Мерцающий эффект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тускло мерцать - glow darkly
Синонимы к мерцать: излучать свет, моргать, мелькать, сквозить, сверкать, сиять, гореть, светиться, светить, вибрировать
Значение мерцать: Слабо светиться колеблющимся светом.
стереоскопический эффект - stereoscopic effect
желательный эффект - desired effect
обратный эффект - boomerang effect
островковый эффект - island effect
электростатический эффект - electrostatic effect
эффект махового колеса - flywheel effect
эффект ликвидности - liquidity effect
иметь ощутимый эффект - have appreciable effect
анимируемый эффект - animated effect
выраженный эффект - pronounced effect
Синонимы к эффект: результат, впечатление, видеоэффект, действие, копирэффект, тензоэффект, умкерэффект, фотоэффект, спецэффект, стереоэффект
Антонимы к эффект: бессилие, отсутствие влияния, незаметность
Значение эффект: Впечатление, производимое кем-чем-н. на кого-что-н..
Он не дает зомби вирусу убить вас, но побочный эффект в том, что грибок неконтролируемо распространяется по всему телу. |
It stops the zombie virus from killing you, but the side effect is that the fungus spreads uncontrollably throughout your body. |
Этот эффект наиболее заметен в подгруппе пар, которые вступают в совместную жизнь, не будучи предварительно прозрачными относительно будущих ожиданий от брака. |
The effect is most seen in a subset of couples who co-habit without first being transparent about future expectations of marriage. |
Этот вращательный эффект позволяет твердотельному накопителю продолжать работать до тех пор, пока срок службы большинства блоков не подойдет к концу. |
This rotational effect enables an SSD to continue to operate until most of the blocks are near their end of life. |
Даже небольшие количества таких примесей могут вызвать такой эффект. |
Even small quantities of such impurities can cause such effect. |
Я ощутил на себе эффект недостатка информации. |
I witnessed the effect of this missing information. |
Эффект формы балкона рассеивает ветер, запутывая его и делая балконы более удобными и менее ветреными. |
So the effect of the balcony shapes breaks up the wind and confuses the wind and makes the balconies more comfortable and less windy. |
Но эта способность повлекла за собой вредный побочный эффект. |
But the ability came with a harmful side effect. |
Он произвел на него неожиданный эффект, словно луч парализатора ударил в него из засады. |
It had some of the surprise effect of being hit from ambush by a stunner beam. |
Это позволило усилить эффект синергизма в секции и обеспечило необходимую критическую массу экспертных знаний. |
This process has increased synergies within the section and created the appropriate critical mass of expertise. |
Изучался также эффект рН для выделения цинка из цинкокобальтоникелевого раствора. |
The effect of pH on separation of zinc from zinc-cobalt-nickel solution was also studied. |
И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения. |
Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects. |
К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона. |
Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense. |
Это объявление имело резонансный эффект и помогло ослабить давление в сфере развивающихся рынков (EM). |
The announcement had a wide-reaching effect, and helped to relieve downward pressure across the EM sphere. |
Предположительно, хакеры из американского правительства нанесут удар по цели в России «при таких обстоятельствах, когда будет достигнут наибольший эффект», чтобы Путину «стало об этом известно». |
Presumably, U.S. government hackers will hit a Russian target under the circumstances that have the greatest impact so Putin will know it. |
Красавец-мужчина имеет эффект разорвавшейся бомбы, я подхожу сзади нее, схвачу ее руки вот так... |
Beefcake holds bombshell, I come up from behind her, grab her arms like this... |
Есть запрос на пиротехнический эффект. |
I've got a request for a pyrotechnic effect. |
С того места, где стояли Дорс и Селдон, не было и намека на третье измерение - на топографический эффект. |
From where Dors and Seldon stood, there was not even the illusion of a third dimension, not a breath of true holovision. |
Зато какой эффект! |
But so effective! |
Затем последовал тот же эффект, что и при обугливании десны. |
The same effect, that of charring the gum, followed. |
В сердечно-сосудистой медицине эффект Коанды обусловлен отдельными потоками крови в правом предсердии плода. |
In cardiovascular medicine, the Coandă effect accounts for the separate streams of blood in the fetal right atrium. |
Левши имеют более высокий риск развития рака молочной железы, чем правши, и этот эффект сильнее проявляется у женщин в постменопаузе. |
Left-handed women have a higher risk of breast cancer than right-handed women and the effect is greater in post-menopausal women. |
Эффект зеленой бороды - это мысленный эксперимент, используемый в эволюционной биологии для объяснения избирательного альтруизма среди особей одного вида. |
The green-beard effect is a thought experiment used in evolutionary biology to explain selective altruism among individuals of a species. |
Однако кинетический эффект глубины может проявляться независимо, даже если параллакс движения отсутствует. |
The kinetic depth effect can manifest independently, however, even when motion parallax is not present. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект существенно различается между различными видами профессионального спорта. |
The effect differs substantially between different professional sport types. |
В физике эффект Фарадея или вращение Фарадея - это магнитооптическое явление, то есть взаимодействие между светом и магнитным полем в среде. |
In physics, the Faraday effect or Faraday rotation is a magneto-optical phenomenon—that is, an interaction between light and a magnetic field in a medium. |
Однако Трибо-пушки не подвержены некоторым проблемам, связанным с коронными пушками, таким как обратная ионизация и эффект клетки Фарадея. |
Tribo guns are not subject to some of the problems associated with corona guns, however, such as back ionization and the Faraday cage effect. |
Методы PUT и DELETE определяются как идемпотентные, что означает, что несколько идентичных запросов должны иметь тот же эффект, что и один запрос. |
Methods PUT and DELETE are defined to be idempotent, meaning that multiple identical requests should have the same effect as a single request. |
Ретроактивные налоги или сборы не запрещены, но они могут иметь ретроактивный эффект, начиная только с того времени, когда новый законопроект о налогах был предложен правительством. |
Retroactive taxes or charges are not prohibited, but they can have retroactive effect reaching back only to the time when a new tax bill was proposed by the government. |
Аналогичный эффект наблюдается и с токами в параллельной цепи. |
A similar effect is observed with currents in the parallel circuit. |
Мобильные телефоны раньше имели собственную операционную систему, уникальную только для производителя, что имело положительный эффект, затрудняя разработку массовой атаки. |
Mobile phones used to have proprietary operating system unique only to the manufacturer which had the beneficial effect of making it harder to design a mass attack. |
Это явление известно как эффект Марты Митчелл, в честь жены генерального прокурора, которая утверждала, что в Белом доме имела место незаконная деятельность. |
This is known as the Martha Mitchell effect, after the wife of the attorney general who alleged that illegal activity was taking place in the White House. |
Примеры включают в себя Боб и педаль обратной связи на велосипедах, эффект вала на мотоциклах,а также приседание и торможение на обоих. |
Examples include bob and pedal feedback on bicycles, the shaft effect on motorcycles, and squat and brake dive on both. |
Этот эффект скученности изменяет то, как компоненты цитозоля взаимодействуют друг с другом. |
This crowding effect alters how the components of the cytosol interact with each other. |
Эффект приседания примерно пропорционален квадрату скорости корабля. |
Squat effect is approximately proportional to the square of the speed of the ship. |
Это могло развиться как побочный эффект человеческого социального интеллекта, способности различать, что думают другие люди. |
This may have developed as a side effect of human social intelligence, the ability to discern what other people are thinking. |
Эффект был назван в честь ученого Луиджи Гальвани, который исследовал влияние электричества на препарированных животных в 1780-1790-х годах. |
The effect was named after the scientist Luigi Galvani, who investigated the effect of electricity on dissected animals in the 1780s and 1790s. |
Он предназначен для того, чтобы иметь эффект, противоположный эффекту свободной поверхности. |
It is intended to have an effect counter to that of the free surface effect. |
В конце ледникового периода потепление от увеличения CO2 увеличило бы количество водяного пара, усиливая его эффект в процессе обратной связи. |
At the end of an ice age, warming from increased CO2 would increase the amount of water vapour, amplifying its effect in a feedback process. |
Этот эффект проявляется в углах изображения, когда оно отображается в большом формате или с высоким разрешением. |
This effect is evident in the corners of the image, when displayed in a large format or high resolution. |
Этот эффект временного запаздывания имеет огромное значение для темпов роста человеческого населения. |
This time-lag effect is of great importance to the growth rates of human populations. |
У людей же эффект основателя может быть вызван культурной изоляцией и неизбежно-эндогамией. |
In humans, founder effects can arise from cultural isolation, and inevitably, endogamy. |
Глобальная система позиционирования также должна корректировать сигналы, чтобы учесть этот эффект. |
Defaced logos or logo parodies should be used with care and not given undue prominence. |
Вебер предположил, что это было не просто любопытство, и этот эффект можно было намеренно использовать для улучшения низкоскоростных характеристик. |
Weber suggested that this was no mere curiosity, and the effect could be deliberately used to improve low speed performance. |
У людей же эффект основателя может быть вызван культурной изоляцией и неизбежно-эндогамией. |
Other examples in the United States can be seen at The Smithsonian National Museum and the Fort McHenry Museum. |
Парадокс Джевонса возникает тогда, когда эффект отскока превышает 100%, превышая первоначальное увеличение эффективности. |
The Jevons paradox occurs when the rebound effect is greater than 100%, exceeding the original efficiency gains. |
Он приходит к выводу, что вопреки расхожему мнению, сдерживающий эффект тарифа был невелик. |
He concludes that contrary the popular argument, contractionary effect of the tariff was small. |
Этот эффект слабее в азиатских странах и в других культурах, которые ценят группу выше, чем самого себя. |
This effect is weaker in Asian countries and in other cultures which value the group more highly than the self. |
Эффект Мессбауэра - это резонансное и свободное от отдачи излучение и поглощение гамма-фотонов атомами, связанными в твердой форме. |
The Mössbauer effect is the resonant and recoil-free emission and absorption of gamma ray photons by atoms bound in a solid form. |
Подобно стробоскопическому эффекту, фантомный эффект также будет иметь место в аналогичных частотных диапазонах. |
Similar to the stroboscopic effect, the phantom effect will also occur at similar frequency ranges. |
В таких случаях охлаждение имеет обратный эффект. |
In such cases, cooling has the reverse effects. |
Этот эффект называется эффектом Варбурга. |
This effect is called the Warburg effect. |
Однако этот эффект заглушается другими изменениями в биосфере, вызванными глобальным потеплением. |
However, this effect is swamped by other changes in the biosphere due to global warming. |
В прорицателях Лоуренс избегает линейности, и текст смещается во времени и пространстве, создавая эффект одновременности. |
In The Diviners, Laurence eschews linearity, and the text shifts through time and space to produce the effect of simultaneity. |
Эффект Кулиджа обычно обнаруживается у большинства животных; однако есть случаи, когда эффект Кулиджа отсутствует. |
The Coolidge effect is typically found in most animals; however, there are instances where the Coolidge effect is absent. |
На телевидении его можно увидеть в рекламных роликах SKY TV лучший эффект. |
On television, he can be seen in the SKY TV 'Better Effect' commercials. |
Способность присутствовать на одном разговоре перед лицом многих известна как эффект коктейльной вечеринки. |
The ability to attend to one conversation in the face of many is known as the cocktail party effect. |
Если фактором группообразования является раса человека, то возникает межрасовый эффект. |
If the group-building factor is a person's race, then cross-race effect appears. |
Однако она не уверена, каков будет эффект от возвращения в ад, из которого она сбежала. |
However, she is unsure what the effect of returning to the hell from which she escaped will be. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мерцающий эффект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мерцающий эффект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мерцающий, эффект . Также, к фразе «мерцающий эффект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.