Лимонные рощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лимонные рощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lemon groves
Translate
лимонные рощи -

- рощи

trees



Теперь они оказались в лесистой местности, заросшей рощицами причудливо искривленных деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were on the other side of the mountain now, heading into a wooded area filled with clumps of disturbingly twisted trees.

Выведя машину из финиковой рощи на дорогу, я направился к дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I backed the car out of the date grove and set it on the road for home.

Всадник ехал в том же направлении, как и накануне; он бросил, как и накануне, взгляд на асиенду и, остановившись за рощицей, долго смотрел в сторону Каса-дель-Корво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In like manner did he cast long glances towards the hacienda, and made halt behind the clump of trees that grew opposite.

Довольно будет сказать, что он продолжался целых четверть часа, и по окончании его парочка удалилась в самую густую часть рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sufficient that it lasted a full quarter of an hour, at the conclusion of which they retired into the thickest part of the grove.

Исследование 2012 похожие на рощи и Фицджеральдами также не обнаружили никаких доказательств кретинизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2012 study similar to Groves and FitzGeralds' also found no evidence of cretinism.

Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine...

Боскеты, или тщательно подстриженные рощи, или ряды одинаковых деревьев, создавали видимость стен из зелени и служили фоном для статуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosquets or carefully-trimmed groves or lines of identical trees, gave the appearance of walls of greenery and were backdrops for statues.

Согласно Аполлонию Родиусу, фигура на носу корабля Ясона, Арго, была построена из дуба из священной рощи в Додоне и могла говорить на языке птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Apollonius Rhodius, the figurehead of Jason's ship, the Argo, was built of oak from the sacred grove at Dodona and could speak the language of birds.

Вася, подостлав кожух, лежал на опушке рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasya, spreading his sheepskin under him, lay down at the edge of the copse.

Рощицу и ряды палаток разделяло ровное открытое пространство, поросшее травой и полевыми цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the thicket and the two sets of tents was an expanse of grass and wildflowers.

Она посадила травы и немного низко растущих здесь, а потом сделала рощицу вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She planted some herbs and some low-growing stuff here, and then she started a grove over there.

Очаровательные фламинго являются завсегдатаями острова, песчаные косы береговой линии которого покрывают мангровые рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charming flamingos are a staple in the island, whose shoreline boasts mangrove covered sandbanks.

Тут охраняются ценные дубовые и буковые рощи природного происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here valuable oak and beechen groves of a natural origin are protected.

Да так оно и есть, сердито подумал он, проезжая за стройным всадником на изящной лошадке среди самшитов и сосен заречной рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which was what he was, he thought wryly, following the straight figure on the dainty mare through a stand of box and pine beyond the creek.

Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid.

Он рощи полюбил густые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked the grove's timid thickness.

И вдруг, выйдя из кедровой рощи, я очутился в прелестной зеленой долине, по которой струилась небольшая речка, приток Аламито.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, out of the cedar-brake I stepped into a beautiful green valley where a tributary small stream ran into the Alamito River.

Благоухающие рощи апельсинов, обдуваемых легким ветерком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scented groves of orange blossom blown by temperate winds.

Из рощи Мэгги выехала на широкую дорогу, ведущую к Главной усадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came out of the timber on the main track to the homestead.

Всё было видно, но стояло словно не веря себе, как сочиненное: гора, рощица и обрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was visible, but stood as if not believing itself, like something made up: mountain, copse, and precipice.

Я хочу клубнику и лимонные кексы, папа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want strawberry and lemonade cupcakes, Daddy.

Они замечают, что обоз движется не прямо вперед, а кружит по долинам между рощицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can tell that they are no longer advancing in a direct line; but circuitously among the copses, and across the glades that stretch between.

По окончании медового месяца герцог и герцогиня отправились в Кентервильский замок и на второй день пошли на заброшенное кладбище близ сосновой рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke and Duchess, after the honeymoon was over, went down to Canterville Chase, and on the day after their arrival they walked over in the afternoon to the lonely churchyard by the pine-woods.

Они на пляже, возле пальмовой рощи, осталось пару человек, из сотни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came down on a beach, near Pinewood. Just a handful were left, out of 109.

После войны рощи вырубили. Построили дома для солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the war, tore out the groves, put in tract homes for GI's.

В прошлом году, верьте слову, мы к этому времени уже совершили восхитительную прогулку из Кленовой Рощи в Кингсуэстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before this time last year I assure you we had had a delightful exploring party from Maple Grove to Kings Weston.

Дом представлял собой пустой остов, мрачно и твердо вздымающийся посреди кедровой рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was a gutted ruin rising gaunt and stark out of a grove of unpruned cedar trees.

Они с другой стороны рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are just on the other side of the grove.

Вот, превращаясь в огромные лесные массивы, сливаются друг с другом рощи, и каждая стала как бы одним густолиственным деревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the woods settle into great masses as if they were each one profound tree.

Ирод просто пришел сегодня обсудить административные вопросы по налогам на оливковые рощи, и о защите границ от порфинян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herod came here today to discuss administrative issues of taxes on olive groves, of border defenses against the Parthians.

Он был виден не отовсюду, а только по ту сторону рощицы, с края обрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not be seen from everywhere, but only from the other side of the copse, at the edge of the precipice.

Я в том доме живу, с другой стороны рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I live on the other side of the forest.

Тут у вас болотце есть, возле осиновой рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To where you've got a little marsh near an aspen wood.

Единственное здание побольше - гостиница; горы обступают деревушку со всех сторон, по отлогим склонам пастбищ там и сям рассеяны сосновые рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hotel is the only house of any size in the place; the hills sweep down to it all round, fine slopes of pasture dotted here and there with pinewoods.

Посылает солдат устроить засаду близ Загородной рощи, против дома Крапульского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sends soldiers to ambush him near the Zagorodny woods, across from Krapulsky's house.

Альбомы сгруппированы в лимонные и лаймовые издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The albums are grouped in Lemon and Lime editions.

Город лежал в 200 ярдах от скалистого берега, врезанного в склон холма посреди масляной рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town lay 200 yards from a rocky coast cut into a hill side in the middle of an oil grove.

Он увидел обширное пространство плодородных земель, Чистые пруды, шелковичные деревья, бамбуковые рощи и тому подобное с сообществом людей всех возрастов и домами в аккуратных рядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw a vast expanse of fertile lands, clear ponds, mulberry trees, bamboo groves and the like with a community of people of all ages and houses in neat rows.

Коконы - это небольшие лимонные желтоватые объекты, которые обычно можно увидеть невооруженным глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cocoons are small, lemon-shaped yellowish objects that can usually be seen with the naked eye.

С 25 октября 1999 года по 25 августа 2000 года Грин Банни раздавал кремовые лимонные OVA на восемнадцати DVD-дисках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green Bunny distributed the Cream Lemon OVAs across eighteen DVD sets from October 25, 1999 to August 25, 2000.

В окрестностях Роуз-парка, Уэстпойнта, тополиной рощи и Глендейла живут люди самых разных вероисповеданий, рас и происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of many faiths, races, and backgrounds live in the neighborhoods of Rose Park, Westpointe, Poplar Grove, and Glendale.

Царь в этом плане служил не только верховным жрецом, но и Богом рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king in this scheme served not only as a high priest but as a god of the grove.

Духовными практиками руководили шаманы, а священные рощи, особенно дубравы, служили местами поклонения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiritual practices were guided by shamans, with sacred groves, especially oak groves, serving as places of worship.

Его родители, Наталья Рощина и Андрей Слуднов, являются элитными тренерами по плаванию и с раннего возраста брали обоих сыновей на свои тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents, Natalia Roshchina and Andrei Sludnov, are elite swimming coaches and were taking both sons to their training sessions since early age.

На северо-западе и юго-западе раскинулись цитрусовые рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, the resulting infinite series can be summed analytically.

Земля к северу от моста-это в основном оливковые и миндальные рощи на усаженных деревьями полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land to the north of the bridge is mainly olive and almond groves in tree-lined fields.

Совсем недавно некоторые цитрусовые рощи, особенно на севере хребта, были перестроены под жилые дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recently, some of the citrus groves, particularly in the north of the ridge, have been redeveloped for residential housing.

Например, лимонные акулы достигают половой зрелости примерно в возрасте 13-15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, lemon sharks reach sexual maturity at around age 13–15.

Есть доказательства того, что молодые лимонные акулы могут использовать наблюдательное обучение при исследовании новых объектов в своей среде обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is evidence that juvenile lemon sharks can use observational learning in their investigation of novel objects in their environment.

Сарчи находит несколько жестких дисков с кадрами из развертываний Трэтнера и просматривает полный кадр из пальмовой рощи в Дияле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarchie finds some hard drives with footage from Tratner's deployments and watches the full footage from the palm grove in Diyala.

Легенда гласит,что школа была названа в честь Дубовой Рощи, найденной на территории кампуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend has it that the school was named for a stand of oak trees found on the campus.

В школе есть многочисленные музыкальные группы, включая оркестр и стальной оркестр кокосовой рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school has numerous music groups including an orchestra and the Coconut Grove steel band.

Дубовый лес был назван в честь дубовой рощи рядом с первоначальным местом строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oakwood was named for a grove of oak trees near the original site.

После Второй мировой войны преступный мир Марьиной рощи был показан в мини-сериале Место встречи изменить нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-World War II Maryina Roshcha underworld was featured in The Meeting Place Cannot Be Changed mini-series.

Это историческое место было тогда частью рощи Димметта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This historic spot was then a part of Dimmett's Grove.

Тем не менее, по оценкам, всего лишь 50% древесины было доставлено из рощи на мельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, as little as 50% of the timber is estimated to have made it from groves to the mill.

Апельсиновые рощи могут сильно пострадать во время заморозков и заморозков, независимо от их сроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orange groves can suffer significant damage during frosts and freezes, regardless of their timing.

Это перечисляет различные стили или образцы академической одежды и присваивает им код или классификационный номер рощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lists the various styles or patterns of academic dress and assigns them a code or a Groves Classification Number.

Его первым служительским назначением был пастор баптистской церкви Вишневой рощи в Гастоне, штат Орегон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first ministerial assignment was a pastor of the Cherry Grove Baptist Church in Gaston, Oregon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лимонные рощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лимонные рощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лимонные, рощи . Также, к фразе «лимонные рощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information