Международное право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Международное право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
international law
Translate
международное право -

- международный

имя прилагательное: international, transborder

сокращение: intl, int

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



На этом же заседании обсуждалось понятие «международных организаций, имеющих право стать участниками договора».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same meeting, a discussion began on the notion of international organizations having the capacity to become parties to a treaty.

Еще в Великой хартии вольностей 1215 года английское право признавало право свободного передвижения людей для международной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far back as the Magna Carta 1215, English law recognised the right to free movement of people for international trade.

В-пятых, суверенное право стран признавать других на двусторонней основе является важной основой международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifth, the sovereign right of countries to recognize others bilaterally is an important pillar of international law.

Международное гуманитарное право не содержит указаний насчет мерила соразмерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International humanitarian law supplies no guidance for gauging proportionality.

Мы признаем международное право на свободу судоходства, тем не менее транспортировка радиоактивных материалов через наш регион является настоятельной необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we acknowledge the international right to freedom of navigation, the cessation of the transport of radioactive materials through our region is imperative.

Право на питание реализуется только тогда, когда соблюдаются как национальные, так и международные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food is only realised when both national and international obligations are complied with.

В международной литературе по правам человека и правам человека в области здравоохранения закреплено право быть свободным от хирургических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woven through the International Human and Health Rights literature is the right to be free from surgical disease.

Здесь могут быть также применимы и другие отрасли международного права, например право прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also other areas of international law may be applicable, such as human rights.

Право собственности на воздушное пространство и водные пространства определяется на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ownership of airspace and of waters is decided internationally.

Право народов на самоопределение является правом, закрепленным во всех международных договорах и документах, касающихся прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right of peoples to self-determination was a right enshrined in all international human rights instruments and documents.

Международное космическое право допускает космическую добычу, в частности добычу природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International space law allows space mining, specifically the extraction of natural resources.

Это дает право другим нациям и международным организациям спрашивать с российских властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gives other nations and international bodies a legitimate right to challenge Russian practices.

Идея о том, что страны имеют право вето на действия международных организаций, была не нова в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of countries having a veto over the actions of international organisations was not new in 1945.

Международные гражданские служащие имеют право на работу в условиях, свободных от притеснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International civil servants have the right to an environment free of harassment.

Международное гуманитарное право основано на Женевских конвенциях, первая из которых была подписана в 1864 году 16 странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International humanitarian law is founded upon the Geneva conventions, the first of which was signed in 1864 by 16 countries.

Право не всегда подлежит исполнению, особенно в контексте международных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law is not always enforceable, especially in the international relations context.

Американское право заключается в том, что международные соглашения становятся частью Свода федеральных законов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This instruction in all arts and sciences consisted of weekly extracts from Chambers's Universal Dictionary.

Режимы санкций, которые явно нарушают международное право, в особенности права человека и гуманитарное право, не должны соблюдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions regimes that clearly violate international law, especially human rights and humanitarian law, need not be respected.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

Эти 51 страна могут сколько угодно говорить, что они признают их, но опять же международное право есть международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those 51 countries can say all they want that they recognise them, but again international law is international law.

Греция претендует на исключительную экономическую зону, поскольку она имеет на это право в соответствии с ЮНКЛОС 1982 года, а также международным обычным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greece has claimed an exclusive economic zone, as it is entitled to do so, as per UNCLOS 1982 as well as customary international law.

Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court.

И все же есть долгая история того, как великие державы используют международное право в качестве оружия против других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there is a long history of major powers flouting international law while using it against other states.

Они являются неотъемлемыми от международного правопорядка в той же степени, в какой право на высылку неотъемлемо от суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are inherent in the international legal order in the same way as the right of expulsion is inherent in sovereignty.

Он написал две юридические работы, признанные ведущими текстами своего времени-законы Испании и Мексики о добыче полезных ископаемых и международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wrote two legal works acknowledged to be leading texts in their time - Mining Laws of Spain and Mexico and International Law.

Хотели ли они укрепить международное право, запрещающее применение химического оружия, или посылали Ирану сигнал о своей решимости обеспечить соблюдение «красных линий»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they want to strengthen international law barring the use of chemical weapons, or to send Iran a signal about their determination to enforce “red lines”?

Неясно, в какой степени Конвенция кодифицирует обычное международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is uncertain as to what extent the Convention codifies customary international law.

Израиль ежедневно нарушает международное право и права человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel's violations of international law and human rights have become a daily occurrence.

Это часто нарушает ООН, национальное или международное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It often breaks UN, national or international law.

Они оба определили право национальностей на самоопределение и создание новой международной организации для поддержания мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both specified the right of self-determination for nationalities, and the creation of a new international organization to keep the peace.

Все стороны пытались пересмотреть международное право в свою пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parties tried to revise international law to their own advantage.

Международное право и базовая нравственность требуют от нас не что иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law - and basic morality - demands nothing less.

Однако вне зависимости от того, нужны или нет новые международные нормы, мы должны действовать осторожно, с тем чтобы, пытаясь избавиться от крайностей, мы не поставили под угрозу фундаментальное право на свободу слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not new international norms are necessary, we should be careful that in seeking to curb the excesses, we do not jeopardize the fundamental right to freedom of expression.

Международное право не требует от государства признания других государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law does not require a state to recognise other states.

Это право вытекает из Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах, участниками которого по состоянию на апрель 2020 года являются 170 государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right is derived from the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights which has 170 state parties as of April 2020.

Обама глубоко верит — и это подтвердит всякий, кто читал его стратегию национальной безопасности — в международное право и международные институты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing Obama believes in deeply, as anyone who has read his national security strategy would recognize, is international law and institutions.

В этом случае два режима - конвенция и международное гуманитарное право - будут, в принципе, применяться одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two regimes - the convention and international humanitarian law - would then, in principle, be applicable side by side.

В более общем плане общее право развивалось все более гармонично с законодательными правами, а также с правами, предусмотренными международным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More generally, the common law has been increasingly developed to be harmonious with statutory rights, and also in harmony with rights under international law.

В то же время в международном праве отсутствуют нормы, дающие право на вождение автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, international law did not grant the right to drive.

В докладе ООН за 2009 год был поставлен вопрос о том, применялось ли когда-либо в Саудовской Аравии какое-либо международное право, ратифицированное правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 report by the UN questioned whether any international law ratified by the government has ever been applied inside Saudi Arabia.

Любой, кто побежит против нас теряет право на международные соревнования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who runs against us loses international eligibility.

Он хочет, чтобы я изучал международное право в Йельском университете

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants me to study international law at Yale.

На международном уровне Кохт пытался поддерживать институты, поддерживающие международное публичное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internationally, Koht tried to prop up the institutions that maintained public international law.

Право на питание защищено международным правом в области прав человека и гуманитарным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to food is protected under international human rights and humanitarian law.

В XX веке международное право, касающееся перемещения населения, претерпело значительную эволюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International law on population transfer underwent considerable evolution during the 20th century.

В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion.

Это - право детей и обязанность международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was children's right and the international community's duty.

Оно выражает надежду на то, что в результате Десятилетия будет существенно укреплено международное право, мир во всем мире и безопасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hoped that the Decade would result in a tangible strengthening of the rule of international law, world peace and security.

Космическое право включает в себя определенный набор международных договоров наряду с национальными законодательными актами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space law involves a specific set of international treaties, along with national statutory laws.

Американское право заключается в том, что международные соглашения становятся частью Свода федеральных законов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American law is that international accords become part of the body of U.S. federal law.

Другим важным направлением укрепления международного сотрудничества является обеспечение универсального членства в базовых международных антинаркотических конвенциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way of strengthening international cooperation would be for more countries to become parties to the Conventions on drug abuse.

Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad.

Такое правительство должно рассчитывать на сильную и решительную поддержку международного сообщества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a government must be able to count on the strong and determined support of the wider international community.

В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly, if we have the right to salvage.

За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.

Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is my daughter is entitled to protection.

Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there is a bidding war for the rights to your life story.

Международное давление, главным образом со стороны Австралии, заставило правительство Вануату начать придерживаться международных норм в целях повышения прозрачности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International pressure, mainly from Australia, influenced the Vanuatu government to begin adhering to international norms to improve transparency.

В 1970-1980-е годы международная артиллерия Сан-Антонио, штат Техас, США выпустила пулемет MP2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s-1980s, International Ordnance of San Antonio, Texas, United States released the MP2 machine pistol.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международное право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международное право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международное, право . Также, к фразе «международное право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information