Крепко стоять на ногах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крепко стоять на ногах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stand firmly on your feet
Translate
крепко стоять на ногах -

- крепко [наречие]

наречие: firmly, firm, hard, tightly, tight, fast, strongly, sound, robustly, fixedly

словосочетание: like billy-oh

- стоять

глагол: stand, hold, sit

словосочетание: be out of blast

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- нога [имя существительное]

имя существительное: leg, peg, foot, shank, hoof, gam, stump



Людендорф стал оптимистично смотреть на то, что хребет Пасхендале может быть удержан, и приказал 4-й армии стоять крепко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ludendorff became optimistic that Passchendaele Ridge could be held and ordered the 4th Army to stand fast.

Что бы ни случилось с ним, чем бы ни кончилась его бешеная игра, компания Уорд Вэлли по-прежнему будет крепко стоять на ногах, незыблемая, как Гибралтарская скала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happened to him and his spectacular operations, Ward Valley was all right, and would remain all right, as firm as the Rock of Gibraltar.

Общество держится крепко. Рагби-холл стоит и будет стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world goes on. Wragby stands and will go on standing.

- Никогда не забывайте, 16.04.07, VT стоять крепко!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Never forget, 4/16/07, VT stand strong!

Вы будете стоять отдельно, счастливо кивать, с крепко закрытым ртом, соглашаясь со всем, что я скажу, иначе остаток вашей Библии станет тостом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will stand alone, nodding happily, with your mouth tightly shut, agreeing with everything that I say, otherwise the rest of your Bible becomes toast!

Несмотря на это, Фламиний остался пассивно стоять лагерем в Арреции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Flaminius remained passively encamped at Arretium.

Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie flavour-enhancing leek and celery together with string.

Шамрон поймал себя на том, что крепко зажмурился и вцепился в железные перила балюстрады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamron found that his eyes were squeezed tightly shut and that his hands were gripping the top of the balustrade.

Бернадет, можешь стоять не так близко ко мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernadette, can you not stand so close to me?

К моменту убийства в июне 1914 года австрийского эрцгерцога Франца Фердинанда Российская империя была уже готова стоять на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of Austrian archduke Franz Ferdinand’s assassination in June 1914, the Russian Empire was prepared to stand its ground.

Я думаю, что, возможно, в ближайшем будущем это приведет к укреплению «неприступной крепости Израиля», ведь никто не будет, так сказать, стоять на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think in the short run, it would probably create a larger Fortress Israel, because there would be no one in the way, so to speak.

В отделе кибер-террора полагают, что Разрушители могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday.

Она крепко, нервно зажмурилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She closed her eyes tightly and nervously.

Знаешь, чтобы стоять у стойки регистрации нужно быть понимающим, открытым, приветливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, 'cause the skill of running reception Is to be understanding, open, welcoming.

Он пожал маленькую ему поданную руку и, как чему-то особенному, обрадовался тому энергическому пожатию, с которым она крепко и смело тряхнула его руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pressed the little hand she gave him, and was delighted, as though at something special, by the energetic squeeze with which she freely and vigorously shook his hand.

Крепко держи лодыжку, и пусть он стянет ногу с ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just stabilize the ankle and then he can pull it out.

И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs.

Когда ты будешь стоять в передовых шеренгах воинов и готовиться сразиться с северным племенем варваров, мужество будет гнездиться у тебя не в желудке, Неарх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're in the front ranks of a battle, facing some Northern barbarian tribe courage won't be in the lining of your stomach, Nearchus.

Это крепко сложенный, немолодой, степенный на вид мужчина с острыми глазами, одетый в черный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a stoutly built, steady-looking, sharp-eyed man in black, of about the middle-age.

Я не буду стоять в сторонке, потому что какой-то толстый кот давит на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna lay off Because some fat cat's putting on the pressure.

И прежде чем ее мысли успели вернуться из далеких странствий, руки его обвились вокруг нее, уверенно и крепко, как много лет тому назад на темной дороге и Тару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she could withdraw her mind from its far places, his arms were around her, as sure and hard as on the dark road to Tara, so long ago.

В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest.

Я крепко держу эти трубки, Джесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a good grip on these tubes, Jess.

Ленц и я крепко ухватились за спинки передних сидений. Ветер дул с такой силой, что, казалось, оторвет нам головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenz and I huddled close under the back rests of the seats in front; it was a wind to blow your head off.

И сегодня вечером, когда Вы - все крепко спит l собираюсь ползать через ваше окно и давать Вам большое объятие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tonight, when you are all fast asleep I'm going to crawl through your window and give you all a big hug !

Бог мой, я впервые за долгие годы почувствовала, что крепко стою на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God, for the first time in years I felt like I was standing on solid ground.

Ты всегда говорил мне, что нужно стоять за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've always told me to stand up for myself.

Стоять, Трей, ты мне понадобишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang back, Tray, I'm gonna need you.

Крепко держа рукоять, снимите с предохранителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrap your hand around the pistol grip, you flick off the safety.

Спорим, она слишком крепко подоткнула своё одеяло и застряла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet she tucked herself into bed too tight and got stuck.

Не обращая внимания на рев двигателей, Корки Мэрлинсон крепко заснул в хвосте салона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the roar of the Grumman engines, Corky Marlinson was asleep in the rear.

Остановился прямо перед калиткой, хотя на этой стороне стоять ему было нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He drew up in front of 19 although he was on the wrong side of the road.

Я должен подхватить такую красивую девушку как ты, а не стоять как ущербный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should sweep a girl as pretty and as sweet - I should sweep you off your feet... not just stand here like a-a cripple.

Должны заказать вафли и подуМать, Мы все, до единого, должны очень крепко подуМать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all have waffles and think, each and every one of us, to the very best of his ability.

Она еще не отдышалась после подъема и, держась за руку Роберта Джордана, крепко сжимая ее в своей, оглядывалась по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was breathing heavily from the climb and she took hold of Robert Jordan's hand and gripped it tight in hers as she looked out over the country.

Разве я учил тебя стоять рядом и не рисковать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when have I taught you to stand around and play it safe?

Но теперь вместо этого я должен прислуживать ему, стоять здесь, пока он решает, чего бы ему хотелось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next.

Ну а здесь, в Нарнии, зима, - сказал мистер Тамнус, - и тянется она уже целую вечность. И мы оба простудимся, если будем стоять и беседовать тут, на снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, said Mr. Tumnus, it is winter in Narnia, and has been for ever so long, and we shall both catch cold if we stand here talking in the snow.

Нет смысла стоять на холоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sense standing out in the cold.

Если счастье значит стоять на двойном слое дезодорантов, я, Бэгли, лично берусь сделать их счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If happiness means the world standing on a double layer of foot deodorizers, I, Bagley, will see that they get them!

Целься в живот, если он будет стоять лицом к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoot for the exact center of the belly—if he faces thee.

Но он так крепко держал монету, что забыл, что их всего десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been holding it too hard to have realised yet that it was only a dime.

Винсент сидел рядом с ней и крепко держал её за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent sat near her, holding her hand.

Что-то, чтобы крепко меня держало

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something to hold me tough

Певун крепко держал руку Филипа и с любопытством разглядывал его уродливую ступню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singer still kept his hand on Philip's wrist. He looked curiously at the deformity.

Хватай, крепко держи то, что находится прямо перед тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta grab it while it's right in front of you.

Мне надо дождаться, пока первая крепко уцепится за рыбу, - подумал он, - тогда я ударю ее по кончику носа или прямо по черепу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must let the first one get a good hold and hit him on the point of the nose or straight across the top of the head, he thought.

Но он не мог заставить Дэвида стоять в одиночестве или хотя бы опереться на его плечи, и Даве, рыдая, тоже пришлось оставить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could not get David to stand alone or even stand to rest on his shoulders, and crying, Dawa had to leave him too.

Пластиковые контейнеры заменили эти стеклянные кувшины, однако диспенсеры на предприятиях теперь могут стоять рядом с существующими водопроводными кранами или фонтанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic containers have replaced those glass jugs, however, dispensers at businesses now may stand alongside existing water taps or fountains.

Рынок Цукидзи крепко держится традиций своего предшественника, рыбного рынка Нихонбаси, и обслуживает около 50 000 покупателей и продавцов каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tsukiji market holds strong to the traditions of its predecessor, the Nihonbashi fish market, and serves some 50,000 buyers and sellers every day.

Эти разделы могут быть повторены или опущены, и все они могут стоять отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sections may be repeated or omitted, and all can stand alone.

К его большому огорчению, ему не дают лечить их и заставляют просто стоять и смотреть, как они умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much to his distress, he is barred from treating them and forced to simply stand by and watch them die.

Телята находятся под угрозой хищничества,и мать-жираф будет стоять над своим теленком и пинать приближающегося хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calves are at risk of predation, and a mother giraffe will stand over her calf and kick at an approaching predator.

Иногда эти люди даже не могут стоять, но, с другой стороны, они хорошо могут двигать ногами, лежа или сидя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes these people cannot even stand, but on the other hand they are well able to move their legs while lying down or sitting.

Статья о спайковой бороне не содержит достаточной информации, чтобы стоять на своем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spike harrow article does not present sufficient information to stand on its own.

Поэтому главным актом стойкости является выносливость, то есть способность стоять неподвижно среди опасностей, а не нападать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the principal act of fortitude is endurance, that is to stand immovable in the midst of dangers rather than to attack them.

Это позволяло матросам стоять разные вахты вместо того, чтобы одна команда была вынуждена стоять среднюю вахту каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the sailors to stand different watches instead of one team being forced to stand the mid-watch every night.

Как образ, который будет стоять над прилавком, с моим прекрасным Муслином, кэмбрикером гунном, и пусть эти ублюдки увидят, кто такая леди, на Кадди ту'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like an image thoo'll stand ower the coonter, Wi thi fine muslin, cambricker goon, An' te let the fokes see thoo's a lyedy, On a cuddy thoo'

Тогда, возможно, мне прикажут стоять в очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I might be orderred to stand-in-line.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крепко стоять на ногах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крепко стоять на ногах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крепко, стоять, на, ногах . Также, к фразе «крепко стоять на ногах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information