Маленький грузовой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Маленький грузовой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
small commercial
Translate
маленький грузовой -

- маленький

имя прилагательное: small, little, petite, diminutive, puny, wee, weeny, thumbnail, pony, pinheaded

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading



Это маленький грузовой, корабль джэй класса, и его двигатели перегреваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make out a small, class J cargo ship, and his engines are super-heating.

Маленькие корабли... окружили мой грузовой корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

little ships... swarmed around my freighter.

Справа от него находится маленький столик с цветным телевизором на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the right there is a little table with colour TV set on it.

Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets.

На дне его чемодана находился маленький закрывающийся ящичек, надежно скрытый между нижним дном и подкладкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the bottom of his suitcase was the small locked box, safe between his extra suit and his underwear.

Парады и океанские лайнеры и эти маленькие поезда, что движутся по паркам развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parades and ocean liners and those little trains that go through amusement parks.

Речь идет о не привлечении внимания к себе, ты, маленький бродяга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about not drawing attention to ourselves, you little hobo.

Но ты, мой маленький помощник, был так хорош.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, my little helper, have been so good.

И я хочу поговорить о том, как мы можем убедиться в том, что этот кризис, который отнюдь не маленький, на самом деле, можно использовать в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to talk about how we ensure that this crisis, which is by no means small, really is used to the full.

На Патне был длинный мостик, и все шлюпки находились наверху - четыре с одной стороны и три с другой, - самые маленькие на левом борту, против штурвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Patna had a long bridge, and all the boats were up there, four on one side and three on the other-the smallest of them on the port-side and nearly abreast of the steering gear.

Ему нравилось его жесткое лицо, маленькие сверлящие глаза, невозмутимые манеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked his rugged face, his shrewd eyes, and his slow unhurried manner.

Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair.

Наконец, каждому налили половник супу, в котором плавал маленький кусочек мяса, немного овощей и несколько картофелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally they were given a dipper-ful of soup with some meat and vegetables and a couple of potatoes floating in it.

Хочу, чтобы люди знали, причина, почему Бланка облили меня горячим чаем - это то, что она застукала меня настраивающим камеру, чтобы заснять наши с ней маленькие шалости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like people to know that the reason. Blanca threw that hot latte at my crotch was because she caught me setting up a camcorder to record our next little bonefest.

Это не какой-то маленький земельный надел для взращивания репы и лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a small plot of land on which to grow turnips and onions.

С нее просто отвалились маленькие крючки для петель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just missing its little thingamabobbers for the hinges.

А там будут такие маленькие сладкие штучки в розовой глазури?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will there be those little cake things with pink sugar icing?

А теперь ты такой большой парнище с... с такими большими волосами и с такими большими проблемами, мой маленький мужичок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're- you're a great, big guy with- with great, big hair and- and great, big problems... my little broody-brood.

Я направился в Лондон и открыл маленький антикварный магазин на Маунт-стрит. Надеюсь, что однажды вы посетите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved London and opened a small antique shop on Mount Street. I hope that you will visit it one day.

В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.'

Маленький, коренастый, очень живой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever observed that his ears are pierced for earrings?

Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again.

Если ты переместишь тот маленький цилиндр к Св. Джеймсу Плэйсу, мы все взорвемся к чертям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you move that little top hat to St. James Place, we'll all be blown to kingdom come!

Она подала мне маленькие пластинки из слоновой кости, на которых привыкла записывать все на память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed me the little ivory tablets on which she was accustomed to record her engagements.

В них водились маленькие морские звёздочки и маленькие морские анемомы... анемоны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you could see little starfishes in them, and sea anemomes... amemonomes...

Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?

Мне надо это сделать, пока не появились маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have to do it now, before the pitter-patter of tiny feet.

Они были маленькие, тонкокостые люди - и римляне, и евреи, - и блондинов, вроде меня, им никогда не случалось видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were small breeds, lighter-boned and lighter-thewed, these Romans and Jews, and a blonde like me they had never gazed upon.

Я удивлён, что твоя большая голова смогла пролезть в наши маленькие павильоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprised your big head could fit through our small halls.

Я всегда считал необычайно маленькие тыквы самыми милые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always thought abnormally small pumpkins were kind of cute.

Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas.

Подойдя к подоконнику, Рорк мог видеть далёкую ленту Гудзона. Маленькие стрелки кораблей двигались под кончиками его пальцев, когда он прижимал их к стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see the distant band of the Hudson at his window sill, with the small streaks of ships moving under his fingertips when he pressed them to the glass.

Я знаю, ты сказал, что пить не хочешь, но стаканчики такие маленькие, и я побоялся, что одного мне не хватит, поэтому я принес себе два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you said you didn't want one, but the cups are so small, and i-i was just worried th-that one wouldn't be enough, so i got myself two.

Глаза были маленькие и слишком широко расставлены, а уши маленькие и плотно прижатые к голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were small and set too wide apart and his ears were small and set close to his head.

Подобные маленькие лодки точно не подходят для открытых вод, типа этой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny little dinghy like that is not exactly designed for open water like this.

Те, которые разрушают маленькие городки в японских фильмах ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that destroys small cities in Japanese monster movies.

Большие мыши живут около двух лет, а маленькие на 40% дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big mouse here, about two years, and the little mouse, about a 40% longer lifespan.

Эм, ты веришь в эти маленькие штучки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Em, can you believe these little things?

Темноты боятся только маленькие дети. А ты уже взрослая женщина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were afraid of the dark when you were a little kid, you're a big woman now.

Я не использую маленькие серые клетки своего мозга упорядоченным образом, в соответствии с методом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not employ the little gray cells of the brain in an orderly and methodical way.

Я всегда знал, что это вопрос времени, насколько скоро эти маленькие проказники проложат дорогу к вашим сердцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ALWAYS KNEW IT WAS ONLY A MATTER OF TIME BEFORE THESE LITTLE SCAMPS WADDLED INTO YOUR HEARTS

Оба были маленькие, сухонькие и важные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were both short, sere and proud.

Еще есть некий Уилтон Брайтуэйн Райотсли -произносится: Ротислай. У него замечательные маленькие усики, а рост ровно шесть футов и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's Wilton Braithwaite Wriothesley, pronounced Rotisly, with the most perfect little mustache, and six feet tall, and ...

Уши наружные, и оба глаза и уши очень маленькие с длинными вибриссами на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ears are external and both the eyes and ears are very small with long vibrissae on its head.

Маленькие шляпы, некоторые с вуалями, сидели на макушке, а летом соломенные шляпы с полями носили на открытом воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smallish hats, some with veils, were perched on top of the head, and brimmed straw hats were worn for outdoor wear in summer.

Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying.

Во-первых, это отличает наших персонажей от более распространенного подхода, когда у вас есть маленькие мультяшные глаза в свете фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, it separates our characters from the more common approach where you have little cartoon eyes in the headlights.

Средний доход на одного члена домохозяйства также был самым высоким, поскольку белые американцы имели самые маленькие домохозяйства из всех расовых демографических групп в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The median income per household member was also the highest, since White Americans had the smallest households of any racial demographic in the nation.

Есть случаи, когда очень маленькие дети учатся читать, не будучи обученными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are cases of very young children learning to read without having been taught.

И уж конечно, мы не хотим, чтобы милые маленькие дети, которые читают “о капитан, мой капитан, говорили, что их автор-гомо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we certainly don’t want the dear little children who recite “Oh Captain, My Captain” to be told its author was a homo.

Корни арабидопсиса изначально маленькие и прозрачные, что позволяет видеть каждую деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabidopsis roots are initially small and transparent, enabling every detail to be seen.

Типичные случаи - это маленькие или среднего размера клетки с неправильными ядрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typical cases are small to intermediate-sized cells with irregular nuclei.

Гаечные ключи в основном маленькие и незаметные, за исключением их громких песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrens are mainly small and inconspicuous except for their loud songs.

Единственное, что я сделал, это прошел один тест на 500 вопросов—ну, знаете, заполняя маленькие черные точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing I did was take one 500-question test—ya know, filling in the little black dots.

Косточки - это три маленькие косточки в среднем ухе, которые участвуют в передаче звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ossicles are three small bones in the middle ear which are involved in sound transduction.

Очень досадно видеть маленькие квадратные коробки, в которых, как мы знаем, должен жить читаемый символ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is VERY annoying to see little square boxes where we KNOW a readable character must live.

Его можно увидеть с длинным посохом и мешком пепла, а иногда он носит маленькие колокольчики на своей одежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can be seen carrying a long staff and a bag of ashes, and on occasion wears little bells on his clothes.

Однако другие родители, у которых есть маленькие дочери, говорят, что они в конечном итоге вырастут из этой фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other parents who have young daughters say that they would eventually grow out of this phase.

Этот метод настолько чувствителен, что даже такие маленькие объекты, как астероиды, могут быть обнаружены, если им случится вращаться вокруг миллисекундного пульсара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique is so sensitive that even objects as small as asteroids can be detected if they happen to orbit a millisecond pulsar.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «маленький грузовой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «маленький грузовой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: маленький, грузовой . Также, к фразе «маленький грузовой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information