Между двумя семьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между двумя семьями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between two families
Translate
между двумя семьями -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- семьями

families



Многие записи Ост-Индской компании находятся в свободном доступе в интернете в соответствии с соглашением, заключенным между семьями британского индийского общества и Британской библиотекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the East India Company records are freely available online under an agreement that the Families in British India Society has with the British Library.

В 1273 году между двумя семьями началась гражданская война, закончившаяся поражением Торриани в битве при Дезио в 1277 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1273, a civil war started between the two families, ended with Torriani's defeat in the Battle of Desio of 1277.

С 2001 года более 300 человек были убиты в результате междоусобиц между различными наркобандами, диссидентами-республиканцами и семьями путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2001, over 300 people have been killed in feuds between different drugs gangs, dissident republicans, and Traveller families.

Только не между такими близкими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not amongst two such congenial families.

В Польше существует множество фигур дарителей подарков, которые варьируются между регионами и отдельными семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple gift-giver figures exist in Poland, varying between regions and individual families.

Отношения между обеими семьями теперь не оставляли желать ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two families were now on the best of terms.

Фенотип FTDP-17 варьируется не только между семьями, несущими различные мутации, но и между семьями, несущими одни и те же мутации, и внутри них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenotype of FTDP-17 varies not only between families carrying different mutations but also between and within families carrying the same mutations.

Какие отношения существуют между этими двумя людьми, между этими двумя семьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the connection between these two men, between these two families?

Он единственный, кто у нас есть. Связующая нить между двумя семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the only connection between the two families.

Политические связи скрепляются браками между семьями элитных политиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political ties are held together by marriages between the families of elite politicians.

Браки по любви распространены в городских районах, но традиция организованных браков между знакомыми семьями все еще распространена в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love marriages are common in urban areas, but the tradition of arranged marriages among acquainted families is still prevalent in the rural areas.

Скрепим договор между нашими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A signing of the bond between our families.

Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance.

Однако во время выступления несколько исполнителей устраивают драку между своими семьями-Грейсонами и Ллойдами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during a performance, several performers have a fight between their respective families, the Graysons and Lloyds.

Союз с моим племянником может укрепить безграничную любовь между семьями Колонна и Борджиа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union with my nephew might strengthen the boundless love between the families of Colonna and Borgia.

Между нашими семьями что-то вроде Троянской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the Trojan War with our families.

Концепция подразумевает, что кто-то является мишенью, из-за кровных преступлений между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept applies anywhere someone is targeted because of bad blood between families.

В июне 1986 года назначенный судом арбитр постановил, что остаток средств после уплаты налогов должен быть разделен между семьями его жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1986, a court-appointed arbitrator ruled that the after-tax balance was to be divided among the families of his victims.

Этот смешанный брак между царскими семьями не имел места между низложенными китайцами и монголами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intermarriage between royal families did not occur between the deposed Chinese and Mongols.

Родственные связи между семьями мужа и жены стали более двусторонними и равными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kinship ties between the husband and wife's families have become more bi-lateral and equal.

У него появилась исключительная возможность близко общаться с ней помимо родственных встреч между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thus unusual opportunities of intimate intercourse with her, besides those that arose from the connection between the families.

Губернаторство было предназначено, чтобы пройти назад и вперед между двумя видными семьями Итсекири, в Emaye и Ologbotsere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governorship was intended to pass back and forth between two prominent Itsekiri families, the Emaye and the Ologbotsere.

Сумма, которую человек наследует, либо в течение жизни, либо после смерти, может создать различные отправные точки между двумя разными людьми или семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount a person inherits, either during a lifetime or after death, can create different starting points between two different individuals or families.

Кодексы дуэлей регулируют дуэли и таким образом помогают предотвратить кровную месть между семьями и другими социальными группировками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codes duello regulate dueling and thus help prevent vendettas between families and other social factions.

В позднем Средневековье в Испании Васконгада была разорена войной банд, ожесточенными партизанскими войнами между местными правящими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Late Middle Ages in Spain, the Vascongadas was ravaged by the War of the Bands, bitter partisan wars between local ruling families.

Слух о разладе между нашими семьями потопит акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the rumor of a rift between our families would send the stock plummeting.

В чем причина вражды между семьями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What be the cause of this ill will between the two houses?

Я не проверил всю статью, но немного поискал и не смог найти нефтяное партнерство между семьями, обремененными Бушем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't check the whole article, but searched a bit and cannot find oil partnership between Bush-Laden families.

Союз между нашими семьями принесёт достаток, а моему отцу поможет укрепить наше сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The union will restore her family's wealth and my father will have her family's influence to strengthen the resistance.

И распределялось это между мафиозными семьями, которые контролировали разные части города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was divvied up so that different crime families controlled different parts of town.

Установление контактов и встреч между семьями, имеющими одного и того же донора, как правило, имеет положительные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having contact and meeting among families sharing the same donor generally has positive effects.

Женщины организовывали совместные обеды и пикники, а также продолжительные визиты между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing the abuse she receives, Seo Jung-won operates on her face to help her start a new life with a new identity.

необходимо разработать демократическую культуру, научный подход и механизмы сотрудничества между семьями и учебными заведениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democratic culture, a scientific approach and school-family cooperation shall be developed.

Нельзя переходить границу между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't cross family lines.

В промежутках между приемными семьями и детским домом, у меня были вши 22 раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the foster homes and the orphanage, I had lice 22 times.

Между различными семьями высшего класса могут существовать различия в престиже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be prestige differences between different upper-class households.

Подобно Баназ, эти молодые люди разрывались в попытке построить так называемый мост, наладить отношения между своими семьями и странами, в которых родились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like Banaz, I found that these young men were torn apart from trying to bridge the gaps between their families and the countries that they were born in.

Неизвестно, существовали ли какие-либо отношения между этими семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known if any relationship existed between these families.

Женщины организовывали совместные обеды и пикники, а также продолжительные визиты между семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daylight also has the correct intensity and spectrum needed to stimulate the circadian systems.

Вопросы сотрудничества между школами и семьями должны определяться в программе обучения вместе с местными органами социального обеспечения и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School-home cooperation must be defined in the curriculum in collaboration with the local social and health authorities.

Я знаю, что между нашими семьями есть разногласия, но позвольте мне выразить искренние сожаления о тени, что сегодня вечером легла на Пемберли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been discord between our families, but let me say how sorry I am for the darkness visited upon Pemberley tonight.

Не менее серьезной проблемой является строительство объездных дорог между поселениями с 300-500 семьями, которые представляют собой широкие автомагистрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An equally serious problem was the construction of bypass roads to link settlements of 300-500 families, which turned out to be wide motorways.

Мы поощряем развитие партнерских связей между правительством, деловыми кругами, общинами и семьями в целях предоставления новых видов услуг детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage partnerships among Government, businesses, communities and families to provide innovative children's services.

Традиционные события воссоединения и открытия связаны между собой и отмечают тесные связи между выпускниками Smith'S и его выпускниками и их семьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditional reunion and Commencement events are linked, and celebrate the close ties between Smith's alumnae and its graduating seniors and their families.

Пусть союз между нашими семьями будет плодотворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May the union between our families bear every fruit.

Фермы, управляемые нуклеарными семьями, и обмены между расширенными семьями легли в основу аграрной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farms run by nuclear families and exchanges among extended families had formed the basis of the agrarian system.

Наконец, даже когда между семьями происходит взаимное распределение пищи, эти семьи часто очень тесно связаны, и основными бенефициарами являются потомки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, even when reciprocal food-sharing occurs between families, these families are often very closely related, and the primary beneficiaries are the offspring.

Ходили слухи о вооруженных столкновениях между Синдикатом и некоторыми его семьями, состоящими исключительно из черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were rumors of armed clashes between the Combination and some of its franchised gangs, most notably the blacks.

Ранний брак позволял формировать узы между семьями и, когда семьи были богаты землей, он поддерживал их земельные владения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early marriage allowed formation of bonds between families and, when families were land rich, it maintained their land holdings.

Клотильда вышла замуж за Амалариха примерно в 526 году, и связи между обеими семьями были изначально положительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clotilde married Amalaric in about 526, and ties between both families were initially positive.

Мы привязаны к друг другу и очень хорошо ладим между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are attached to one another and we get on very well.

Рейс между Куракуа и Землей обычно перевозил свыше двадцати пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The run between Quraqua and Earth usually carried upward of twenty passengers.

Они были настолько плотными, что даже лезвие тонкого ножа не прошло бы между плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so tight that not even a thin knife blade would have slipped between them.

Может передаваться между видами часто от укуса зараженного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be transmitted between species commonly from a bite from an infected animal.

Она отказывается понимать, что между нами все кончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fails to understand we broke up.

Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square.

При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants.

Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development.

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a difference between floating ice and land-based ice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между двумя семьями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между двумя семьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, двумя, семьями . Также, к фразе «между двумя семьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information