К побегу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К побегу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to abscond
Translate
к побегу -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- побегу

I'll run



Полагаю, ваш огромный IQ может способствовать вашему побегу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I consider your enormous IQ a contributing factor to flight risk.

Мистер Фосдайк, если люди побегут, оттирайте их к Трумэну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Fosdyke, if people start to run. Sift them for Truman.

Вот уж не думала, что буду на побегушках у хозяйки булочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't think I should be bossed around by a bakery owner.

Он назвал людей, причастных к его побегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed on the people who had helped him to escape.

Они были у нее на побегушках, покупали ей перчатки и цветы, залезали в долги, платя за ее ложи в опере, и угождали ей на тысячу ладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran of her messages, purchased her gloves and flowers, went in debt for opera-boxes for her, and made themselves amiable in a thousand ways.

Если бы я толкал, чего я делать не собираюсь. Ибо я не твой мальчик на побегушках: я - бизнесмен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were dealing, which I'm not, 'cause I'm not your errand boy

Гарретт был у неё на побегушках и мог выполнять всю грязную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always had her little dog Garrett to do her dirty work.

Позволь напомнить, что ты говоришь с ловцом, загонщиком, охотником и мальчиком на побегушках команды по квиддичу из Гриффит-парка, занявшей третье место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team.

Ты способствовала побегу человека. Нам предъявят обвинение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You aided and abeted the escape of the only possible person we could have prosecuted.

Он на побегушках у Томпсона, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's Thompson's lackey, sir.

Судя по вашей роли в их апокалипсике, трудно представить, что ангелочки побегут, теряя тапки, чтобы дать вам... как это называется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your role in their little apocalypse, I can't imagine the choirboys upstairs are wetting their vestments to do you - what's the word?

А если она может посодействовать побегу, это только к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she can be the means Of facilitating that escape, then all to the good.

Я тут всего лишь мальчик на побегушках, и то только потому, что знаю, как программировать баллистический компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am just errand boy, here because I know how to program ballistic computer.

Харви, в следующий раз будь мужиком и сделай это сам, а не через мальчика на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, next time have the balls to do it yourself instead of sending your errand boy.

Вы лишь мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're nothing but an errand boy.

Ты знаешь с кем разговариваешь, мальчик на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who do you think you're talking to, errand boy?

Я был вроде мальчика на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was more like the errand boy.

Я сказал ей, что я больше не мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her I was done being an errand boy.

Мне захотелось иметь мальчика на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like I needed some kind of an errand boy

Я ведь всего лишь мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever I am, I'm the errand boy

Я пришел в Атлантиду не для того, чтобы быть на побегушках у богатых купцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't come to Atlantis to be an errand boy for rich merchants.

Однажды, жил на свете мальчик на побегушках, чья единственная участь - служить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once upon a time, there was a sad excuse of an errand boy to serve.

Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy.

Так ты хочешь чтобы я стал твоим мальчиком на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're telling me to be Public Security's errand boy?

Изображать мальчика на побегушках у Карлы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Running around like Carla's errand boy?

А пока такая ситуация, не взваливай все на Таню, она тебе не мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we're at it, don't take all this out on Tanya, she's not your whipping boy.

А коли побегут, так сзади картечью или казаков с плетьми поставить, - сказал князь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if they ran away, then we'd have grape-shot or Cossacks with whips behind them, said the prince.

Я побегу напрямую, а ты поедешь по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go cross-country, you take the track.

Но ты напиши, где ты живешь, - это я тебе разрешаю, - и завтра утром я приду к тебе до работы, а потом я побегу в свою французскую контору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will let you write down for me where you live. And tomorrow morning I will come to your room for ficky-fick before I go to my work at the French office.

Оглянуться не успеешь, они побегут в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you turn around, they'll be in high school, dating.

Чтобы заполучить это, они побегут за тобой на край света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll hunt up to the end of the world for this.

И не побегут без оглядки, когда мы ответим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they won't run away when we hit back.

А я побегу займусь гостем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll run down and secure my guest.

Помощник режиссера на шоу, подобных этому, он, по сути, мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A production assistant on a show like this, um... You're basically like bus boy's assistant.

Ты весь день на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have all day to run errands.

Так, ты привёз сюда детей, чтобы они тоже были на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you bringing your kids around here to run errands too?

Тебе всего пять лет, и я не намерен служить тебе мальчиком на побегушках, да ещё в своём собственном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're five years old, and I'm not gonna let you order me around my own house anymore.

Побудь на побегушках у нашей командирши в режиме организации вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get ordered around by a control freak in party planning mode.

Это что-то другое имеет отношение к сегодняшнему побегу из ада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that something else have to do with all hell breaking loose today?

Вы мне нравитесь, мистер Стэмпер, даже несмотря на то, что вы лишь мальчик на побегушках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you, Mr. Stamper, even if you're just an errand boy.

Я побегу к Максиму Петровичу, за Никешой и Владей, а уж вы, Елена Станиславовна, потрудитесь и сходите в Быстроупак и за Кислярским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll fetch Maxim Petrovich, Nikesha, and Vladya, and you, Elena Stanislavovna, be so good as to run down to Fastpack for Kislarsky.

Слушайте, я немного ограничена по времени, вы не возражаете, если я просто быстренько оплачу все и побегу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, I'm a little pressed for time, do you mind if I just pay for my stuff real quick and be on my way?

Я побегу в десяти шагах впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be running about 10 paces ahead.

У зараженных шимпанзе отмечались вспышки агрессивного поведения, приведшего к их побегу из лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infected chimps showed signs of erratic and aggressive behavior... that led to their escape from the facility.

Я лучше побегу, найду протирочного спирта, чтобы это высушить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I better run and get some rubbing alcohol to dry it out.

Она не знает, что ты мальчик на побегушках для Линчевателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't know you're the Vigilante's delivery boy, does she?

А мальчики на побегушках дома посидят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave the delivery boys at home.

Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.

Э, как они снова побегут - сразу наливай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, every time they run, you take a shot.

Побегу посмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll just take a quick look.

Ты хочешь быть в офисе мальчиком на побегушках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna be the copy repair guy, office gofer?

Вернувшись на Уэзерлайт, Эладамри снабдил команду указаниями на портал, который мог бы привести к побегу из Рата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back on the Weatherlight, Eladamri has provided the crew with directions to a portal that could lead to escaping Rath.

Л. В. Прасад работал в качестве мальчика на побегушках для фильма компании Венера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L. V. Prasad worked as an errand boy for Venus Film Company.

В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd.

Первая проблема заключалась в том, что их немедленно отправили обратно в одиночную камеру, а следующая проблема заключалась в том, что комитет по побегу изменил их планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first problem being that they were immediately put back into solitary; and the next problem being, the escape committee changed their plans.

Он взял меня к себе, и я стал работать на побегушках за восемь долларов в неделю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took me on and I began working as a gofer for eight dollars a week...

Особенно подвержены тепловому побегу литий-ионные аккумуляторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially prone to thermal runaway are lithium-ion batteries.

Особенно подвержены тепловому побегу литий-ионные аккумуляторы, наиболее заметно проявляющиеся в виде литий-полимерных аккумуляторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially prone to thermal runaway are lithium-ion batteries, most markedly in the form of the lithium polymer battery.

По сравнению с затопленными батареями, батареи VRLA более уязвимы к тепловому побегу во время оскорбительной зарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to flooded batteries, VRLA batteries are more vulnerable to thermal runaway during abusive charging.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к побегу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к побегу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, побегу . Также, к фразе «к побегу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information