда они попадают ко мне, они уже все высказали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe, as beauty provoketh thieves sooner than gold, you is stealing the truth out of their mouths, and by the time they get to me, they is all talked out!

Вожу её в церковь, в салон красоты, меняю ей подгузники, в конце концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauled her to church, to the beauty parlor, even changed her diapers in the end.

Картина была небывалой красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as sweet and fair a view as I have ever seen.

Потому что красота женщины принадлежит не только ей. Это частица рая, которую она приносит в мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because a woman's beauty does not belong to her alone, it's part of the bounty she brings into the world.

Своей красотой вы бросаете нам вызов и презираете нас за безрассудство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You throw your beauty in our teeth, contemptuous of our foolishness.

У нас тут не конкурс красоты, давай-ка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a beauty contest, come on. How are you doing?

Оказалось, что больше всего внимания Коста-Рике уделяют отечественные турфирмы, расхваливая на все лады ее красоты, климат, гостеприимство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most attention in terms of Costa Rica paid by our travel agencies seemed to praise its beauty, climate and hospitality.



0You have only looked at
% of the information