Нужен как собаке пятая нога - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нужный дом - the right house
нужный ключ - the right key
нужный курс - the right course
нужный лад - the right way
нужный ответ - the right answer
нужный подъезд - the right entrance
нужный результат - the desired result
нужный угол - the desired angle
нужный файл - desired file
не нужный - needlessness
Синонимы к нужный: необходимый, нужный, эссенциальный, неизбежный, вынужденный, недобровольный, насущный, незаменимый, обязательный, совершенно необходимый
Значение нужный: Требующийся, необходимый.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как только - as soon as
не существующий как отдельное слово - inseparable
совет о том, как давать чаевые - tipping suggestion
как животное - like an animal
как до жирафа - long
как ни удивительно, - surprisingly
точно также как - just as
уставать как собака - be dog-tired
худой как спичка - as thin as a rake
чёрный как кукушка - black as jet
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
служебная собака - service dog
Немецкая собака-барсук - German badger-dog
дьявольская собака - devil dog
собака, что лает, редко кусает - barking does seldom bite
австралийская пастушья собака - Australian Cattle Dog
азорская пастушья собака - Azores Cattle Dog
где собака зарыта - where the shoe pinches
любить как собака палку - love like a dog stick
мёртвая собака - dead dog
пятнистая собака - spotty dog
Синонимы к собака: друг человека, французский бульдог, сибирский хаски, родезийский риджбек, бельгийская овчарка, ирландский терьер, аляскинский маламут, пес, четвероногий друг
Значение собака: Домашнее животное из сем. хищных млекопитающих, к к-рому относятся также волк, лисица и др..
пятая часть - fifth part
Пятая авеню - 5th avenue
пятая колонна - fifth column
Пятая поправка - fifth amendment
пятая балка - fifth beam
пятая власть - The fifth Estate
пятая глава - chapter Five
пятая печать - fifth seal
пятая степень - fifth degree
пятая стихия - the fifth element
баранья нога - leg of lamb
метрическая нога - metrical foot
нога вверх - a leg up
быстрая нога - swift of foot
передняя нога или лапа - forefoot
длинная нога - long leg
одна нога здесь, (а) другая там - one leg here, (and) there is another
портальная нога - portal column
складная нога - folding leg
ходильная нога - walking leg
Синонимы к нога: нога, ступня, лапа, ножка, подножие, основание, кость
Значение нога: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
Ему не нужен её выигрыш, он хочет получить те 5 миллионов, которые украл с Полом, или Крейгом. |
He doesn't care about her prize money, he wants the five million he stole with Paul, or Craig. |
Мне правда нужен кто-то, с кем можно поговорить. |
I really need someone to talk to. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
So, are you saying that we almost need a new type of empathy? |
|
I was not aware that protective attire was required for this mission. |
|
Не так как ты нужен мне, Пейси. |
Not as much as I need you, Pacey. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
I need an operation report to give my superiors. |
Тебе нужен кто-то, кто смог бы помочь тебе с этим. |
You need somebody to help you with this. |
Он сказал, что мне нужен стимулятор спинного мозга. |
He said I needed an SCS... a spinal cord stimulator. |
Если вам нужен торт, то мы сделаем торт. |
I mean, you need cake, we make cake. |
Костер - живой румяный товарищ, который шутливо кусает тебе пальцы, а в прохладные ночи, теплый, дремлет рядом, щуря сонные розовые глаза... - Нам всем нужен воздух. |
The fire was a ruddy, lively companion that snapped back at you, that slept close by with drowsy pink eyes warm through the chilly night. We all need the air. |
Мы уже знаем, что благородный сакс возвратился с пиршества отнюдь не в мягком настроении, и ему нужен был повод, чтобы выместить на ком-нибудь свой гнев. |
The noble Saxon had returned from the banquet, as we have seen, in no very placid humour, and wanted but a pretext for wreaking his anger upon some one. |
Для создания такого гравитационного поля и воронки нужен источник энергии с инвертированным само-экстраполирующим отражением 6 на силу 6 каждые 6 секунд. |
To generate that gravity field and the funnel, you'd need a power source with an inverted self-extrapolating reflex of six to the power of six every six seconds. |
Макс должен знать, что нужен тебе, и это не подделаешь ничем. |
Max just has to know that you want him, and there's no faking it. |
Я возьму на себя больше лидерских функций как вице-президент с сегодняшнего дня, и мне нужен твой совет о том, как этого добиться. |
I'm gonna take more of a leadership role on as vice president starting tonight and I need your advice as how to set that in motion. |
He needs a doctor, not a fistful of vitamins. |
|
Нам совершенно не нужен рак спинного мозга, в самом начале нашего пути. |
The last thing we need is for you to get spine cancer... before our big break. |
Не получил ничего, кроме разрешения привести к ней обратно другого мужчину, когда он выколотит свою тысячу, и Байрон станет не нужен. |
Got nothing for it except permission to fetch the other fellow back to her soon as he got done collecting the thousand dollars and Byron wasn't needed anymore. |
Мне нужен был совет. |
I mean, I needed some guidance. |
Декстер, мне нужен отчет по крови по той поножовщине в баре. |
Dexter, I need the blood evidence in that bar stabbing. |
Or just to intervene when a neighborhood dog took me away. |
|
We did, but I need to access your warp assembly. |
|
Я могу откачать, но нужен кардиохирург. |
I can aspirate, but she needs a cardiac surgeon. |
У меня ещё шоколад на губах не обсох, а мою работу уже отдали собаке. |
And before I even got the hot fudge off my face, my job had been outsourced to a dog. |
You need PC to intercept cellphone photos. |
|
Давайте, лодыри, мне нужен еще матрос в команду, мне нужен еще один доброволец, черт бы вас взял... |
C'mon, loafers, I need one more mate to round out the crew, I need one more goddam volunteer. ... |
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял. |
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets. |
If you need representation, he'll get you the best. |
|
Собаке, о которой говорится в предании, нельзя отказать в реальности, если она смогла загрызть человека. И все же в ней было что-то демоническое. |
The original hound was material enough to tug a man's throat out, and yet he was diabolical as well. |
На подобных международных приемах я нужен позарез. |
I'm indispensable to her at these official international parties. |
Тебе нужен крем с увлажнением. |
You just need some moisturizer. |
Ему нужен партнёр, чтобы он помог ему разобраться в ситуации. |
He's looking for a partner to give him a little peace of mind. |
Ему нужен был чемодан с родословной. Солидный чемодан. |
He wanted a trunk of pedigree,/ a trunk of assured respectability. |
I'm telepathic so I don't need a cell phone. |
|
Да, да, и если тут нужен пенициллин, я тебе перезвоню. |
Yeah, well, if it turns out what they need is penicillin, I'll call you. |
В тот же день в богатой семье Тюдоров родился другой английский ребенок, который был нужен не только ей, но и всей Англии. |
On the same day another English child was born to a rich family of the name of Tudor, who did want him. All England wanted him too. |
Тогда человек стал на четвереньки и пополз к собаке. |
He got on his hands and knees and crawled toward the dog. |
I thought that was a name for a bigger dog. |
|
It takes talent, because it's a craft. |
|
Предложил ему кого-то, кто ему был очень нужен. |
Offer up someone he really wants. |
I was led to believe that you didn't need looking after. |
|
Если так и дальше пойдёт, то мне эта поездка как собаке пятая нога. |
If that's an indication of how this trip's gonna be, I won't have it. |
Теперь Трейси это поняла. Она знала, что ей нужен каждый кусочек, чтобы иметь силы для того, что она задумала. |
She understood that now; she knew she would need every bit of her strength for what she planned to do. |
Зеб вытащил нож и наклонился к собаке; та в испуге попятилась, но потом, поняв, что ее не обидят, позволила подойти к себе. |
Zeb drawing his knife, glided towards the dog. The creature recoiled in fear. A little coaxing convinced him that there was no hostile intent; and he came up again. |
За ней нужен глаз да глаз. |
'I'll even keep two!' said Hilda. 'She shan't go very far astray.' |
I guess it takes a lot of signal to send those data files out. |
|
Тебе нужен кто-то, кто бы любил тебя. |
You need somebody who will love you back. |
Что заставило вас подойти к незнакомой собаке? |
What made you go after a strange dog like that? |
И еще, что будь он в номере со мной, ему телевизор был бы не нужен. |
He also said that if he were here with me, he wouldn't be concerned with TV. |
I'm just fitted in when it's convenient for you. |
|
Это кожаная реплика артефакта, который нам нужен. Изображение мифического демона. |
This is a leather impression of the artifact we're looking for... a representation of a mythical demon. |
Мне нужен кто-нибудь летающий и способный испугать любое живое существо в этом замке. |
I need something something that can fly and that can scare the pants off anything living in that castle. |
Ему нужен не медицинский осмотр. |
He doesn't need a medical exam. |
Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю. |
Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear. |
Мне не нужен эскорт в виде комиков-неудачников. |
I don't need an escort here from Cannon and bloody Ball. |
К собаке не следует подходить, когда они общаются таким образом, и ее следует по возможности вывести из ситуации высокого напряжения. |
A dog should not be approached when they are communicating this way and should be removed from the high tension situation, if possible. |
В 1945 году Советский патолог Николай Синицын успешно пересадил сердце от одной лягушки к другой лягушке и от одной собаки к другой собаке. |
In 1945, the Soviet pathologist Nikolai Sinitsyn successfully transplanted a heart from one frog to another frog and from one dog to another dog. |
Подчиненные динго подходят к более доминирующей собаке в слегка согнутой позе, с плоскими ушами и опущенным хвостом, чтобы обеспечить мир в стае. |
Subordinate dingoes approach a more dominant dog in a slightly crouched posture, ears flat, and tail down, to ensure peace in the pack. |
В его фургоне были найдены волоски, соответствующие собаке Ван Дамса, а также волокна ковра, соответствующие ковру в спальне Даниэль. |
Hairs consistent with the van Dams’ dog were found in his RV, also carpet fibres consistent with Danielle's bedroom carpet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужен как собаке пятая нога».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужен как собаке пятая нога» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужен, как, собаке, пятая, нога . Также, к фразе «нужен как собаке пятая нога» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.