Люди занимаются - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такие люди - such people
молодые люди - young people
несознательные люди - irresponsible people
мои люди - my people
а пожилые люди - as older people
были найдены люди - people were found
когда есть люди, - when there are people
латинские люди - latin people
некоторые люди считают, что - some people believe that
люди со всего мира - people from all over the world
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
занимающийся - engaged in
занимающий высокий пост - socialite
быть занимают первое место - be ranked first place
другие специалисты занимаются - other professionals engaged in
занимают рынок - occupy a market
занимаются деятельностью - are engaged in activities
занимающийся дезинформацией - engaging in misinformation
занимающийся контрабандой оружия - arms smuggler
занимающихся незаконным оборотом наркотиков - engaged in drug trafficking
особенно занимающихся - especially dealing with
Синонимы к занимаются: упражняться, практиковать, заниматься, исповедовать, практика, практике, применяющих, упражняетесь, практикуют, практики
Молодые люди, которые занимаются вейпом, но не курят, более чем в два раза чаще намереваются попробовать курить, чем их сверстники, которые не занимаются вейпом. |
Young adults who vape but do not smoke are more than twice as likely to intend to try smoking than their peers who do not vape. |
Опубликованное в 1974 году Национальное исследование сексуальности, проведенное Хантом, показало, что относительно немногие люди занимаются качанием. |
Published 1974, a national study of sexuality conducted by Hunt found that relatively few people engage in swinging. |
О, у меня тут были проблемы. Возможно, когда ты подрастешь, ты поймешь, как люди занимаются коммерцией. |
Well I had some things to take care of, maybe when you grow up you'lll understand how men do business |
Люди, которые этим занимаются понимают человеческую природу. |
The people who do that understand the human race. |
Люди, которые занимаются арбитражем, называются арбитражерами /arbitrbtrtrrr / - например, банк или брокерская фирма. |
People who engage in arbitrage are called arbitrageurs /ˌɑːrbɪtrɑːˈʒɜːr/—such as a bank or brokerage firm. |
В работе исследуются темы сознания, надежды, отчаяния, а также причины, по которым люди занимаются спортом. |
The work explores themes of consciousness, hope, despair, and why humans play sports. |
Помимо потребности в продолжении рода, есть много других причин, по которым люди занимаются сексом. |
Other than the need to procreate, there are many other reasons people have sex. |
Люди деловито занимаются своей повседневной жизнью. |
People busily going about their daily lives. |
Но Г орманы никогда не были ни мясниками, ни булочниками, - они очень уважаемые люди и занимаются производством экипажей. |
'But the Gormans were neither butchers nor bakers, but very respectable coach-builders.' |
Расширение сексуальных прав и возможностей-это еще одна возможная причина, по которой люди занимаются секс-бизнесом. |
In many cases, the discussion has been almost as vigorous as ours has. |
Спорт инвалидов, также адаптивный спорт или Параспорт, - это спорт, которым занимаются люди с ограниченными возможностями, в том числе физическими и интеллектуальными. |
Disabled sports, also adaptive sports or parasports, are sports played by people with a disability, including physical and intellectual disabilities. |
Другие люди занимаются своими делами, не оставляя позади себя груду развалин. |
Other people do what you do without leaving a swathe of destruction behind them. |
Ваши кардиохирурги и компьютерные программисты-ваши умные люди - не занимаются менеджментом. |
Your heart surgeons and your computer programmers—your smart people—aren't in management. |
На самом деле люди занимаются тем, что вдохновляет миллионы и миллионы фанатов по всему миру делать тоже самое. |
Actual people doing this thing that inspired millions and millions of fans all over the place to do the same thing. |
Все эти подробности ее рассмешили: взрослые люди занимаются такой ерундой - какая бессмыслица! |
It made her laugh; it appeared to be all so senseless that grown people should occupy themselves with such matters. |
В другом секторе экономики области также есть люди, которые занимаются производством ковриков. |
In other sector of the economy in the area, there are also people who engaged in the production of mats. |
Эти люди не занимают такую ответственную должность. |
Those people don't have tenure track positions. |
Трансгендерные люди чаще, чем все население в целом, занимаются секс-работой, особенно транс-женщины и транс-цветные люди. |
The saber-rattling was done in response to the possible re-election of then President Lee Teng-hui. |
You know, people walk around like this is all something. |
|
Да, я имею в виду, если вы хотите, вы можете как бы, знаете, делать это где угодно, знаете, если вы по пути на работу вы можете делать это, но в целом люди, которые занимаются этим отправляются в определенное место и тренируются там, и затем, а затем перемещаются в другое место. |
Yeah, I mean if you wanted to, you could kind of you know do it anywhere, you know if you're on your way to work you could do it, but generally the people who practise would go to a particular spot and practise there and then and then move on elsewhere. |
Люди, которые занимаются перееданием, могут чувствовать себя бешеными и потреблять большое количество калорий, прежде чем остановиться. |
People who engage in binge eating may feel frenzied, and consume a large number of calories before stopping. |
В то время как простые люди боятся власти кузнеца, они высоко ценятся и занимают высокий социальный статус. |
While common people fear the power of the blacksmith, they are highly admired and hold high social status. |
Люди занимаются сексом по многим причинам: кто-то хочет ребёнка, но большинство занимаются сексом, потому что это приятно. |
People have sex for many reasons, some because they want a baby, but most of us have sex because it feels good. |
В одних странах люди занимаются спортом в основном в помещении, а в других-на открытом воздухе. |
In some countries, people exercise primarily indoors, and in others, people primarily exercise outdoors. |
I don't even get why people go hiking. |
|
И сталкеры - это люди, которые занимаются тем, что тайно проводят чужаков посетить это место, где они могут встретиться со многими магическими вещами. |
And stalkers are people who specialised in smuggling foreigners who want to visit into this space where you get many magical objects. |
Эти люди профессионально занимаются выслеживанием снежного человека. |
These are professional people who go around tracking Sasquatches, Kyle! |
Все эти 19 должностей, кроме одной, занимают люди, которые уже были руководителями AB InBev до приобретения SABMiller. |
All but one of those 19 positions are held by people who were already AB InBev executives before the acquisition of SABMiller. |
Certain people do things out of passion. |
|
Эти люди занимаются богоугодным делом для бедного населения. |
These people- they do God's work for inner-city communities. |
Когда люди занимаются своей собственной водой, они заботятся больше, потому что качество их работы напрямую влияет на качество их воды. |
When the people are involved with their own water, they care more because the quality of their work has a direct effect on the quality of their water. |
Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос. |
What adults choose to do in the bedroom, many thoughtful people believe, is their own business, and the state ought not to pry into it. |
Наши переписчики, те, что занимаются сдельной работой, довольно-таки странные люди, и возможно, что это не настоящая его фамилия; но так он себя называет. |
Our law-writers, who live by job-work, are a queer lot; and this may not be his name, but it's the name he goes by. |
Видите ли, мисс Уилкс, люди, которые моим делом занимаются, много всякой всячины знают. |
Well, Miz Wilkes, people in my business knows a heap of things. |
И наоборот, люди с высоким уровнем СЭС занимают высокие властные позиции, требующие большей экспрессивности. |
Conversely, high SES individuals occupy high power positions that call for greater expressivity. |
Как религиозный человек, я думаю, что гомосексуализм-это грех, я думаю, что многие вещи-это грехи, которыми люди занимаются, я думаю, что они должны быть свободны заниматься ими. |
As a religious person, I think homosexuality is a sin, I think that lots of things are sins that people engage in, I think they should be free to engage in them. |
People our age aren't preoccupied with these things. |
|
Это те же самые люди которые сортируют свой мусор, занимаются бегом с их собаками и слушают Steely Dan. |
These are the same people who sort their garbage, jog with their dogs and listen to Steely Dan. |
Люди регулярно занимаются спортом и играми для оздоровления , а некоторые и в профессиональных целях. |
People go in for sport and games regularly for their health and some for professional aims. |
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти. Но люди, которые ведут нас, - вдохновляют нас. |
Leaders hold a position of power or authority, but those who lead inspire us. |
Многие обложки для журнала Эсквайр, что я делал, были культурным прорывом, потому что это реклама, это заявление, которое гласит: Люди здесь должно быть занимаются чем-то замечательным. |
Many of the covers of Esquire I did ... ads are cultural debates, a manifesto who say, These guys are doing fantastic things there |
Молодые люди по всему миру занимаются самыми разнообразными видами уклонения от призыва. |
Young people have engaged in a wide variety of draft evasion practices around the world. |
Люди, которые занимаются хобби, имеют интерес и время, чтобы преследовать их. |
People who engage in hobbies have an interest in and time to pursue them. |
Трансгендерные люди чаще, чем все население в целом, занимаются секс-работой, особенно транс-женщины и транс-цветные люди. |
Transgender people are more likely than the general population to do sex work, particularly trans women and trans people of color. |
Она будет донашивать их старую одежду и узнает, чем занимаются богатые люди, типа парусного спорта или как слуги паркуют машины. |
She'll get all their old clothes and she'll learn about the stuff rich people do, like yachting and how valet parking works. |
С другой стороны, люди, которые занимаются спортом гораздо больше, чем в среднем, имеют более низкий уровень этих гормонов и более низкий риск развития рака. |
On the other hand, people who exercise far more than average have lower levels of these hormones, and lower risk of cancer. |
Folks are already staking out seats for your sermon tonight. |
|
Расширение сексуальных прав и возможностей-это еще одна возможная причина, по которой люди занимаются секс-бизнесом. |
Later Iranian official Hossein Amir-Abdollahian stated that Saudi Arabia is the prime suspect behind the Tehran attacks. |
People have been doing it since planes have been around. |
|
Некоторые сбежали и живут как беженцы в США. В Камбодже сегодня транс-или традиционные люди третьего пола часто подвергаются преследованиям и лишаются работы; некоторые занимаются сексом. |
Some escaped and live as refugees in the US. In Cambodia today, trans or traditional third-gender people are often harassed and denied employment; some do sex work. |
Стоит лишь упомянуть слово соски́, и люди становятся немножечко нервными. |
The mere mention of the word nipples, and people get into a little bit of a tizzy. |
Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах. |
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. |
Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями. |
Thousands years ago all people were nomads and collectors. |
Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам. |
The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island. |
Говорят, что люди платят здесь за их секретность. |
Said people pay for their privacy here. |
Эти люди испытывали страх, обусловленный ложной тревогой. |
They were put into a state of fear as a result of the false alarms. |
В моей молодости люди редко организовывали вечеринки по поводу окончания начальной школы. |
By my junior year, people hardly brought up the events leading up to seventh grade. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Эти молодые люди наверняка найдут дело, за которое стоит бороться и умирать — с исламом или без него. |
With or without Islam, these young people would probably find a cause to fight and die for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди занимаются».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди занимаются» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, занимаются . Также, к фразе «люди занимаются» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.