Купить при условии скидки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
купить или продать на рынке - market
купить и продать - buy and sell
купить в рассрочку - buy on the instalment plan
дешево купить что-либо - cheap to buy anything
купить новое пальто - buy a new coat
купить с расчетом по сделке в конце месяца - buy with the expectation of the transaction at the end of the month
намереваться купить - intend to buy
предложение купить компанию с целью распродажи ее акций по частям - proposal to buy the company to sell its shares in installments
на выплату (взять, купить, приобрести и т. д.) - for payment (to take, buy, buy, and so on. d.)
купить тур - buy tour
Синонимы к купить: взять, деньга, приобрести, забрать, заплатить, обмануть, оторвать, разобрать, прихватить
Значение купить: Приобрести в собственность.
снятие напряжений при подрезании - undercut relief
упругая деформация при сдвиге - shearing resilience
упругая деформация при поперечном изгибе - transverse bending resilience
при обычных обстоятельствах - in the ordinary course of events
дистанция при заходе на посадку - approach flight track distance
мера предосторожности при работе с электрическим оборудованием - electrical safety precautions
напряжение при слеминге - slamming stress
потери при перекачке - pumping loss
потеря при прокаливании в водороде - hydrogen loss
рассчитанный на полёт при больших числах М самолёт - high-Mach aeroplane
Синонимы к при: в случае, в виду, у, в глаза, длить, в присутствии, в сопровождении, рядом, под присмотром
Антонимы к при: без
Значение при: Около, возле чего-н..
имя существительное: condition, stipulation, proviso, provision, clause, if, antecedent, string, requisition, reserve
условие отмены - cancellation condition
условие некасания - non tangency condition
неблагоприятное условие - adverse condition
определенное условие - certain condition
неограниченое условие - an unlimited condition
условие максимизации прибыли - profit maximization condition
исходное условие - premise
условие договора - contract clause
диктовать условие - dictate the term
условие отложения - deposition condition
Синонимы к условие: состояние, условие, обстоятельства, обстановка, общественное положение, статус, пункт, оговорка, статья, клаузула
Значение условие: Обстоятельство, от к-рого что-н. зависит.
имя существительное: discount, deduction, rebate, reduction, allowance, abatement
аннулированная скидка - disallowed deduction
начальная скидка - introductory discount
скидка (с цены поставляемого товара) с целью компенсации затрат на рекламу - discount (from the price of the delivered goods) to compensate for the cost of advertising
скидка андеррайтинга - discount underwriting
персональная скидка с налога - personal relief
скидка при оплате наличными деньгами - cash discount
скидка за оплату денежными средствами - discount for cash payment
автоматическая скидка - automatic discount
агентская скидка - agency commission
процентная скидка - percentage discount
Синонимы к скидка: снижение, понижение, скидка, льгота, уступка, отход, уход, отступление, вывод войск, отдушина
Значение скидка: Сумма, на к-рую понижена цена чего-н..
Вместо одноразовой покупки нужного товара пользователям может потребоваться купить несколько коробок. |
Instead of a one-time purchase for the desired item, users may have to buy multiple boxes. |
Ты можешь купить его на автозаправочных станциях. |
You can get this in petrol stations. |
Я хочу купить 100 значков федерального бюро женских радостей. |
I wish to purchase 100 Federal Bikini Inspector badges. |
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. |
|
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями. |
The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts. |
Такие усилия могут увенчаться прочными результатами только при условии, что они поддерживаются дополнительным устойчивым и предсказуемым финансированием. |
Such an effort can bring about lasting results only if it is supported by additional financing that is sustainable and predictable. |
I wouldn't risk someone else buying that ring. |
|
Обширная база данных позволит приобрести дом, купить квартиру, выбрать коттедж и даже замок за считанные часы. |
An extensive database will buy a house, buy an apartment, choose a cottage, and even lock in a few hours. |
Получать запросы и требования на дополнительную маржу, уведомления о намерении продать или купить и прочие уведомления и требования любого характера; |
(d) To receive requests and demands for additional margin, notices of intention to sell or purchase and other notices and demands of whatever character; |
Don't you want to buy a house or a car? |
|
должна теперь или купить, или создать свои службы, которые помогут пользователям управлять своими личными данными. |
should now either buy or build a variety of services that help users manage their own data. |
Он с возмущением вспоминает, как мать пыталась купить какие-то материалы для строительства семейного дома, но вернулась из магазина с пустыми руками. |
One that rankles especially is of his mother trying to buy some building materials for the family home and being turned away from a shop empty-handed. |
У многих людей, которые в 2000 г. не могли себе позволить приобрести автомобиль, теперь он есть, а у тех, кто в 2000 г. мог позволить себе купить только один автомобиль, теперь есть два. |
Many people who could not afford a car in 2000 now have one, and people who could afford only one car in 2000 now have two. |
Но в день финальных игр всегда можно купить дешёвые стоячие билеты. |
But there are always some cheap standing tickets for the finals which you can buy on the day. |
Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его. |
You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it. |
Не худо бы нашему семейству купить дом на Палм Бич или в Авалоне, - сказала Джастина, опуская чемодан на пол во второй спальне. |
I wish you Drogheda people would buy a house at Palm Beach or Avalon, Justine said, depositing her case in the suite's second bedroom. |
Мне нужно купить подарок на день рождения для Франсис, вероятно вы могли бы мне помочь. |
I have to get a birthday present for Frances, so perhaps you could help me. |
Enough to buy some clothes, soup, and a bear. |
|
И он ищет, как бы продать или купить драгоценности по выгодной цене. |
He's looking to buy or sell a treasure at a posted price. |
Does he wanna stop at 7-11 for a ding dong? |
|
Может, купить ей какой-нибудь механизм, чтобы было легче взбираться по лестнице? |
Maybe we should get one of those machines to help her up the stairs. |
Не имея возможности купить туфли как обычные люди, она пошла в обувной магазин в Париже, расположенный... |
Unable to buy shoes just anywhere from just anyone, she went to a shoemaker in Paris, located at... |
Я собираюсь купить часть той земли ... к югу от моего участка. |
I've been thinking about buying a parcel of land... just south of the property. |
Хочу его купить, чтобы избавиться от этих придурков Блэкстоунов. |
I'd like to buy it and get those Blackstone pricks out. |
Я имею в виду, все нити, за которые я тянул, скольким людям я дал взятку... я бы мог купить Пьерр Айленд. |
I mean, all the strings I pulled, and the palms I greased, I could've bought Pierre island. |
Он нашел дефекты в моей карете и не хочет купить у меня кобылу. |
He found fault with my high flyer and will not buy my brown mare. |
Ты реально можешь купить такую по низкой цене после выпускного вечера. |
You can get a really good deal on them after prom season. |
Вино дают в пластиковых стаканчиках, и ты можешь купить что угодно если есть наличные в кармане. |
Wine comes in a paper sack, and you can buy anything if you've got cash in your pocket. |
Так что, если вы желаете, то можете дать пожертвования, купить футболку, или же просто получить подписанный... |
So if you'd like to, you can make a donation or if you'd like to buy a t-shirt or just get signed |
Все эти деньги нужны Маркэму, чтобы купить землю и выращивать на ней марихуану, легально. |
Reason Markham's got that money ... he's looking to buy up land to grow pot ... legally. |
I am come to buy the bottle, said he. |
|
В следующий раз надо будет купить на размер больше. Кто бы мог подумать, что этот размер уже мал. |
Next time, she would get a larger size but who ever would have thought a thirty-four would be so tight on such a slender frame? |
Я подумала о том, чтобы выйти из дома чтобы купить кусочек, но было 3 часа ночи, так что, я просто махнула рукой и пошла спать. |
I thought about going out to get a piece, but it was 3:00 a.m., so I just gave up and went to sleep. |
Я только скажу, что хочу её купить, и он даст опробовать её на дороге. |
I wanna say I wanna buy it, so he'll let me test drive it. |
Аулы, прибывшие на смычку, еще не снялись, и верблюдов удалось купить неподалеку от Гремящего Ключа. |
The clans that had come for the joining hadn't taken off yet, so they were able to purchase camels not far from Roaring Springs. |
Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать? |
Oh, thank you very much, sir, but how about just some money so I can buy some food? |
Oh, he probably went across the street to get a magazine. |
|
Краутаген дал мне вид на жительство. Но при условии, что я стану его бойфрендом и останусь с ним. |
Krauthagen got me a residence permit, but with the condition that I be his boyfriend and stay with him. |
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. |
If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth. |
I asked you to buy me more stationary two days ago, didn't I? |
|
Послали купить рубашку. |
They sent out to buy a shirt. |
После того, как Норин обнаруживает банку кофе, полную сбережений Уэсли, она берет часть из них, чтобы купить еду для их ужина. |
After Noreen discovers the coffee tin full of Wesley's savings, she takes some of it to buy food for their dinner. |
Лайонел броу решает купить свиноферму, но сталкивается с проблемами, когда его акции заболевают тем, что Джеймс подозревает, является свиной лихорадкой. |
Lionel Brough decides to buy a pig farm, but runs into problems when his stock falls ill with what James suspects is swine fever. |
Ну, на самом деле не было 100 левшей, но я был бы достаточно глуп, чтобы купить его. |
Well, there wasn't really a left-handed 100, but I for one would have been silly enough to buy it. |
Выяснилось, что сын Хуэй Чо использовал eBay, чтобы купить два магазина по 10 патронов для одного из пистолетов, используемых в стрельбе. |
It came to light that Seung-Hui Cho used eBay to purchase two 10-round magazines for one of the guns used in the shootings. |
В обмен на это многим африканцам была предоставлена возможность купить свою свободу, в то время как другие получили ее от своих хозяев. |
In exchange, many Africans were afforded the opportunity to buy their freedom, while eventually, others were granted their freedom by their masters. |
Вскоре после этого Сьюзен делает перерыв, чтобы купить мороженое, и замечает Зака, сидящего на скамейке в парке. |
Shortly after, Susan takes a break to buy ice cream and spots Zach sitting on a park bench. |
При условии, что в случае смерти премьер-министра старший премьер-министр продолжает исполнять обязанности премьер-министра до тех пор, пока не будет назначен новый премьер-министр. |
Provided that, in the case of the death of the Prime Minister, the senior most minister shall continue to act as Prime Minister until a new Prime Minister is appointed. |
Литературный успех Оппенгейма позволил ему купить виллу во Франции и яхту, а затем дом на Гернси, хотя он потерял к нему доступ во время Второй мировой войны. |
Oppenheim's literary success enabled him to buy a villa in France and a yacht, then a house in Guernsey, though he lost access to this during the Second World War. |
Пожертвования позволили ему купить свою первую машину скорой помощи в том же году. |
Donations allowed him to buy his first ambulance the same year. |
Совет удовлетворил его просьбу на экспериментальной основе и при условии, что программа будет самоокупаемой. |
The Board granted his request on an experimental basis and on the condition that the program would be self-supporting. |
Некоторые гаечные ключи Coes можно было купить с деревянными ручками для ножей, возвращаясь к раннему бизнесу компании по изготовлению ножей. |
Some Coes wrenches could be bought with wooden knife handles, harking back to the company's early knife making business. |
Редакторы вольны быть абсолютно неразумными, при условии, что они могут формировать группы воинов редактирования, которые создают иллюзию консенсуса. |
Editors are free to be totally unreasonable, provided that they can form clusters of edit-warriors that create the illusion of consensus. |
Компания занимает капитал у банка, чтобы купить активы для своего бизнеса. |
A company borrows capital from a bank to buy assets for its business. |
Вы не можете купить десять томов книг Судзуки и стать учителем Судзуки. |
You cannot buy ten volumes of Suzuki books and become a 'Suzuki Teacher. |
Когда кулон указывает, что он должен купить, он игнорирует технику. |
When the pendant indicates he should buy, he disregards the technique. |
Я уже давно знаком с господином Леноблем,которому высказал намерение купить золотую цепочку в рассрочку. |
I have known Mr. Lenoble for some time, to whom I expressed the intetion to buy a gold chain payable in installments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «купить при условии скидки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «купить при условии скидки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: купить, при, условии, скидки . Также, к фразе «купить при условии скидки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.