Международный стиль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Международный центр по изучению волков - international wolf center
Международный регистр отходов - international register of wastes
Портлендский международный гоночный трек - portland international raceway
Шанхайский новый международный выставочный центр - shanghai new international expo centre
международный документ - international document
международный преподаватель - international lecturer
международный балетный конкурс - International Ballet Competition
международный футбольный матч - international football match
международный теннисный турнир - International Tennis Tournament
Международный институт сельского хозяйства - International Institute of Agriculture
Синонимы к международный: интернациональный, международный
Значение международный: Относящийся к внешней политике, к сношениям между народами, странами.
имя существительное: style, fashion, manner, tone, language, genre, pattern, taste, writing, diction
архитектурный стиль - architectural style
стиль здания - building style
вложенный стиль символов - nested character style
стиль точечной линии - dotted line style
стиль прически - hair fashion
гармонический стиль - harmonic idiom
гелиопольский стиль - Heliopolis style
строгий стиль - strict style
стиль игры - style of play
стиль модерн - modernist style
Синонимы к стиль: стиль, манера, времяисчисление, вкус, оттенок
Значение стиль: Характерный вид, разновидность чего-н., выражающаяся в каких-н. особенных признаках, свойствах художественного оформления.
Международный стиль возглавляли такие группы, как GATEPAC. |
The International style was led by groups like GATEPAC. |
Статьи не могут последовательно использовать один стиль форматирования даты, если статьи, написанные на американском английском языке, имеют даты цитирования, написанные в международном стиле. |
Articles can't consistently use one style of date formatting if articles written in US English have citation dates written in international style. |
Этот рост международной популярности привел к появлению неяпонских постановок, использующих стиль аниме-арт. |
This rise in international popularity has resulted in non-Japanese productions using the anime art style. |
Почему этот шаблон принуждает accessdates к международному стилю, даже когда редактор вводит американский стиль? |
Why is this template forcing accessdates to the international style, even when the editor enters US style? |
Радиостанции играют рождественские гимны уже в октябре, регги стиль и некоторые международные. |
Radio stations play Christmas carols as early as October, reggae style and some international. |
После Второй мировой войны доминирующим архитектурным стилем стал международный стиль, пионерами которого стали Ле Корбюзье и Мис ван дер Роэ. |
After World War II the dominant architectural style became the International Style pioneered by Le Corbusier, and Mies Van der Rohe. |
Французско-американская международная копродукция W. I. T. C. H., еще одна серия волшебных девушек, была отмечена как имеющая визуальный стиль, основанный на аниме. |
The French-American international co-production W.I.T.C.H., another magical girl series, has been noted as having an anime-influenced visual style. |
Streamline Moderne - это международный стиль архитектуры и дизайна в стиле ар-деко, возникший в 1930-е годы. |
Streamline Moderne is an international style of Art Deco architecture and design that emerged in the 1930s. |
Изменение моды в сторону более минималистских, современных стилей, таких как школа Баухауза и международный стиль, не помогло убывающей промышленности. |
Changing fashions towards more minimalist, modern styles such as the Bauhaus School and International Style did not help the waning industry. |
Международное сообщество должно оказывать им максимальную помощь для того, чтобы этот поиск как можно скорее увенчался успехом. |
The international community should assist them as much as possible to fulfil this quest fruitfully and in the shortest possible time. |
В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества. |
In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative. |
Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние. |
Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good. |
Назначение Салама Фаяда на пост министра финансов, как представляется, открыло новые возможности для возобновления участия международного сообщества. |
The appointment of Salaam Fayad to the post of Finance Minister appeared to offer new options for international re-engagement. |
международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными;. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous;. |
Однако каждому сейчас должно быть ясно, что международная повестка дня перегружена такими заседаниями. |
It must now, however, be clear to everyone that the international agenda has become overloaded with such meetings. |
Все эти шаги направлены на глубокое изучение водных проблем и выработку соответствующих скоординированных действий международного сообщества. |
All these steps are aimed at an in-depth study of water issues and the development of relevant coordinated actions by the international community. |
Международное сообщество не должно допускать освобождения от проверки отдельных стран; любые ограничения в этой области будут подрывать взаимное доверие. |
The international community could not allow special cases to escape verification, and any limitations would undermine mutual confidence. |
За многие годы международное сообщество заложило нормативную и юридическую основу ядерного разоружения и нераспространения. |
Over the years, the international community has laid down a normative and legal foundation for nuclear disarmament and non-proliferation. |
Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права. |
It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law. |
В число разрабатываемых этой группой инициатив входит международная сеть ресурсов для развития электронных технологий. |
Among the initiatives being developed by that team is an international e-development resource network. |
They want to feature us on the front page of the Sunday Style section. |
|
Неважно, кто режиссер, какой у него стиль, вы улавливаете его и копируете до мельчайших деталей. |
No matter who the director is, or what his directing style is you capture that style and re- produce it perfectly to the last detail. |
I like your style, MacMurrough, very sneaky. |
|
Это стиль живописи, изобретённый в эпоху Возрождения, характеризуется сильным контрастом между светом и тенью. |
It's a style of painting that was invented during the renaissance, exemplified by strong contrast between light and dark. |
Я нарисовал это, но я пытался копировать стиль твоей мамы. |
I painted it, but I tried to mimic your mother's style. |
Тебе понравился его стиль или как он таращился? |
How did you see the mole when he was wearing goggles? |
Хотел бы сказать что-нибудь зажигательное но это не наш стиль |
I wish I could say something classy and inspirational but it wouldn't be our style. |
In her next collection, Mom changed direction. |
|
Прежде всего они предлагают Североамериканский Трибунал, подобный тому, что мы имеем в Главе 11-ой соглашения НАФТА - козырь международного законодательства. |
First of all they're proposing a North American Tribunal, - which would be similar to what we have in Chapter 11 of the NAFTA agreement, - which is trumped by international law. |
Да, заглавие великолепное, при условии, однако, что и дальнейшее будет в том же стиле, а это самое трудное. Стиль - это все равно что верный тон в музыке. |
Yes, excellent, provided that the keynote be followed, for that is the great difficulty; the exact note, what in music is called the pitch. |
Тот же стиль, что и раньше. |
It's the same m.o. As before. |
Его кулинарный стиль никогда не выйдет из моды. |
His kind of cooking never goes out of style. |
В то время как мы были вовлечены в борьбу международного шпионажа, тучи сгущаются вокруг нас самих. |
While we were off fighting international espionage, things have gotten worse in our own backyard. |
Австрийские вина, экспортируемые в Германию, имели тот же стиль, что и произведенные самой Германией, то есть полусладкие и сладкие белые вина. |
The Austrian wines exported to Germany were of a similar style to those produced by Germany itself, meaning semi-sweet and sweet white wines. |
High-key lighting-это стиль освещения для кино, телевидения или фотографии, который направлен на снижение коэффициента освещения, присутствующего в сцене. |
High-key lighting is a style of lighting for film, television, or photography that aims to reduce the lighting ratio present in the scene. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
Его абстрактные работы имеют очень четкий стиль и часто скрывают фигуративные мотивы повсюду. |
His abstract work has a very distinct style and often hides figurative motifs all throughout. |
Кадиллаки 1960 года демонстрировали более плавный стиль, более тонкое исполнение темы стиля, введенной годом ранее. |
The 1960 Cadillacs exhibited smoother styling, more subtle rendition of the styling theme introduced one year earlier. |
Авторитарные лидеры фокусируются на эффективности, потенциально рассматривая другие стили, такие как демократический стиль, как препятствие на пути прогресса. |
Authoritarian leaders focus on efficiency, potentially seeing other styles, such as a democratic style, as a hindrance on progress. |
Международное радиовещание стало широко использоваться мировыми державами, стремящимися к культурной интеграции своих империй. |
International radio broadcasting came into wide-ranging use by world powers seeking cultural integration of their empires. |
Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана. |
Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given. |
Как ссуды SGE, так и стиль их торговли регулируются Управлением финансового поведения. |
Both SGE Loans and its trading style are regulated by the Financial Conduct Authority. |
Геном ячменя был секвенирован в 2012 году благодаря усилиям международного консорциума по секвенированию генома ячменя и британского консорциума по секвенированию ячменя. |
The genome of barley was sequenced in 2012, due to the efforts of the International Barley Genome Sequencing Consortium and the UK Barley Sequencing Consortium. |
Унитарный стиль правления был впоследствии провозглашен законом. |
A unitary style of government was subsequently decreed into law. |
Однако его стиль не был диковинным или гротескным, как уникальный стиль китча Николь Чаушеску. |
Yet his style was not outlandish or grotesque like Nicole Ceaușescu's unique brand of kitsch. |
Скин MediaWiki-это стиль отображения страниц. |
A MediaWiki skin is a style of page display. |
Международная торговля быстро расширялась, когда для железных дорог и пароходов стали строить паровые машины на угле. |
International trade expanded rapidly when coal-fed steam engines were built for the railways and steamships. |
Несмотря на усилия ЦРУ, как международная, так и академическая реакция на политику США оставалась крайне негативной. |
Despite the efforts of the CIA, both international and academic reaction to U.S. policy remained highly negative. |
Стиль АПА-это стиль и формат написания академических документов, таких как научные статьи и книги. |
APA Style is a writing style and format for academic documents such as scholarly journal articles and books. |
Отец Гусь был обычной комедией, но следующие два сценария Стоуна имеют общую тему и стиль написания сценария с шарадой. |
Father Goose was a conventional comedy but Stone's next two scripts share a common theme and a style of screenwriting with Charade. |
Этот стиль разительно отличался от тех, что были в мюзиклах Басби Беркли. |
This style differed strikingly from those in the Busby Berkeley musicals. |
На самом деле это был портрет, начатый его другом Ки Донгом, который он завершил сам, что объясняет его нехарактерный стиль. |
This was actually a portrait commenced by his friend Ky Dong that he completed himself, thus accounting for its uncharacteristic style. |
Этот стиль обрамленного экрана обычно выполняется профессиональными монтажниками из-за специальных рамок и необходимых инструментов. |
This style of framed screen is typically done by professional installers, because of the specialized frames and tools required. |
Их отличительный стиль шлема говорил Буку, что они были Фалльширмъегер, одними из лучших солдат, которых Германия могла выставить. |
Their distinctive helmet style told Bouck they were Fallschirmjäger, among the best soldiers Germany could field. |
Как правило, более короткий пышный стиль предпочитали женщины - кинозвезды, прокладывая путь для тенденции длинных волос 1960-х годов. |
Generally, a shorter bouffant style was favored by female movie stars, paving the way for the long hair trend of the 1960s. |
Начиная с 1967 года, молодежная культура начала меняться в музыкальном плане, и модная культура перешла в более спокойный стиль хиппи или богемы. |
Starting in 1967, youth culture began to change musically and Mod culture shifted to a more laid back hippie or Bohemian style. |
В 1954 году прецизионный бас получил контурные края для комфорта, но в остальном сохранил существующий стиль Телекастера. |
In 1954 the Precision Bass received contoured edges for comfort while otherwise retaining the existing Telecaster-like styling. |
Другой стиль, который постепенно вытеснил его, - это змеевидные звери с переплетающимися телами. |
A different style, which gradually superseded it, is dominated by serpentine beasts with interlacing bodies. |
Его современный стиль представления сосредоточен на произведениях искусства. |
Its modern style of presentation centers on the works of art. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «международный стиль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «международный стиль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: международный, стиль . Также, к фразе «международный стиль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.