Между январем и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Между январем и - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
between january and
Translate
между январем и -

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth

- и [частица]

союз: and



В более южных индийских водах, таких как Ченнаи, он встречается в большем количестве между январем и апрелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In more southern Indian waters such as those of Chennai, it occurs in greater numbers between January and April.

Самые жаркие месяцы - между январем и мартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hottest months are between January and March.

Он отправил более 500 радиосообщений между январем 1944 года и Днем Д, иногда более двадцати сообщений в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent over 500 radio messages between January 1944 and D-Day, at times more than twenty messages per day.

Между январем и мартом 1916 года Таунсенд предпринял несколько атак, пытаясь снять осаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between January and March 1916, Townshend launched several attacks in an attempt to lift the siege.

О ее отношениях с Достоевским известно только из писем, написанных между ноябрем 1864 и январем 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her relationship with Dostoevsky is known only through letters written between November 1864 and January 1865.

Где-то между январем и мартом 47 года до нашей эры прибыло подкрепление Цезаря, в том числе под предводительством Митридата Пергамского и Антипатра Идумейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime between January and March of 47 BC, Caesar's reinforcements arrived, including those led by Mithridates of Pergamon and Antipater the Idumaean.

Летаргический энцефалит принял свою наиболее опасную форму между октябрем 1918 и январем 1919 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encephalitis lethargica assumed its most virulent form between October 1918 and January 1919.

Между январем 1980 года и свержением президента Аболхассана Банисадра в июне 1981 года было казнено по меньшей мере 906 противников правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between January 1980 and the overthrow of President Abolhassan Banisadr in June 1981, at least 906 government opponents were executed.

На Тайване есть 2 основных паломничества МАЗу, которые обычно проходят между лунным январем и апрелем, в зависимости от воли МАЗу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 2 main Mazu pilgrimages in Taiwan, it usually hold between lunar January and April, depends on Mazu's will.

Флагстаффская война произошла на Крайнем севере Новой Зеландии, в Районе Залива островов, между мартом 1845 и январем 1846 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flagstaff War took place in the far north of New Zealand, around the Bay of Islands, between March 1845 and January 1846.

Фильм был выпущен где-то между январем и апрелем 1965 года, а отснятый материал был снят в декабре 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was released sometime between January and April 1965, the footage having been filmed in December 1964.

Согласно традиционной датировке, Лютер прибыл в Рим между 25 декабря 1510 года и январем 1511 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the traditional dating Luther arrived in Rome between 25 December 1510 and January 1511.

Это было верно с некоторого времени между январем и апрелем 2016 года, по данным W3Counter и StatCounter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been true since some time between January and April 2016, according to W3Counter and StatCounter.

Четыре рассказа Укриджа были адаптированы для радио между январем и апрелем 1940 года и транслировались на домашней службе Би-би-си, с Малькольмом Грэмом в качестве Укриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Ukridge stories were adapted for radio between January and April 1940, and broadcast on the BBC Home Service, with Malcolm Graeme as Ukridge.

Первый сезон проходит между январем и ноябрем 1920 года, начиная с начала национального запрета и заканчивая президентскими выборами 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first season takes place between January and November 1920, beginning with the start of national prohibition and ending with the 1920 presidential election.

Между декабрем 1930 и январем 1931 года название на короткое время изменилось с приключений Елены и Марии на Землю Понарошку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between December 1930 and January 1931, the title briefly changed from The Adventures of Helen and Mary to Land O' Make Believe.

Он вернулся в Москву между январем и мартом 1919 года, прежде чем был назначен на Западный фронт в Петрограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Moscow between January and March 1919, before being assigned to the Western Front at Petrograd.

Большая часть размножения происходит между январем и сентябрем; в Европе сезон размножения обычно начинается после марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most breeding occurs between January and September; in Europe the breeding season usually begins after March.

Эта страница архива охватывает приблизительно даты между январем 2007 года и декабрем 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This archive page covers approximately the dates between January 2007 and December 2007.

Во время Гражданской войны в США между январем 1861 и апрелем 1865 года Конфедеративные Штаты решили финансировать войну, печатая деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the U.S. Civil War between January 1861 and April 1865, the Confederate States decided to finance the war by printing money.

Между январем и мартом 2012, Сингапур возбуждено уголовное дело 1,758 за переход на красный, и между январем и мартом 2013, 2,409 неосторожными пешеходами были оштрафованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between January and March 2012, Singapore prosecuted 1,758 for jaywalking, and between January and March 2013, 2,409 jaywalkers were fined.

Pink Floyd записал темную сторону Луны между маем 1972 и январем 1973 года с инженером EMI Аланом Парсонсом на Эбби-Роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink Floyd recorded The Dark Side of the Moon between May 1972 and January 1973 with EMI staff engineer Alan Parsons at Abbey Road.

На Тайване есть 2 основных паломничества МАЗу, которые обычно проходят между лунным январем и апрелем, в зависимости от воли МАЗу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 2 main Mazu pilgrimages in Taiwan, it usually hold between lunar January and April, depends on Mazu's will.

Фенхолт утверждает, что он был певцом в шаббате между январем и маем 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenholt insists he was a singer in Sabbath between January and May 1985.

Между январем и мартом 1897 года Уайльд написал Дугласу письмо из 50 000 слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between January and March 1897 Wilde wrote a 50,000-word letter to Douglas.

В Джорджии звонок Мэтти получил безопасный возврат для 70 из 71 звонков, выпущенных между его началом в 2006 году и январем 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Georgia, Mattie's Call garnered a safe return for 70 of the 71 calls issued between its inception in 2006 and January 2009.

Самые стабильные элементы, Чийо, находятся в середине периодической таблицы, примерно между железом и серебром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most stable elements, Chiyoh, appear in the middle of the periodic table, roughly between iron and silver.

Он с нежным вниманием целовал ложбинку между ее грудями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kissed the valley between her breasts with loving attention.

Мы также нашли другое сходство между тремя идентифицированными телами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also found another commonality between the three identified bodies.

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An association between us could place you in danger.

Конфликт между обязанностью и выживанием запутает их, поэтому они наделают ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict between duty and survival will confuse them so that they make mistakes.

Сквозь узкие щели между ставнями струился призрачный серый свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faint grey shone at the window in thin slits through the shutters.

Не было никакого прохода, никакой щели между стоящими вплотную людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no pathway, no crevice between the close pressed bodies.

Просто я думаю, что нам следует провести чёткое различие между Сталиным и умильным зайчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we should make a clear distinction between some fluffy bunny and Stalin.

Долина, в которой когда-то добывали золото, находилась между двух гор с отвесными выжженными солнцем склонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The valley where the gold had been lay between two high, steep, and barren mountains.

Самый долгий интервал, который мне удалось выдержать между двумя кормлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the longest I've ever been able to go between feedings.

Вокруг селения не было стены, что свидетельствовало о долгом мире между готирами и сатулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a small settlement, built without walls, evidence of the longstanding agreement between Gothir and Sathuli.

Ванда и Герберт Колкэнноны жили на Западной Восемнадцатой улице, между Девятой и Десятой авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herbert and Wanda Colcannon lived on West Eighteenth Street between Ninth and Tenth Avenues.

Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ?

Он состоял из двух маленьких домиков, соединенных между собой подземным переходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The premises consisted of two ramshackle houses joined together by an underground passage.

Есть большая разница между реальной помощью и рекламной поездкой для пары снимков в журнале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a big difference between being here and being here to be photographed being here.

Может передаваться между видами часто от укуса зараженного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can be transmitted between species commonly from a bite from an infected animal.

Если ступени не позволяют проводить различие между хорошей и плохой работой, то это происходит потому, что существующие правила не применяются и системы служебной аттестации не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If steps did not distinguish good performance from bad, it was because the existing rules were not applied and performance appraisal systems were not working.

Еще одной исключительно сложной проблемой является устранение влияния различий между странами, касающихся климата, культуры или потребительских привычек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also extremely difficult to exclude the effect of differences between countries related to climate, culture or consumer behaviour.

Япония считает, что возобновление переговоров между заинтересованными сторонами абсолютно необходимо для восстановления нормальной ситуации в Хорватии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan considered the resumption of negotiations between the parties concerned to be absolutely essential to the normalization of the situation in Croatia.

Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned.

Отель Vondel Amsterdam идеально расположен между живописным парком Вондел и популярной площадью Лейзде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotel Vondel Amsterdam is ideally situated between the beautiful Vondel Park and the popular Leidse Square.

У меня сильные чувства к Оуэну, но я не могу с ним встречаться, потому что если мы расстанемся, между нами возникнет напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have strong feelings for Owen, but I can't date him, because if we break up, there will be tension between us.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line.

Между вами, вас четыре человека - якобы его ближайшего и дорогая - несут ответственность за смерть, однако это произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about.

Еже одной важной областью в развитии деловых связей является укрепление партнерских взаимоотношений между государственным и частным секторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strengthening of public/private partnership is another important area for business linkage development.

У беременных женщин наблюдается взаимосвязь между заболеваниями пародонта и числом преждевременных родов, а также малым весом новорожденных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pregnant women, the connection between disorders of the tooth retaining apparatus and the premature birth rate as well as a low birth weight is striking.

А между плавучим и наземным льдом есть много различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's a difference between floating ice and land-based ice.

Исследования свидетельствуют о наличии тесной взаимозависимости между уровнем образования и специальностью 6/.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show a strong correlation between educational levels and occupation. 6/ Women are more likely to be found in some occupational categories than others.

Мы попали между медведицей и её медвежонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got between the mother bear and her cub.

У нее были разорванные связки между тазовым поясом и бедренной костью, как будто ее ноги были сломаны или перекручены несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got ripped ligaments between her pelvic girdle and femur bone, like her legs had been dislocated multiple times.

Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers.

С учетом безопасного расстояния в размере 30 см между самой верхней точкой судовой надстройки или груза и мостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C - Not suitable for combined transport. uppermost point of the vessel's structure or its load and a bridge.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «между январем и». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «между январем и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: между, январем, и . Также, к фразе «между январем и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information