По сравнению с уровнем 1990 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
по причине - because of
идти по следу - follow the trail
по большей части - mostly
принадлежащий по праву - rightful
по пересеченной местности - cross-country
располагать по ступеням - stagger
накопить по мелочам - amass
идти по течению - go adrift
прыгать по дорожке - jump the track
рекомендация по монтажу - mounting hint
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
анализ в сравнении - analysis in comparison
метод сравнения двух образцов - paired comparison method
доля по сравнению с - share of compared to
по сравнению с предыдущим периодом - from the previous period
по сравнению с национальным средним - compared with the national average
по сравнению с предыдущими годами - relative to previous years
новизна по сравнению с существующим уровнем техники - novelty over the art
ниже по сравнению с - lower as compared to
по сравнению со стандартом - compared to standard
по сравнению с ним - compared to him
сделка с премией - premium transaction
с низким входом - low-entry
с куриными мозгами - with chicken brains
с пылу с жару - piping hot
рассчитываться с - settle with
с трудом освободиться - barely free
сбрасывать с седла - unseat
с места в карьер - off the bat
с углами - cornered
защита с помощью паролей - password protection
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
уровнемер - leveling agent
метр над уровнем моря - meters above sea level
акции с высоким уровнем рыночных цен - high priced shares
высота плато над уровнем моря - the level of plateau
в соответствии с Вашим уровнем - according to your level
в странах с высоким уровнем дохода - in high-income countries
с более высоким уровнем - with a higher level
нивелир со спиртовым уровнем - spirit leveling instrument
производительность с низким уровнем шума - low-noise performance
изменение финансового года - fiscal year change
через четыре года - four years later
летом прошлого года - last summer
2 года обучения - 2 years of study
августе каждого года - august of every year
Вопрос года - year's issue
должно быть два года - shall be two years
Бюджет финансового года - financial year budget
Закон о ценных бумагах 1933 года - securities act 1933
года первого цикла - years of the first cycle
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
Исследования показывают, что студенты с низким уровнем СЭС имеют более низкую и медленную успеваемость по сравнению со студентами с более высоким уровнем СЭС. |
Research shows that lower SES students have lower and slower academic achievement as compared with students of higher SES. |
Экономия по данной статье объясняется более низким, по сравнению с первоначальной сметой расходов, уровнем фактических расходов. |
Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate. |
Иностранные инвестиции в Латвии все еще скромны по сравнению с уровнем в Северо-Центральной Европе. |
Foreign investment in Latvia is still modest compared with the levels in north-central Europe. |
В 2018 году мировое производство нута выросло по сравнению с уровнем 2017 года на 16%, составив в общей сложности 17,2 млн тонн. |
In 2018, world production of chickpeas increased over 2017 levels by 16%, rising to a total of 17.2 million tonnes. |
Долгосрочная цель состоит в том, чтобы добиться более ощутимых результатов и уменьшить долю контрабандных сигарет по сравнению с нынешнем уровнем. |
The longer-term aim is to do better than this and to get the share of smuggled cigarettes down below current levels. |
Розничные продажи в 2014 году также росли медленнее, продвинувшись на 12 процентов по сравнению с уровнем 13,1 процента, зафиксированным за 2013 год, 14,3 процента – за 2012 год и 17,1 процента – за 2011. |
Retail sales also expanded more slowly last year - increasing by 12% compared with 13.1% in 2013; 14.3% in 2012; and 17.1% in 2011. |
Сизигийный прилив в два раза больше по сравнению с самым низким уровнем, однако без Луны приливы и отливы будут весьма незначительными, и по величине они будут составлять всего лишь четверть от нынешнего максимального уровня. |
Spring tides are twice as large as neap tides, but without our Moon, the tides would always be the same paltry size, and only a quarter as big as today's spring tides. |
Он подумал, что это несправедливо, он считал труд более высоким уровнем развития по сравнению с природой, а не шагом назад. |
He thought that this was not right; that man's work should be a higher step, an improvement on nature, not a degradation. |
Если щелкнуть Уменьшить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень выше по сравнению с предыдущим уровнем. |
When you click Outdent, the tasks that you select are elevated by one level from their former level. |
США имели Киотский целевой показатель сокращения на 7% по сравнению с уровнем 1990 года, но не ратифицировали договор. |
The US had a Kyoto target of a 7% reduction relative to the 1990 level, but has not ratified the treaty. |
Исходя из предполагаемого графика проведения судебных мероприятий ожидается, что темпы судебной деятельности останутся неизменными по сравнению с уровнем 2007 года. |
Based on the projected trial schedule, it is anticipated that, during 2008, the pace of trial activity will remain unchanged vis-à-vis the 2007 level. |
Некоторые британские наблюдатели, основываясь на кратковременных визитах, провели неблагоприятные сравнения с уровнем медицинской помощи, предоставляемой в хосписах Соединенного Королевства. |
Some British observers, on the basis of short visits, drew unfavourable comparisons with the standard of care available in hospices in the United Kingdom. |
Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем. |
It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion. |
Для сравнения, в ВВС США крыло, как правило, является организационным уровнем ниже пронумерованных ВВС. |
By comparison, in the United States Air Force, a wing is normally the organizational tier below a Numbered Air Force. |
Никто не может утверждать, что в Ираке нет коррупции или что он отличается низким уровнем коррупции по сравнению с другими странами. |
Of course, the Bank must do everything that it can to ensure that its money is well spent, which means fighting both corruption and incompetence. |
Если цитат будет мало, Этот метод может не сработать или не улучшиться по сравнению с предыдущим уровнем техники. |
If few citations happen, the method may not work or does not improve on prior art. |
При Открытом образовании расходы на учебники, которые за многие годы выросли более чем в три раза по сравнению с уровнем инфляции, не должны мешать образованию. |
With Open Education, the costs of textbooks which surged over three times the rate of inflation for many years must not hinder education. |
Соотношение валюты к ВВП было лишь незначительно ниже по сравнению с уровнем до демонетизации. |
The currency-to-GDP ratio was only marginally lower compared to level before Demonetization. |
В послевоенные годы производительность промышленности Украины удвоилась по сравнению с довоенным уровнем. |
During the post-war years, Ukraine's industrial productivity doubled its pre-war level. |
Недостаток совместного внимания у детей способствует плохому росту словарного запаса по сравнению с их сверстниками с высоким уровнем СЭС. |
A lack of joint attention in children contributes to poor vocabulary growth when compared to their high SES peers. |
К 1915 году импорт Германии уже упал на 55% по сравнению с довоенным уровнем, а экспорт составил 53% от того, что было в 1914 году. |
By 1915, Germany's imports had already fallen by 55% from its prewar levels and the exports were 53% of what they were in 1914. |
Он вычисляется, чтобы увидеть, если бизнес имеет избыточные запасы по сравнению с его уровнем продаж. |
It is calculated to see if a business has an excessive inventory in comparison to its sales level. |
Их достижение потребует повышения объема выделяемых ресурсов по сравнению с нынешним уровнем. |
Achieving these goals will require that resource allocations be increased from current levels. |
Контроль включал активно управляемую почву с различным уровнем навоза, по сравнению с участком без внесения навоза. |
Controls included actively managed soil with varying levels of manure, compared to a plot with no manure input. |
Исследования показали, что дети, родившиеся в семьях с низким уровнем СЭС, имеют более слабые языковые навыки по сравнению с детьми, выросшими в семьях с высоким уровнем СЭС. |
Research has shown how children who are born in lower SES households have weaker language skills compared to children raised in higher SES households. |
Мандат предусматривал сокращение объема потребляемой воды в масштабах штата в городских районах на 25% по сравнению с уровнем 2013 года. |
The mandate aimed to reduce the amount of water consumed statewide in urban areas by 25% from 2013 levels. |
Согласование отчетных единиц позволяет перекрестную интеграцию существующих данных из различных источников с более высоким по сравнению с нынешним уровнем точности. |
The harmonisation of reporting units allows the crossing of existing data from different sources at a more precise level than the one used until now. |
Обучение для белого населения по сравнению с африканским было более разносторонним и в большей степени ориентированным на преодоление разрыва между уровнем образования и потребностями рынка труда. |
Education for the Whites was richer and more geared to bridge to gap between education and the world of work than that offered to the Blacks. |
Несколько удивительно, что группы с высоким уровнем дохода действительно потребляют больше калорий в целом из продуктов вне дома по сравнению с группами с низким уровнем дохода. |
Somewhat surprisingly, high-income groups actually consume more calories overall from “foods away from home” compared to low-income groups. |
Эти дети лучше понимают повествование по сравнению со сверстниками с более высоким уровнем СЭС. |
These children have better narrative comprehension when compared to peers of higher SES. |
К 1975 году использование телеграмм сократилось вдвое по сравнению с уровнем 1945 года. |
By 1975 telegram usage had halved from its 1945 level. |
Он обнаружил, что скорость ионизации увеличилась примерно в четыре раза по сравнению с уровнем земли. |
He found the ionization rate increased approximately fourfold over the rate at ground level. |
Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию. |
The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels. |
Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года. |
A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level. |
Правительство намерено сократить энергоемкость Гонконга по крайней мере на 25% к 2030 году по сравнению с уровнем 2005 года. |
The Government is committed to reducing the energy intensity of Hong Kong by at least 25% by 2030, compared to 2005 levels. |
Компьютеры, работающие на вершинах гор, испытывают на порядок более высокую частоту мягких ошибок по сравнению с уровнем моря. |
Computers operated on top of mountains experience an order of magnitude higher rate of soft errors compared to sea level. |
При условии принятия надлежащих мер можно снизить выбросы парниковых газов на 70% по сравнению с уровнем, который ожидается в 2030 году. |
It is possible to mitigate the greenhouse gas emissions by 70% compared to the levels expected to be seen in 2030 if the proper measures are taken. |
Группа плацебо не показала никакого улучшения по сравнению с исходным уровнем. |
The placebo group did not show any improvement from baseline. |
Как и в большинстве патентов, описанные им изобретения были усовершенствованиями по сравнению с предшествующим уровнем техники. |
As in most patents, the inventions he described were improvements over prior art. |
Таким образом, население удерживаемого повстанцами Донбасса сократилось на треть по сравнению с довоенным уровнем. |
As such, the population of insurgent-held Donbass had decreased by a third from its pre-war level. |
Я имею в виду, по сравнению с твоим обычным уровнем великолепия. |
I mean, compared to your normal level of hotness. |
Теплицы обычно увеличивают уровень углекислого газа в 3-4 раза по сравнению с атмосферным уровнем. |
Greenhouses commonly supplement carbon dioxide levels to 3–4 times the atmospheric rate. |
По сравнению со средним уровнем заработной платы размер пенсий составляет почти 60%. |
The degree of coverage for old-age pensions, compared with the average wage, is almost 60 per cent. |
Западная Германия быстро восстановилась и к 1950-м годам удвоила производство по сравнению с довоенным уровнем. |
West Germany recovered quickly and had doubled production from pre-war levels by the 1950s. |
При сравнении с общим уровнем неграмотности, выясняется, что эта часть населения находится в положении изгоев, для которых доступ к основному образованию ограничен. |
A comparison of general illiteracy rates shows that this population group is severely disadvantaged and limited in its access to basic education. |
В Латинской Америке Бразилия и Эквадор намерены сократить к 2000 году коэффициент материнской смертности на 50 процентов по сравнению с его нынешним уровнем. |
In Latin America, Brazil and Ecuador aim to reduce the maternal mortality rate to 50 per cent of its current level by the year 2000. |
К 2009 году национальный доход увеличился вдвое по сравнению с самым низким уровнем доходов, существовавшим во время кризиса в 2002 году, и более чем на 75% выше докризисного уровня. |
By 2009, national income was twice what it was at the nadir of the crisis, in 2002, and more than 75% above its pre-crisis peak. |
Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились. |
Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003. |
В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем. |
As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels. |
Учитывая нынешние экономические прогнозы, это будет означать утроение ОПР Ирландии по сравнению с нынешним уровнем. |
Given current economic projections, this will mean a tripling of Ireland's ODA above current levels. |
Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой. |
I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river. |
Женщины плачут чаще мужчин – 25% по сравнению с 8%. Однако многие мужчины, которые все-таки не смогли сдержать слез, буквально рыдали. |
Women cry more than men — 25% compared to 8% — but many of the men who did cry seriously lost it. |
Припадок, который нельзя объяснить эпилепсией. И сопровождаемый повышенным уровнем кальция. |
Seizure that can't be explained by epilepsy and accompanied by elevated calcium levels. |
Я чувствую, что я играю в другой лиге, по сравнению со всеми остальными здесь, и знаешь, |
I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know, |
Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно. |
But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult. |
Сколл и олух, однако, отметили, что участники СМИ работают немного выше среднего по сравнению с аналогичными сверстниками. |
Skoll and Berk, however, noted that Participant Media performs slightly above-average when compared to similarly-sized peers. |
Все вытравленные или спеченные аноды имеют значительно большую площадь поверхности по сравнению с гладкой поверхностью той же площади или того же объема. |
All etched or sintered anodes have a much higher surface area compared to a smooth surface of the same area or the same volume. |
У них было относительно хорошее дневное зрение и большой мозг по сравнению с другими лемурами. |
They had relatively good day vision and large brains compared with other lemurs. |
В Северной Каролине явка избирателей в 2016 году по этому демографическому показателю выросла более чем на 4 процента по сравнению с 2012 годом. |
In North Carolina, voter turnout in 2016 by this demographic increased more than 4 percent compared to 2012. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сравнению с уровнем 1990 года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сравнению с уровнем 1990 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сравнению, с, уровнем, 1990, года . Также, к фразе «по сравнению с уровнем 1990 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.