Министерства и ведомства правительства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глава министерства по развитию Дальнего Востока РФ - Minister for the Development of the Russian Far East
глава министерства внутренних дел и безопасности - Minister of the Interior and Security
глава министерства иностранных дел, сотрудничества , франкофонии и региональной интеграции - Minister for Foreign Affairs, Cooperation, la Francophonie and Regional Integration
глава министерства регионального развития, строительства и жилищно-коммунального хозяйства - Minister of Regional Development, Construction and Housing
глава министерства связи и СМИ - Minister of Communications and Mass Media
глава министерства связи и телекоммуникаций - Minister for Communications and Telecommunications
департаментов министерств - ministerial departments
офисы министерства - offices of the ministry
министерства технической линии - technical line ministries
партнеры министерства - ministry partners
Синонимы к министерства: департамент, министерство
уничтожение по ночам посевов и скота - moonlighting
и только - only
короткий и сладкий - short and sweet
Порядок, законность и справедливость - Order, Law and Justice
проверенный и правдивый - tried and true
достаточно и сэкономить - enough and to spare
играть быстро и свободно - play fast and loose
приступами и запусками - by fits and starts
министерство внешних экономических связей, инвестиций и торговли - Ministry of Foreign Economic Relations, Investments and Trades
российский союз промышленников и предпринимателей - Russian Union of Industrialists and Entrepreneurs
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
ведомство по расследованию крупных финансовых махинаций - serious fraud office
единое ведомство - single agency
Ведомства по гармонизации на внутреннем рынке (товарные знаки - office for harmonization in the internal market (trade marks
ведомственное управление - departmental management
ведомственный комитет - departmental committee
ведомство по регистрации фирменных наименован - registrar of business names
другие федеральные ведомства - other federal departments
военные ведомства - military agencies
сделанных им патентному ведомству в процессе экспертизы заявки - prosecution history estoppel
национальные и ведомственные - national and departmental
Синонимы к ведомства: агенстве, агентству, учреждение, орган, организация, управления, бюро
наследный правитель - Crown governor
могущественный правитель - powerful ruler
комиссия правительства Российской Федерации по вопросам агропромышленного комплекса - Russian Government Commission on the Agro-Industrial Complex
пресс-секретарь председателя правительства России - Press Secretary of the Russian Prime Minister
каждый правитель - each ruler
все секторы правительства - all sectors of government
Председатель правительства королевства - president of the government of the kingdom
ответы от правительств - replies from governments
площадь под контролем правительства - area controlled by the government
способность правительств - the capacity of governments
Синонимы к правительства: правительство, правление, царствование, кабинет, кабинет министров
Никаких докладов правительству, касающихся вашего министерства, никто не делал по той простой причине, что открытие заседания было отложено до вашего прихода. |
There have been no reports to the Cabinet concerning your ministry for the reason that the Cabinet did not convene until you arrived. |
Некоторые призывают лидеров воздержаться от министерских постов, в то время как другие не видят причин, почему лидер партии не может также занимать одновременно место в правительстве. |
Some are calling for Fatah leaders to abstain from ministerial roles, whereas others see no reason why one can't be a leader of a party and the government simultaneously. |
В 2006 году министерство образования стало первым правительственным органом, взявшим на вооружение и возглавившим МСП, результатом чего стала разработка ССОВ на 2007-2016 годы. |
In 2006, the Ministry of Education became the first Government Organization to lead and engage in a SWAP, which led on to the development of VESS 2007-2016. |
В свете всех этих протестов украинское правительство внимательно следило за тем, чтобы министерство никак не ограничивало свободу СМИ. |
In light of this opposition, the Ukrainian government has been careful to ensure that the Ministry does not infringe on media freedom in Ukraine. |
Новое правительство при Президенте Филиберте Циранане предложило ему войти в ряд министерств и занять пост вице-президента. |
The new government under President Philibert Tsiranana asked him to join a number of ministries and take the post of Vice President. |
Батлер был парламентским секретарем Министерства труда в новом правительстве до февраля 1938 года. |
Butler was Parliamentary Secretary at the Ministry of Labour in the new government until February 1938. |
Помимо выполнения функций судьи он работал с 1969 года в качестве юрисконсульта при правительстве, главным образом в министерстве финансов. |
On leave from this judgeship, he served from 1969 as Legal Adviser to the Government, mainly within the Ministry of Finance. |
Он пояснил, что в качестве юрисконсульта Министерства иностранных дел Теодор Мерон является экспертом израильского правительства по международному праву. |
He explained that as the legal counsel of the Foreign Ministry, Theodor Meron was the Israeli government's expert on international law. |
Правительственные организации, такие как Министерство сельского хозяйства США, могут предложить финансовую помощь фермерам, желающим начать использовать экологически чистые решения для снижения смертности. |
Government organizations, like the USDA, may offer financial assistance to farmers looking to begin utilizing environmentally friendly mortality solutions. |
Основные счета включают Белый дом, Министерство обороны, Государственный департамент, другие федеральные агентства, уполномоченные правительственные подрядчики и союзные государства. |
Major accounts include the White House, the Department of Defense, the State Department, other federal agencies, authorized government contractors, and allied nations. |
Они содержались в секции 209 тюрьмы, которая находится в ведении министерства разведки правительства. |
They were held in section 209 of the prison which is run by the government's Ministry of Intelligence. |
Во всех наших правительствах следует учредить Министерство устойчивого развития, занимающееся исключительно связями между изменениями в окружающей среде и благосостоянием человека. |
Our governments should all establish Ministries of Sustainable Development, devoted full-time to managing the linkages between environmental change and human well-being. |
В 2009 году король произвел значительные кадровые изменения в правительстве, назначив реформаторов на ключевые посты и первую женщину на министерский пост. |
In 2009, the king made significant personnel changes to the government by appointing reformers to key positions and the first woman to a ministerial post. |
Представитель Министерства иностранных дел Германии заявил, что правительство Германии обратилось с просьбой провести независимое расследование этого дела. |
A German foreign ministry spokesman said that the German government had requested an independent inquiry into the matter. |
Опросы показывают, что многие воспринимают НАСА как огромное правительственное учреждение, которое получает столько же финансирования, сколько и Министерство обороны. |
Polls have suggested that many perceive NASA as a vast government agency that receives as much funding as the Department of Defense. |
Он занимал ряд правительственных и аналитических постов в Вашингтоне, округ Колумбия, в том числе в Министерстве юстиции Соединенных Штатов. |
He has held a number of government and think-tank posts in Washington, D.C., including at the United States Department of Justice. |
Детальный анализ экономической эффективности значительных проектов уже более полувека является стандартной практикой в Министерстве Обороны и во всём правительстве. |
Elaborate cost-benefit analyses of major projects have been standard practice in the defense department and elsewhere in government for almost a half-century. |
Долгосрочная цель федерального правительства - обеспечить безопасное использование мессенджеров, охватывающих все министерства и подведомственные органы власти. |
The Philippi Collection is a collection of religious headgear assembled by a German entrepreneur, Dieter Philippi, located in Kirkel. |
Несмотря на внутренние политические беспорядки, правительство Таиланда полагалось на опыт своего министерства иностранных дел в международных спорах. |
Despite its domestic political turmoil, the Thai government relied on its Ministry of Foreign Affairs' expertise on international dispute. |
Стэнтон централизовал деятельность военного министерства, проверяя и аннулируя контракты, сэкономив федеральному правительству 17 миллионов долларов. |
Stanton centralized the War Department's activities, auditing and cancelling contracts, saving the federal government $17,000,000. |
Карьера Эгеланна также включает службу в его правительстве в качестве статс-секретаря в Министерстве иностранных дел Норвегии с 1990 по 1997 год. |
Egeland's career also includes service to his government as State Secretary in the Norwegian Ministry of Foreign Affairs from 1990 to 1997. |
Новое правительство, сформированное в сентябре 1961 года, включало представителей как Нахды, так и мавританского Национального союза в важные Министерства. |
The new government formed in September 1961 included representatives of both Nahda and the Mauritanian National Union in important ministries. |
Все эти секретари и советники занимали министерские посты во Временном правительстве. |
All of these Secretaries and Advisory officials held Ministerial rank in the Provisional Government. |
Министерство внутренних дел уже разработало правительственный законопроект в целях осуществления Протокола и введения в действие соответствующих положений закона. |
The Government Bill to implement the Protocol and to enact the related provisions of law has already been drafted by the Ministry of the Interior. |
Чтобы использовать всю мощь своих обществ, правительства создали новые министерства и ведомства. |
To harness all the power of their societies, governments created new ministries and powers. |
Чтобы ограничить практический контроль правительства над парламентом, закон о министерских и других окладах 1975 года ограничивает более высокие оклады определенным числом депутатов. |
To limit the government's practical control over Parliament, the Ministerial and Other Salaries Act 1975 restricts higher payment of salaries to a set number of MPs. |
Он также принимал руководящее участие во внутреннем управлении и выступал за полную реформу Правительствующего Сената и министерств. |
He also took a leading part in the internal administration and was in favour of a thorough reform of the Governing Senate and the ministries. |
В некоторых случаях этим депутатам могут быть предоставлены очередные министерские портфели, как это произошло в 2010 году в правительстве Азарова. |
On certain occasions, those deputies may be given regular ministerial portfolios as well, as happened in the 2010 Azarov Government. |
Представитель Министерства иностранных дел Равеш Кумар заявил, что индийское правительство примет вызов по этому вопросу. |
The Ministry of External Affairs spokesperson Ravesh Kumar, said that the Indian government will take a call on this issue. |
Еще до аварии Министерство внутренних дел и администрация объявили о серьезной реформе в правительственном Бюро охраны. |
Even before the accident the Ministry of Interior and Administration announced a major reform in The Government Protection Bureau. |
Официальный представитель российского министерства иностранных дел между тем заявил, что его правительство было совсем не радо услышать о том, что американские военные собираются основать постоянную базу противоракетной обороны в этом месте. |
A Russian spokesperson at the Foreign Ministry said his government was not pleased to hear about the U.S. military decision for a permanent missile defense base so close to home. |
Ориентировочная цена покупки за единицу составляет 69 900 новозеландских долларов в 2011 году правительство обновило министерский парк на 34 новых лимузина BMW F02 730Ld. |
The estimated purchase price per unit is NZ$69,900 In 2011 the Government upgraded the ministerial fleet with 34 new BMW F02 730Ld limousines. |
Болтовня Министерства энергетики и Росатома о противоастероидной защите – это бездарная трата денег, и она была бы бездарной тратой денег, даже если бы нам не грозили секвестр и временное прекращение работы правительства. |
Having DOE and ROSATOM talking about asteroid defense is a waste of money, and it would be even if we weren’t staring at sequestration and a government shutdown. |
В качестве кандидата Рейган заявил, что сократит правительство, упразднив Министерства энергетики и образования на уровне Кабинета министров. |
As a candidate, Reagan asserted he would shrink government by abolishing the Cabinet-level departments of energy and education. |
Это положение было исключено из окончательного акта, вероятно, потому, что Министерство по делам колоний хотело держать под контролем колониальное правительство Новой Зеландии. |
This provision was removed from the final enactment, probably because the Colonial Office wanted to keep a check on New Zealand's colonial government. |
Правительство осуществляет многочисленные программы помощи бездомным и нуждающимся через Министерство социального и семейного развития, поэтому острая нищета встречается редко. |
The government provides numerous assistance programmes to the homeless and needy through the Ministry of Social and Family Development, so acute poverty is rare. |
Его правительство провело кадровые перестановки в министерствах, Чешских железных дорогах и управлении железнодорожной инфраструктуры. |
His government carried out personnel changes at the ministries, Czech Railways and the Railway Infrastructure Administration. |
В настоящее время сомалийские Вооруженные силы находятся под контролем Министерства обороны федерального правительства Сомали, сформированного в середине 2012 года. |
The Somali Armed Forces are now overseen by the Ministry of Defence of the Federal Government of Somalia, formed in mid-2012. |
Недовольный политической апатией своего народа, Каддафи неоднократно заявлял о своем намерении распустить все правительственные министерства и передать их функции местным органам управления. |
Frustrated by his population's political apathy, Qaddafi frequently announced his intention to dissolve all government ministries and transfer their responsibilities to municipalities. |
В октябре 2019 года США ввели санкции в отношении турецких министерств и высокопоставленных правительственных чиновников в ответ на наступление в Сирии. |
In October 2019, the United States has imposed sanctions on Turkish ministries and senior government officials in response to the offensive in Syria. |
Кроме того, ответственность правительства за вопросы санитарии часто дробится между различными министерствами, отвечающими за водные ресурсы, здравоохранение и развитие сельских районов, в отсутствие конкретного ведущего министерства. |
Furthermore, Government responsibility for sanitation is often divided across ministries responsible for water, health and rural development, with no clear lead ministry. |
Это включает в себя Национальное Собрание, Президиум, правительство Сербии и все министерства, Верховный кассационный суд и Конституционный суд. |
This includes the National Assembly, the Presidency, the Government of Serbia and all the ministries, Supreme Court of Cassation and the Constitutional Court. |
Верно ли я понял, что доклад министерства обороны был сделан правительству в мое отсутствие? |
Do I understand that a Defense Ministry report has been made to Cabinet in my absence? |
В недолговечном лейбористском правительстве меньшинства в 1924 году она работала парламентским секретарем в Министерстве труда. |
In the short-lived minority Labour government of 1924 she served as parliamentary secretary in the Ministry of Labour. |
Министерство иностранных дел Грузии заявляет, что правительство Грузии не допустит еще одной кровавой расправы над грузинским населением. |
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia states that the Government of Georgia will not allow another bloodbath of the Georgian population. |
Правительственные агенты работают в министерстве финансов США, а не в британском казначействе. |
Government agents work for the U. S. Treasury, not the British one. |
Правительство США в лице секретаря Министерства иностранных дел. |
The Government of the US as Represented by the Secretary of the Dept. |
Правительственные министерства продолжают настаивать на сокращении минимальных площадей и норм затрат. |
Government ministries continue to press for the 'minimum' space and cost standards to be reduced. |
Кроме того, различные министерства при центральном правительстве имеют различные финансовые награды для победителей ПВХ. |
In addition, different ministries under the central government have various financial awards for PVC winners. |
Здравоохранение в Сингапуре в основном находится в ведении Министерства здравоохранения сингапурского правительства. |
Health care in Singapore is mainly under the responsibility of the Singapore Government's Ministry of Health. |
Кабинет министров Южной Африки, являющийся высшим политическим органом, передал соответствующие обязанности Межведомственному комитету, в состав которого входят главы восьми ключевых министерств. |
The South African Cabinet, as the highest political authority has deferred this responsibility to an Inter-Ministerial Committee comprising 8 key Ministers. |
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона. |
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law. |
До 2003 года в министерстве иностранных дел Индии было лишь одно Африканское подразделение; сегодня их три: Западная и Центральная Африка, Восточная и Южная Африка и Западная Азия и Северная Африка. |
Until 2003, the Indian Foreign Ministry had a single Africa division; it now has three: West and Central Africa, East and Southern Africa, and West Asia and North Africa. |
Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции. |
Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately. |
The U. S. DoD is in the Pentagon; |
|
6 декабря 2019 года Министерство обороны США объявило, что 236 останков были идентифицированы с американского корабля Оклахома, а 152 еще не идентифицированы. |
On December 6, 2019 the US Department of Defense announced that 236 remains had been identified from the USS Oklahoma and that 152 had yet to be identified. |
В-шестых, сделки слияний и поглощений в оборонном секторе часто подвергаются более тщательному антимонопольному контролю со стороны Министерства юстиции и Федеральной торговой комиссии. |
Sixth, M&A transactions in the defense sector are often subject to greater antitrust scrutiny from the Department of Justice and the Federal Trade Commission. |
В январе 2013 года чиновники Министерства юстиции США рекомендовали присоединиться к Федеральному иску, направленному на то, чтобы выцарапать деньги у Армстронга. |
In January 2013, US Justice Department officials recommended joining the federal lawsuit aimed at clawing back money from Armstrong. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «министерства и ведомства правительства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «министерства и ведомства правительства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: министерства, и, ведомства, правительства . Также, к фразе «министерства и ведомства правительства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.