Люди с низким уровнем образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Люди с низким уровнем образования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
people with low education
Translate
люди с низким уровнем образования -

- люди

имя существительное: people, men, folk, humanity

словосочетание: outer world

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Следующая диаграмма дополнительно объясняет сильную корреляцию между уровнем образования и личным, а также семейным доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following chart further explains the strong correlation between educational attainment and personal as well as household income.

Кроме того, нет никакой существенной связи между доходом и образованием матери и уровнем стресса во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there is no significant relationship between income and mother's education and the rate of pregnancy stress.

Жертвы, как правило, имеют схожее происхождение, часто происходя из общин с высоким уровнем преступности и отсутствием доступа к образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victims tend to share similar backgrounds, often coming from communities with high crime rates and lack of access to education.

Гипергликемия ниже в группах с более высоким уровнем дохода, поскольку существует доступ к более качественному образованию и ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyperglycemia is lower in higher income groups since there is access to better education and resources.

И на самом деле у людей с высоким уровнем образования... может идти ещё быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And actually with people who have a high level of education... things can go faster.

На национальном уровне многое из того, что относится к цифровой пропасти, помимо экономических различий, также связано с уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a domestic level, much of what attributes to digital divide, other than economic differences, also deals with educational levels.

Большинство из этих 15% — это женщины и специалисты с высоким уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter group included more female workers and those with higher education levels.

Исследования показали, что существует высокий риск недостаточной успеваемости в сфере образования для детей из семей с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has found that there is a high risk of educational underachievement for children who are from low-income housing circumstances.

Некоторые из них также являются ландшафтными архитекторами, более формальным уровнем подготовки, который обычно требует высшего образования и часто государственной лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are also landscape architects, a more formal level of training that usually requires an advanced degree and often a state license.

Полученные результаты в значительной степени коррелируют с уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results are highly correlated with education.

Хотя некоторые учреждения и организуют курсы и программы переподготовки для безработных и жителей с низким уровнем школьного образования, число таковых должно быть увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though several institutions organize courses and retraining programs for unemployed people and inhabitants of low school education, their number should be raised.

Страны с высоким уровнем сбережений слишком много экспортируют, что, в соответствии с общепринятой точкой зрения, приводит к образованию активного торгового сальдо и увеличению резервов в иностранной валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that save too much export too much, according to conventional wisdom, resulting in high trade surpluses and growing foreign-exchange reserves.

Матери с более высоким уровнем образования чаще продолжали кормить грудью, несмотря на боль в потрескавшихся сосках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mothers with higher education levels were more likely to continue breastfeeding despite the pain of cracked nipples.

При сравнении с общим уровнем неграмотности, выясняется, что эта часть населения находится в положении изгоев, для которых доступ к основному образованию ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comparison of general illiteracy rates shows that this population group is severely disadvantaged and limited in its access to basic education.

Однако в 2010 году ПРООН заменила показатель грамотности взрослого населения средним уровнем школьного образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, however, the UNDP replaced the adult literacy measure with mean years of schooling.

Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment.

Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women.

При Открытом образовании расходы на учебники, которые за многие годы выросли более чем в три раза по сравнению с уровнем инфляции, не должны мешать образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Open Education, the costs of textbooks which surged over three times the rate of inflation for many years must not hinder education.

Образовательный уровень корректоров, как правило, находится на одном уровне с уровнем их коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational level of proofreaders, in general, is on a par with that of their co-workers.

Неспособность к процветанию чаще встречается у детей с более низким социально-экономическим статусом и связана с более низким уровнем образования родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to thrive is more prevalent in children of lower socioeconomic status and is associated with lower parental education levels.

Люди с высоким уровнем образования, хорошо владеющие литературным языком, постоянно развивающие свои интеллектуальные способности, — все они имеют высокий когнитивный резерв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who have more years of formal education, who have a high degree of literacy, who engage regularly in mentally stimulating activities, all have more cognitive reserve.

Обучение для белого населения по сравнению с африканским было более разносторонним и в большей степени ориентированным на преодоление разрыва между уровнем образования и потребностями рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for the Whites was richer and more geared to bridge to gap between education and the world of work than that offered to the Blacks.

Менее чем физически требовательный образ жизни городских жителей связан с высоким уровнем образования и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less-than physically demanding lifestyle urban residents lead is linked to a high level of education and income.

Исследование выявило положительную связь между утверждением существования в обществе равноправия и уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The research revealed the positive correlation between a respondent's educational level and the assertion that social equality existed.

В нем должно быть что-то такое, что смогут мгновенно понять люди с разным уровнем культуры и образования, и именно такой способ понимания смысла важнее, чем чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It needs to be something that people from different backgrounds can recognize automatically, and it’s this notion of identification more than reading.

Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education.

Хватит быть растерянными, или смущёнными, или ошарашенными разрывом в образовании, разрывом в доходах, уровнем преступности или другим термином, которым сейчас измеряется социоэкономическое неравенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop being perplexed or confused or befuddled by the achievement gap, the income gap, the incarceration rates, or whatever socioeconomic disparity is the new it term for the moment.

Самые высокие показатели детской смертности и задержки роста демонстрируют те, кто находится в квинтиле с самым низким уровнем благосостояния и чьи матери имеют наименьшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those in the lowest wealth quintile and whose mothers have the least education demonstrate the highest rates of child mortality and stunting.

Качество и темпы социального развития страны будут определяться качеством и уровнем образования, получаемого ее населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, education is a basic condition for social development.

Польша является развитой страной, которая поддерживает экономику с высоким уровнем доходов наряду с очень высоким уровнем жизни, качеством жизни, безопасностью, образованием и экономической свободой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland is a developed country, which maintains a high-income economy along with very high standards of living, life quality, safety, education, and economic freedom.

Кроме того, средним уровнем неопределенности можно охарактеризовать количественное определение дисперсии загрязнителей и образования озона в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, medium-level uncertainty can be attributed to the quantification of pollutant dispersion and ozone formation in Europe.

Менее чем физически требовательный образ жизни городских жителей связан с высоким уровнем образования и доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The less-than physically demanding lifestyle urban residents lead is linked to a high level of education and income.

Почти все ранние иммигранты были молодыми мужчинами с низким уровнем образования из шести районов провинции Гуандун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all of the early immigrants were young males with low educational levels from six districts in Guangdong Province.

Сталактиты были извлечены из погруженных пещер, что подтверждает их предыдущее образование над уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalactites were retrieved from submerged caves, confirming their previous formation above sea level.

Группы с низким и средним уровнем дохода более склонны к развитию гипергликемии из-за образования и доступа к продуктам питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-middle income groups are more likely to develop hyperglycemia due education and access to food options.

Правильно спроектированные текстильные изделия, характеризующиеся высоким уровнем водостойкости и естественным эффектом самоочищения, могут отталкивать воду, устраняя тем самым образование льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Appropriately designed textiles, characterized by a high level of water resistance and a natural self-cleaning effect can repel water, thereby eliminating ice build-up.

Каждый вправе выбирать профессию в соответствии со своими желаниями, способностями, уровнем подготовки и образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is free to choose a profession in accordance with one's choice, abilities, training and education.

В противоположность этому, по данным исследования, матери детей с высоким уровнем образования демонстрируют более высокую распространенность ожирения среди своих детей-22,9%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrasting this, according to the study, mothers of children who are highly educated display a higher prevalence of obesity among their children at 22.9%.

Тесты показали, что ее словесная память и беглость речи были сопоставимы с таковыми у людей с таким же уровнем образования в возрасте от восьмидесяти до девяноста лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tests showed that her verbal memory and language fluency were comparable to those of persons with the same level of education in their eighties and nineties.

В развитых странах люди с низким уровнем образования, живущие в более бедных районах, в наибольшей степени подвержены риску повышенного содержания свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developed countries, people with low levels of education living in poorer areas are most at risk for elevated lead.

Код IQ имеет почти нулевую корреляцию с уровнем образования человека или с его интеллектом в начале жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IQCODE has near-zero correlations with a person's level of education or with their intelligence earlier in life.

Эти языковые навыки влияют на их способность к обучению и, таким образом, усугубляют проблему неравенства в образовании между районами с низким и высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These language skills affect their abilities to learn and thus exacerbate the problem of education disparity between low and high SES neighborhoods.

Кодай был потрясен уровнем детского пения и вдохновлен сделать что-то для улучшения системы музыкального образования в Венгрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kodály was appalled by the standard of the children's singing, and was inspired to do something to improve the music education system in Hungary.

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

Разрыв в зарплате увеличивается с каждым полученным дополнительным уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gap in salary increases with each additional level of education received.

Но тенденция к снижению замедляется, и, по оценкам, от 23% до 42% взрослых в Америке с низким уровнем образования или живущих в бедности все еще курят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the downward trend is slowing and it is estimated that 23% to 42% of adults in America with low education or living in poverty still smoke.

В целом демографические показатели с самым высоким уровнем образования в Соединенных Штатах также характеризуются самыми высокими доходами и богатством домохозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, the demographics with the highest educational attainment in the United States are also those with the highest household income and wealth.

Мужчины, пожилые люди и люди с более низким уровнем образования также имеют значительно более высокие показатели ожирения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men, the elderly and people with lower educations also have significantly higher obesity rates.

По данным Радио Farda, в 2018 году в провинциях Казвин и Хормозган было менее 35% молодых женщин с высшим образованием, что является самым низким уровнем безработицы в Иране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Radio Farda in 2018 there were less than 35% of university-educated young women in Qazvin and Hormozgan provinces as the lowest unemployment rate in Iran.

Одноразовое употребление электронных сигарет, по-видимому, выше у людей с более высоким уровнем образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-time e-cigarette use seems to be higher in people with greater levels of educational achievement.

Прибывшие поезда с гостями из Москвы, Сибири и Средней Азии образовали улицы и переулки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trains that had brought the guests from Moscow, Siberia, and Central Asia formed a series of streets and lanes between them.

Мы поселились в Лондоне, где за мое образование взялся приглашенный наставник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We settled in London, where my education was undertaken by a private tutor.

Это вещество, вероятно, образовалось из того же процесса, что и снег, хотя и при гораздо более высокой температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This substance likely formed from a similar process to snow, albeit at a far higher temperature.

WSCF был образован на встрече студенческих лидеров из десяти североамериканских и европейских стран в 1895 году в замке Вадстена, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WSCF was formed at a meeting of student leaders from ten North American and European countries in 1895 at Vadstena Castle, Sweden.

В эмбрионе эпидидимис развивается из ткани, которая когда-то образовала мезонефрос, примитивную почку, встречающуюся у многих водных позвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the embryo, the epididymis develops from tissue that once formed the mesonephros, a primitive kidney found in many aquatic vertebrates.

Как только творог образовался, его высыпают в марлевый мешок и подвешивают для слива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as curds have formed they are poured into a cheesecloth bag and hung to drain.

Диета, распространенное поведение при булимии, связано с более низким уровнем триптофана в плазме крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dieting, a common behaviour in bulimics, is associated with lower plasma tryptophan levels.

В 2013 году в докладе Всемирного банка был сделан основной вывод о том, что крайняя нищета наиболее распространена в странах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, a prevalent finding in a report by the World Bank was that extreme poverty is most prevalent in low-income countries.

Австрия образовала регулярные провинции Норик и Раэция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria formed the regular provinces of Noricum and Raetia.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «люди с низким уровнем образования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «люди с низким уровнем образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: люди, с, низким, уровнем, образования . Также, к фразе «люди с низким уровнем образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information