Лишняя капля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лишняя копейка - extra penny
лишняя обуза - an extra burden
лишняя запятая - extra comma
лишняя суета - much fuss
лишняя капля - unwanted drop
лишняя информация - superfluous information
лишняя вода - superfluous water
лишняя нагрузка - excess burden
нужна лишняя пара рук - need an extra pair of hands
не лишняя - not superfluous
Синонимы к лишняя: лишне, избыток, переизбыток, излишество, перебор
имя существительное: drop, drib, blob, bead, dribble, ounce, spot, tear, globule, glob
капля росы - a drop of dew
падавший каплями - drip
капля по капле - drop by drop
лишняя капля - unwanted drop
капля бензина - drop of gasoline
капля линии - drop lines
капля меда - a drop of honey
капля чего-то - a drop of something
толстая капля крови - thick-blood film
последняя капля переполняет чашу - the last straw that breaks the camel's back
Синонимы к капля: падение, снижение, капля, перепад, капелька, чуточка, ручеек, моросящий дождь, капанье, ведение мяча
Значение капля: Маленькая отдельная частица жидкости округлой формы.
Слушай, смысл в том, что мне не нужна лишняя напряжённость. |
Look, the point is we do not need any tension around us, okay? |
Мы же хотели побывать в Испании и во Франции, а до сих пор торчим в Риме, и я тут совершенно лишняя, прямо как пупок. |
We were supposed to take a look at France and Spain; instead we're still in Rome and I'm as unnecessary as a navel. |
Каждая капля воды с неба достигает моря |
Every drop of water from the sky reaches the sea |
Разве что у тебя найдётся лишняя тысчонка свозить меня в Рио. |
Unless you've got a spare grand to whisk me off to Rio. |
Полые литые фигуры обычно имеют небольшое отверстие, куда выливалась лишняя жидкость. |
Hollow cast figures generally have a small hole where the excess liquid was poured out. |
Ну и вот, стою я, значит, а ноги трясутся, как из жёлоба прямо мне за шиворот капля, бац! Как будто кнутом хлестнуло. |
So I was hammering away... my legs trembling, when a drop from the roof hit me right here like a spike stabbing me. |
Одна капля, и сердце полностью останавливается, и смерть... наступает мгновенно. |
Just a single drop, the heart stops completely, and death... is nearly instantaneous. |
That every drop of rain holds the promise of regrowth. |
|
Генераторам необходима каждая капля топлива, которую можно достать. |
Generators need every drop of fuel they can get. |
Одна случайная капля крови и мы будем вне бизнеса на несколько недель. |
One stray drop of blood and we could be out of business for a week. |
Последняя капля сияющего жидкого металла скатилась с желоба в форму. |
In the channel, the last of the bright metal sucked away into the mold. |
На лбу Кимберли выступила капля пота и медленно покатилась по щеке. |
A fresh drop of sweat teared up on Kimberly's brow and made a slow, wet path down the plane of her cheek. |
Стратмор покачал головой, и капля пота с его лба упала на стол. |
Strathmore shook his head, a bead of sweat dripping on his desk. |
Согласно легенде, это капля нектара упал с волнение океана, когда мир был создан, и каменные стены Вишну след. |
According to legend, this is a drop of nectar fell from the churning of the oceans when the world was created, and a stone wall has Vishnu footprint. |
Well, I can't see how a tiny splash of tea is going to help. |
|
Если его правильно запечатать, само излучение не смертельно, но при глотании или вдохе, одна лишь капля полония может стать смертельной. |
If it's sealed correctly, the radiation itself isn't lethal but, if ingested or inhaled, just a speck of polonium can be deadly. |
Эта мыльная капля вызвала острое жжение, и Норьега не мог видеть этим глазом, пока не вернулся назад и не снял шлем. |
The soapy droplet stung like crazy, blinding that eye until he could get back inside and remove his helmet. |
Будь у него хоть капля мозгов, он схватил бы лопату и начал копать. |
If he had any brains he'd grab a shovel and start digging. |
Нет, эта капля переполнила чашу. Не заслуживает он, чтобы она открыла ему правду, если мог так о ней подумать. |
He didn't deserve to be told, if he could think that of her. |
Затем мы углубимся в сторону Ольянтайтамбо в поисках гекконов, у которых растет лишняя нога. |
Then we travel inward to Ollantaytambo in search of some geckos who have an extra leg. |
Крупная капля пота скатилась у него с пальца и упала на розовые листки. |
And a big drop of sweat rolled down his finger and fell on the pink bills. |
С кончика ее уха, точно капля воды, скользящая по коже, на золотой нитке свисал бриллиант. |
A diamond, suspended by a thread of gold, dangled from her ear like a drop of water that had rolled down it. |
Вы хотите сказать, что не умеете готовить?-Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину. |
You mean you can't cook? Raindrop Forty-Three looked shocked and censorious. |
Требуется каждая капля самоконтроля, чтобы не пойти и не сказать ей,какой ужасной матерью она является по моему мнению. |
It is taking every ounce of self-control not to march over and tell her what a terrible mother I think she is. |
Это капля в море по сравнению с тем, что ты сможешь сделать, будучи более узнаваемой. |
It's a drop in the bucket compared to what you could be accomplishing with a little more visibility. |
Дождевая Капля назвала их эскалаторами. |
Raindrop Forty-Three referred to them as escalators. |
Бери половину,- ответила Дождевая Капля Сорок третья, протягивая горсть шариков. |
Have half a dozen, said Raindrop Forty-Three, holding out her hand. |
И ты думаешь, что я на них лишняя? |
And you'd like me to bow out? Is that it? |
Он падает капля за каплей. |
It falls in drops. Drop by drop. |
Ah, sir, there's blood foully shed in every step of it! |
|
Палач, из глаз которого капля за каплей падали крупные слезы, хотел было взять девушку на руки. |
The executioner who was shedding large tears upon her, drop by drop, was about to bear her away in his arms. |
Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло. |
Raindrop Forty-Five, Sunmaster Fourteen went on, went shopping with Tribeswoman Venabili, but there seemed nothing out of the way in what happened on those trips. |
Every drop of water from the sky merges with the sea |
|
Earning this gang's trust inch by inch. |
|
A heavy drop of liquid struck him on the head. |
|
Если бы в твоём сердце была хоть капля любви ко мне, ты бы меня оплакивала. |
If you had a shred of love in your heart for me, you would have mourned me. |
Если в тебе осталась хоть капля человечности, ты должен позволить мне вытащить твоих агентов. лично и выудить из них хоть какую-то информацию. |
If you have a shred of humanity, you'll let me pull out your assets with my own and debrief whatever intelligence we can from them. |
У нас даже есть капля крови, и мы пытаемся выявить соответствие. |
We even got a drop of blood that we're trying to match up with a suspect. |
Лишняя информация может подвергнуть их риску. |
Any more could put them in danger. |
Пожелайте мне, если у вас есть капля участия к недостойному - пожелайте мне получить нынешней ночью туза пик! |
Wish me, if you have any kindness to so fallen a being - wish the ace of spades for me to-night! |
Судя по количеству трупов, ...думаю, у нас на парковке одна лишняя машина. |
Based on the number of bodies, I'm thinking we've got one car too many in the parking lot. |
Every drop of blood was cleaned from the floor. |
|
Капитан! Видела капля деготь там на вода? Видела? Пускай это у кита глаз, а ну-ка! |
Cap'ain, you see him small drop tar on water dere? |
Капля краски и... |
A dab of paint and... |
Отрицательно заряженный материал помещается на пол, и одна капля положительно заряженного материала над отрицательно заряженным материалом, будет ли он отталкиваться? |
The negatively charged material is placed on the floor, and one drop the positively charged materil above the negatively charged material, will it repel? |
Когда капля попадает на любую поверхность, она расплющивается в лепешку, затем приобретает круглую форму и отскакивает вверх. Гребни разделяют крупные капли на более мелкие. |
When a drop hits any surface, it flattens into a pancake, then regains a round shape and bounces up. Ridges split large drops into smaller ones. |
Однако, когда капля не горит, изображения или цвета исчезнут. |
However, when the drop is not lit, the images or colors will disappear. |
Когда дождевая капля попадает на одну из них под прямым углом, стенки имеют такую форму, что у некоторых видов яйца удаляются примерно на 1 м от чаши. |
When a raindrop hits one at the right angle, the walls are shaped such that the eggs are expelled to about 1 m away from the cup in some species. |
Если лишняя кость сломается или будет украдена до того, как тальтосу исполнится 7 лет, его способности будут потеряны. |
If the extra bone broke or was stolen before the táltos turned 7, its abilities would be lost. |
капля была в основном создана из окрашенного в красный цвет порошка, смешанного с водой, чтобы сформировать желаемую консистенцию. |
the Blob was mostly created from a red-dyed powder blended with water to form the desired consistency. |
Капля образца помещается на его поверхность, поэтому критический световой луч никогда не проникает внутрь образца. |
A drop of sample is placed on its surface, so the critical light beam never penetrates the sample. |
Капля представляла собой большую массу относительно теплой воды в Тихом океане у берегов Северной Америки. |
The Blob was a large mass of relatively warm water in the Pacific Ocean off the coast of North America. |
Другой климатолог, Мэтт Ньюман из Университета Колорадо, не считает, что капля соответствует схеме сдвига в КПК. |
Another climatologist, Matt Newman of the University of Colorado, does not think the Blob fits the pattern of a shift in the PDO. |
Когда пленка высыхает, капля превращается в микрокапсулу, содержащую спирт и декстрин. |
When the film dries, the drop becomes a microcapsule containing alcohol and dextrin. |
Чем меньше капля, тем больше поверхностное натяжение и, следовательно, тем больше сила, необходимая для слияния с другими липидами. |
The smaller the droplet the greater the surface tension and thus the greater the force required to merge with other lipids. |
Инсульт после шейных манипуляций - это микроскопическая капля в ведре, когда вы смотрите на общую картину. |
Stroke after cervical manipulation is a microscopic drop in the bucket when you look at the big picture. |
Everyone with a little common sense will understand that. |
|
Молл стоит рядом с джентльменом, картежником, у которого выпала лишняя игральная карта и который привел с собой собаку. |
Moll is standing next to a gentleman, a card-sharp whose extra playing card has fallen out, and who has brought his dog with him. |
Эта глава лишняя, поскольку она такая же, как и армейская боевая форма. |
This chapter is redundant since it's the same as Army Combat Uniforms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишняя капля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишняя капля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишняя, капля . Также, к фразе «лишняя капля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.