Модель ионосферы с резкими границами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Модель ионосферы с резкими границами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharply bounded ionosphere model
Translate
модель ионосферы с резкими границами -

- модель [имя существительное]

имя существительное: model, pattern, form, shape, type, make, sample, simulator, replica, dummy

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Черчилль был убежден, что единственным способом ослабить напряженность между двумя народами была передача людей, чтобы соответствовать национальным границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill was convinced that the only way to alleviate tensions between the two populations was the transfer of people, to match the national borders.

Согласно этому соглашению, они сохраняли свои соответствующие королевства с прежними границами, и никаких выплат репараций не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the agreement, they retained their respective kingdoms with the former boundaries, and there would be no payments of reparations.

В конце концов, акулы являются мировыми странниками; они не имеют никакого отношения к границам зон экономической изоляции, охраняемым районам или территориальным водам стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, sharks are global wanderers; they have no regard for the boundaries of economic exclusion zones, protected areas, or countries’ territorial waters.

Сразу за границами города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just outside the city limits.

Это движение в сторону России, цель которого — придвинуть зону стабильности и процветания как можно ближе к ее границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a move toward Russia, intended to bring the zone of stability and prosperity closer to its borders.

У нас есть враги, которые ежечасно угрожают нашим границам и нашим ценностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have enemies who hourly threaten our borders and our values.

Для этих целей в Индонезии создается сеть зондирования ионосферы, состоящей из шести цифровых ионозондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those purposes, an ionospheric sounding network consisting of six digital ionosondes has been established in Indonesia.

Стэнфордский университет разместил приборы ионосферного мониторинга в районах, оказавшихся в зоне полного затмения или прилегающих к ней, и координировал работу по сбору данных во время затмения с помощью этих приборов и приемных устройств AWESOME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes.

В результате этого в мировых масштабах было налажено сотрудничество между учеными, преподавателями и учащимися в области изучения изменчивости ионосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was a worldwide collaboration among scientists, teachers and students to investigate the variability of the ionosphere.

Мы живем в мире, пересеченном границами, прочерченными и перечерченными на протяжении истории, выбранными в силу воображения или каприза, и слишком часто защищаемыми кровопролитием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live in a world crisscrossed by borders, drawn and redrawn throughout history, chosen by fancy or caprice, and all too often defended by bloodshed.

Обсуждение расширения НАТО в сторону Евразии и южным границам России стало весьма риторическим, однако, реальные проблемы - гораздо более обыденные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion of NATO’s enlargement toward Eurasia and Russia’s southern borders has become very rhetorical — but the real issues are more mundane.

Во-вторых, европейцы серьезно обеспокоены территориальными границами беспорядков в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the Europeans are deeply concerned about the regional dimension of the unrest in Syria.

В геологии такие деформации становятся границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And geologically... deformation events mark boundaries.

Но, черт подери, туалет за границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But damn it, the bathroom is off limits!

Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries.

— Но только в городе, — объяснил он. — Если вы оказались за его границами, вы в безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But only in the city,” he told me. “Out of the city and you are safe from it.”

С момента моей смерти как человека,я наблюдала Я наставляла и заботилась о своей человеческой семье поколения за границами памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my mortal death, I have watched I have guided and cared for my human family generations beyond memory.

Пожалуйста, простите, что у нас так строго с границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please forgive us as we're a little rough around the edges right now.

В этот самый четверг какие-то объекты скользили через ионосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'On this particular Thursday, 'things were moving through the ionosphere.

Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка , гравия и грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.

Путешествия к самым дальним границам Солнечной системы, фотографии неведомых миров, незнакомые ландшафты и даже воздух других планет, всё это стало доступным для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've voyaged to the farthest reaches of the solar system, photographed strange new worlds, stood in unfamiliar landscapes, tasted alien air.

Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders.

Иран также осудил это наступление, поскольку многие беженцы в Азербайджане бежали на юг к его границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran also condemned the offensive since many refugees in Azerbaijan were fleeing south towards its borders.

Верхняя головка также вставляется в ямку, но часть может быть прикреплена непосредственно к суставной капсуле и к передней и медиальной границам суставного диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upper head also inserts at the fovea, but a part may be attached directly to the joint capsule and to the anterior and medial borders of the articular disc.

Средний радиус орбиты можно сравнить с границами Роша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mean radius of the orbit can be compared with the Roche limits.

Для практичности Земля будет использоваться как тело, которое находится на орбите; однако эта теория применима к любому небесному телу с ионосферой и магнитным полем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For practicality, Earth will be used as the body that is orbited; however, this theory applies to any celestial body with an ionosphere and a magnetic field.

Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999.

Во время активных ионосферных исследований сигнал, генерируемый системой передатчиков, подается на антенную решетку и передается в восходящем направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During active ionospheric research, the signal generated by the transmitter system is delivered to the antenna array and transmitted in an upward direction.

HAARP подходит к изучению ионосферы, следуя по стопам ионосферного нагревателя под названием EISCAT близ Тромсе, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HAARP approaches the study of the ionosphere by following in the footsteps of an ionospheric heater called EISCAT near Tromsø, Norway.

Установка ионосферного обогрева Суры в Васильсурске, Россия, недалеко от Нижнего Новгорода, способна передавать 190 МВт Эр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sura Ionospheric Heating Facility, in Vasilsursk, Russia, near Nizhniy Novgorod, is capable of transmitting 190 MW ERP.

Шумановские резонансы были использованы для изучения нижней ионосферы на Земле, и это было предложено в качестве одного из способов изучения нижней ионосферы на небесных телах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schumann resonances have been used to study the lower ionosphere on Earth and it has been suggested as one way to explore the lower ionosphere on celestial bodies.

Прошло еще двадцать лет, прежде чем Эдвард Эпплтон и Барнетт в 1925 году смогли экспериментально доказать существование ионосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took another twenty years before Edward Appleton and Barnett in 1925 were able to prove experimentally the existence of the ionosphere.

Последняя аннексия файетвилла произошла в 1982 году, когда к границам города был присоединен Уайт-Рок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fayetteville's most recent annexation occurred in 1982 when White Rock was added to the city limits.

Простой пример силового дрейфа-это плазма в гравитационном поле, например в ионосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple example of a force drift is a plasma in a gravitational field, e.g. the ionosphere.

Национальные дивизии, представленные в этих районах, были составлены таким образом, чтобы соответствовать границам ответственности за оборону французских армейских групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The national divisions these areas represented were drawn up to correspond to the boundaries of defence responsibility for French army groups.

Местоположение источника определяется либо с помощью многопунктовых, либо одностанционных методов и требует принятия модели для полости Земля-ионосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The source location is determined with either multi-station or single-station techniques and requires assuming a model for the Earth–ionosphere cavity.

Это магнитное поле индуцируется взаимодействием между ионосферой и солнечным ветром, а не внутренней динамо-машиной в ядре, подобной той, что находится внутри Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This magnetic field is induced by an interaction between the ionosphere and the solar wind, rather than by an internal dynamo in the core like the one inside Earth.

Тогда солнце не будет светить ни на одной земле за нашими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun will then shine on no land beyond our borders.

При других расстройствах пятна могут быть менее яйцевидными, с неровными границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other disorders, the spots can be less ovoid, with jagged borders.

Эквадор возразил, назвав Седулу 1802 года церковным документом, который не имел ничего общего с политическими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecuador countered by labeling the Cedula of 1802 an ecclesiastical instrument, which had nothing to do with political borders.

Личная информация человека защищена его границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An individual's private information is protected by the individual's boundaries.

Способ, которым жидкость взаимодействует с внешними границами организма, важен при передвижении через жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way in which the fluid interacts with the external boundaries of the organism is important with locomotion through the fluid.

Несмотря на потери, которые привели союзников к границам их родины, боевой дух немцев был на удивление силен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the losses that had brought the Allies to the border of their homeland, German morale was surprisingly strong.

Волны ELF и VLF распространяются на большие расстояния с помощью волноводного механизма Земля-ионосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ELF and VLF waves propagate long distances by an Earth-ionosphere waveguide mechanism.

Моделируя полость Земля-ионосфера с идеально проводящими стенками, Шуман рассчитал, что резонансы должны возникать на частотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modeling the Earth-ionosphere cavity with perfectly conducting walls, Schumann calculated the resonances should occur at frequencies of.

После этого Венеция захватила часть внутренней территории Рагузы и приблизилась к ее границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this, Venice captured a part of Ragusa's inland area and approached its borders.

Карты Балхских школ определялись политическими, а не продольными границами и охватывали только мусульманский мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maps by the Balkhī schools were defined by political, not longitudinal boundaries and covered only the Muslim world.

Американский ионосферный нагреватель HAARP, работа которого началась в 1993 году, похож на установку Sura.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American HAARP ionospheric heater, whose operation began in 1993, is similar to the Sura facility.

Есть проблемы с этой оценкой, в частности с южными границами, закрепленными за Барди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are problems with this estimate, in particular with the southern borders assigned to the Bardi.

Есть ли хороший сайт, который показывает города Дирборн, Виндзор, Онтарио и Хамтрамк Сити с границами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a good website that shows the cities of Dearborn, Windsor, Ontario and Hamtramck City with borders?

E, F слой ионосферной рефракции в ночное время, когда поглощение слоя D ослабевает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E, F layer ionospheric refraction at night, when D layer absorption weakens.

Как и многие произведения Борхеса, эта история бросает вызов границам между художественной и нехудожественной литературой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many of Borges's works, the story challenges the boundaries between fiction and non-fiction.

Она получила широкое признание, бросив вызов границам современного американского художественного стиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has received widespread recognition, for challenging the boundaries of modern American artistic style.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typography is a craft that is not stringently encompassed with the aesthetic appeal of the text.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones believed that if they could defeat this system quickly, the Germans might give up on the entire concept.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly with a requirement that they get mentorship from a volunteer in good standing before they're allowed to return as a volunteer.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some deliberation between Evans and his wife, they had both agreed to take up Christie's offer.

Файлы делятся на фрагменты по контентно-зависимым границам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Files are divided into fragments on content-dependent boundaries.

Их предложение включало все арабские земли к югу от линии, приблизительно соответствующей северным границам современных Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mutiny also spread to Kolkata and later Dacca, the former Mughal capital of Bengal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «модель ионосферы с резкими границами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «модель ионосферы с резкими границами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: модель, ионосферы, с, резкими, границами . Также, к фразе «модель ионосферы с резкими границами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information