По сравнению с уровнем 1990 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По сравнению с уровнем 1990 года - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
compared to 1990 levels
Translate
по сравнению с уровнем 1990 года -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- года

of the year



Исследования показывают, что студенты с низким уровнем СЭС имеют более низкую и медленную успеваемость по сравнению со студентами с более высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research shows that lower SES students have lower and slower academic achievement as compared with students of higher SES.

Экономия по данной статье объясняется более низким, по сравнению с первоначальной сметой расходов, уровнем фактических расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings under this heading were related to lower actual expenditure than the initial cost estimate.

Иностранные инвестиции в Латвии все еще скромны по сравнению с уровнем в Северо-Центральной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign investment in Latvia is still modest compared with the levels in north-central Europe.

В 2018 году мировое производство нута выросло по сравнению с уровнем 2017 года на 16%, составив в общей сложности 17,2 млн тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, world production of chickpeas increased over 2017 levels by 16%, rising to a total of 17.2 million tonnes.

Долгосрочная цель состоит в том, чтобы добиться более ощутимых результатов и уменьшить долю контрабандных сигарет по сравнению с нынешнем уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer-term aim is to do better than this and to get the share of smuggled cigarettes down below current levels.

Розничные продажи в 2014 году также росли медленнее, продвинувшись на 12 процентов по сравнению с уровнем 13,1 процента, зафиксированным за 2013 год, 14,3 процента – за 2012 год и 17,1 процента – за 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retail sales also expanded more slowly last year - increasing by 12% compared with 13.1% in 2013; 14.3% in 2012; and 17.1% in 2011.

Сизигийный прилив в два раза больше по сравнению с самым низким уровнем, однако без Луны приливы и отливы будут весьма незначительными, и по величине они будут составлять всего лишь четверть от нынешнего максимального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spring tides are twice as large as neap tides, but without our Moon, the tides would always be the same paltry size, and only a quarter as big as today's spring tides.

Он подумал, что это несправедливо, он считал труд более высоким уровнем развития по сравнению с природой, а не шагом назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that this was not right; that man's work should be a higher step, an improvement on nature, not a degradation.

Если щелкнуть Уменьшить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень выше по сравнению с предыдущим уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you click Outdent, the tasks that you select are elevated by one level from their former level.

США имели Киотский целевой показатель сокращения на 7% по сравнению с уровнем 1990 года, но не ратифицировали договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US had a Kyoto target of a 7% reduction relative to the 1990 level, but has not ratified the treaty.

Исходя из предполагаемого графика проведения судебных мероприятий ожидается, что темпы судебной деятельности останутся неизменными по сравнению с уровнем 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the projected trial schedule, it is anticipated that, during 2008, the pace of trial activity will remain unchanged vis-à-vis the 2007 level.

Некоторые британские наблюдатели, основываясь на кратковременных визитах, провели неблагоприятные сравнения с уровнем медицинской помощи, предоставляемой в хосписах Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some British observers, on the basis of short visits, drew unfavourable comparisons with the standard of care available in hospices in the United Kingdom.

Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion.

Для сравнения, в ВВС США крыло, как правило, является организационным уровнем ниже пронумерованных ВВС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By comparison, in the United States Air Force, a wing is normally the organizational tier below a Numbered Air Force.

Никто не может утверждать, что в Ираке нет коррупции или что он отличается низким уровнем коррупции по сравнению с другими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the Bank must do everything that it can to ensure that its money is well spent, which means fighting both corruption and incompetence.

Если цитат будет мало, Этот метод может не сработать или не улучшиться по сравнению с предыдущим уровнем техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If few citations happen, the method may not work or does not improve on prior art.

При Открытом образовании расходы на учебники, которые за многие годы выросли более чем в три раза по сравнению с уровнем инфляции, не должны мешать образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Open Education, the costs of textbooks which surged over three times the rate of inflation for many years must not hinder education.

Соотношение валюты к ВВП было лишь незначительно ниже по сравнению с уровнем до демонетизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency-to-GDP ratio was only marginally lower compared to level before Demonetization.

В послевоенные годы производительность промышленности Украины удвоилась по сравнению с довоенным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the post-war years, Ukraine's industrial productivity doubled its pre-war level.

Недостаток совместного внимания у детей способствует плохому росту словарного запаса по сравнению с их сверстниками с высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of joint attention in children contributes to poor vocabulary growth when compared to their high SES peers.

К 1915 году импорт Германии уже упал на 55% по сравнению с довоенным уровнем, а экспорт составил 53% от того, что было в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1915, Germany's imports had already fallen by 55% from its prewar levels and the exports were 53% of what they were in 1914.

Он вычисляется, чтобы увидеть, если бизнес имеет избыточные запасы по сравнению с его уровнем продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is calculated to see if a business has an excessive inventory in comparison to its sales level.

Их достижение потребует повышения объема выделяемых ресурсов по сравнению с нынешним уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieving these goals will require that resource allocations be increased from current levels.

Контроль включал активно управляемую почву с различным уровнем навоза, по сравнению с участком без внесения навоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Controls included actively managed soil with varying levels of manure, compared to a plot with no manure input.

Исследования показали, что дети, родившиеся в семьях с низким уровнем СЭС, имеют более слабые языковые навыки по сравнению с детьми, выросшими в семьях с высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research has shown how children who are born in lower SES households have weaker language skills compared to children raised in higher SES households.

Мандат предусматривал сокращение объема потребляемой воды в масштабах штата в городских районах на 25% по сравнению с уровнем 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandate aimed to reduce the amount of water consumed statewide in urban areas by 25% from 2013 levels.

Согласование отчетных единиц позволяет перекрестную интеграцию существующих данных из различных источников с более высоким по сравнению с нынешним уровнем точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harmonisation of reporting units allows the crossing of existing data from different sources at a more precise level than the one used until now.

Обучение для белого населения по сравнению с африканским было более разносторонним и в большей степени ориентированным на преодоление разрыва между уровнем образования и потребностями рынка труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for the Whites was richer and more geared to bridge to gap between education and the world of work than that offered to the Blacks.

Несколько удивительно, что группы с высоким уровнем дохода действительно потребляют больше калорий в целом из продуктов вне дома по сравнению с группами с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somewhat surprisingly, high-income groups actually consume more calories overall from “foods away from home” compared to low-income groups.

Эти дети лучше понимают повествование по сравнению со сверстниками с более высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These children have better narrative comprehension when compared to peers of higher SES.

К 1975 году использование телеграмм сократилось вдвое по сравнению с уровнем 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1975 telegram usage had halved from its 1945 level.

Он обнаружил, что скорость ионизации увеличилась примерно в четыре раза по сравнению с уровнем земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found the ionization rate increased approximately fourfold over the rate at ground level.

Новое соглашение должно ограничить рост глобальной температуры по сравнению с доиндустриальным уровнем до величины менее 2 градусов по Цельсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new agreement should limit the rise of global average temperature to less than 2 degrees Celsius compared with pre-industrial levels.

Была установлена цель - сократить истощение воды в соответствующих районах к 2000 году на 25 процентов по сравнению с уровнем 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A target has been set to reduce the areas affected by water depletion by the year 2000 by 25 per cent of the 1985 level.

Правительство намерено сократить энергоемкость Гонконга по крайней мере на 25% к 2030 году по сравнению с уровнем 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government is committed to reducing the energy intensity of Hong Kong by at least 25% by 2030, compared to 2005 levels.

Компьютеры, работающие на вершинах гор, испытывают на порядок более высокую частоту мягких ошибок по сравнению с уровнем моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers operated on top of mountains experience an order of magnitude higher rate of soft errors compared to sea level.

При условии принятия надлежащих мер можно снизить выбросы парниковых газов на 70% по сравнению с уровнем, который ожидается в 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible to mitigate the greenhouse gas emissions by 70% compared to the levels expected to be seen in 2030 if the proper measures are taken.

Группа плацебо не показала никакого улучшения по сравнению с исходным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placebo group did not show any improvement from baseline.

Как и в большинстве патентов, описанные им изобретения были усовершенствованиями по сравнению с предшествующим уровнем техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in most patents, the inventions he described were improvements over prior art.

Таким образом, население удерживаемого повстанцами Донбасса сократилось на треть по сравнению с довоенным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the population of insurgent-held Donbass had decreased by a third from its pre-war level.

Я имею в виду, по сравнению с твоим обычным уровнем великолепия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, compared to your normal level of hotness.

Теплицы обычно увеличивают уровень углекислого газа в 3-4 раза по сравнению с атмосферным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenhouses commonly supplement carbon dioxide levels to 3–4 times the atmospheric rate.

По сравнению со средним уровнем заработной платы размер пенсий составляет почти 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of coverage for old-age pensions, compared with the average wage, is almost 60 per cent.

Западная Германия быстро восстановилась и к 1950-м годам удвоила производство по сравнению с довоенным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany recovered quickly and had doubled production from pre-war levels by the 1950s.

При сравнении с общим уровнем неграмотности, выясняется, что эта часть населения находится в положении изгоев, для которых доступ к основному образованию ограничен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comparison of general illiteracy rates shows that this population group is severely disadvantaged and limited in its access to basic education.

В Латинской Америке Бразилия и Эквадор намерены сократить к 2000 году коэффициент материнской смертности на 50 процентов по сравнению с его нынешним уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latin America, Brazil and Ecuador aim to reduce the maternal mortality rate to 50 per cent of its current level by the year 2000.

К 2009 году национальный доход увеличился вдвое по сравнению с самым низким уровнем доходов, существовавшим во время кризиса в 2002 году, и более чем на 75% выше докризисного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2009, national income was twice what it was at the nadir of the crisis, in 2002, and more than 75% above its pre-crisis peak.

Данные по Северной и Центральной Азии показывают, что 2004 год стал еще одним годом динамичного роста, темпы которого, тем не менее, по сравнению с уровнем 2003 года несколько снизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data for 2004 indicate that North and Central Asia enjoyed another year of buoyant growth, although marginally slower than the pace attained in 2003.

В результате, Греция провалилась в длительную и глубокую рецессию, а ее показатели производства упали на 25% по сравнению с докризисным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Greece has fallen into a deep and prolonged recession, with output down 25% from pre-crisis levels.

Учитывая нынешние экономические прогнозы, это будет означать утроение ОПР Ирландии по сравнению с нынешним уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given current economic projections, this will mean a tripling of Ireland's ODA above current levels.

Я хотел бы продолжить свое выступление сравнением с рекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to pursue my statement by evoking the metaphor of the river.

Женщины плачут чаще мужчин – 25% по сравнению с 8%. Однако многие мужчины, которые все-таки не смогли сдержать слез, буквально рыдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women cry more than men — 25% compared to 8% — but many of the men who did cry seriously lost it.

Припадок, который нельзя объяснить эпилепсией. И сопровождаемый повышенным уровнем кальция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizure that can't be explained by epilepsy and accompanied by elevated calcium levels.

Я чувствую, что я играю в другой лиге, по сравнению со всеми остальными здесь, и знаешь,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel like I'm kind of playing catch up compared to everyone else around here, and, you know,

Но в чём наши мнения не совпадают, так это в том, что сравнение, по-моему, совсем не оскорбительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where our conclusions differ, is I don't consider the comparison an insult.

Сколл и олух, однако, отметили, что участники СМИ работают немного выше среднего по сравнению с аналогичными сверстниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skoll and Berk, however, noted that Participant Media performs slightly above-average when compared to similarly-sized peers.

Все вытравленные или спеченные аноды имеют значительно большую площадь поверхности по сравнению с гладкой поверхностью той же площади или того же объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All etched or sintered anodes have a much higher surface area compared to a smooth surface of the same area or the same volume.

У них было относительно хорошее дневное зрение и большой мозг по сравнению с другими лемурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had relatively good day vision and large brains compared with other lemurs.

В Северной Каролине явка избирателей в 2016 году по этому демографическому показателю выросла более чем на 4 процента по сравнению с 2012 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Carolina, voter turnout in 2016 by this demographic increased more than 4 percent compared to 2012.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по сравнению с уровнем 1990 года». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по сравнению с уровнем 1990 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, сравнению, с, уровнем, 1990, года . Также, к фразе «по сравнению с уровнем 1990 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information