Можете найти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мочь это сделать - be able to do it
мочь содержать - may contain
мочь вполне - could well
не мочь позволить себе - cant afford
выражает объективную возможность мочь - It expresses the objective possibility of being able to
не мочь подобрать слова - not being able to find the words
во всю мочь - all his might
терпеть не мочь - hate
мочь позволить себе - be able to afford
мочь себе позволить - be able to afford
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
снова найти - again find
найти выход - Find the way out
найти свою смерть - find his death
пытаться найти квадратуру круга - square the circle
чтобы найти - to find
на дне моря (или на дне морском) найти (или сыскать); со дна моря (или со дна морского) достать - on the sea bottom (or at the bottom of the sea) to find (or find); from the bottom of the sea (or on the seabed) to get
найти широкое применение - widely used
стремиться найти - seek to find
найти отражение - reflected
найти отклик - resonate
Синонимы к найти: сделать, заметить, открыть, определенный, обнаружить, определить, выбрать, есть, освободить
Вы также можете найти список игр Xbox Play Anywhere, доступных для предварительного заказа, на странице Xbox Play Anywhere. |
You can also find a list of Xbox Play Anywhere games available for pre-order by visiting the Xbox Play Anywhere page. |
Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze. |
Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. |
Вы можете сказать, что мне платят за доказательство значимости нашего языка, и я готова доказать, что многие метафоры, посвящённые любви, возможно, львиная их доля, представляют собой проблему. |
You could say that I get paid to argue that the language we use matters, and I would like to argue that many of the metaphors we use to talk about love - maybe even most of them - are a problem. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
И, наконец, верьте в свои способности и творческие возможности, потому что вы можете это сделать сами. |
And finally, believe in your abilities and your creativity, because you can do it yourself. |
И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами. |
And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view. |
И можете посмотреть на себя со стороны. |
You can view yourselves from the outside. |
Вы можете получить несчетное количество вывихов лодыжки. |
You might get the odd sprained ankle. |
Разве вы не можете обнаружить миры Антанты без помощи Гильдии? |
Can you not locate the Entente despite the Guild? |
Они экономят много времени, и к тому же всю необходимую информацию можно найти в Интернете. |
They save lots of time, and besides all the necessary information can be found on Internet. |
В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды. |
You'd think we'd have found the cure for the common cold. |
Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений. |
Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history. |
Can you go to the tunnels and find our cache of weapons? |
|
Could you jump a horse off that cliff into the water? |
|
Мы просто должны найти возможность исправить повреждения. |
We just need to find a way to repair the damage. |
The things that I've had to do to get this much are fucked up. |
|
I will let Alia know that I bear no ill feelings because of her harsh words. |
|
Вы можете провести время в нашем баре как в маленькой, так и в большой компании. |
At Shafran, you can also enjoy some meals of European kitchen, made from pork, lamb, beef, chicken, quail and fish. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
Можете поиграть в компьютерные игры, можете поспать, почитать в полете. |
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way. |
Они помогают нам найти клиентов для долгосрочного партнёрства. |
They help us to find the clients for the long term partnership. |
Здесь Вы можете найти полезную информацию, которая поможет Вам впоследствии в решении правовых вопросов. |
Here you can find the useful information which will help you subsequently with the decision of legal questions. |
Все номера оборудованы душевыми, имеется телефон и телевизор. Вы можете заказать обед прямо в номер. |
All rooms have shower, telephone and TV. |
Для этого я предлагаю Вам изготовить небольшую отладочную плату, в будущем Вы можете ее модифицировать и использовать для своих целей. |
I suggest to make a small printed circuit board for the Microcontroller. You can later on extent this circuit to do your own experiments. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
You can't deny your people sent the probe. |
|
Вот наш девиз: на основе технических реалий современности всегда быть устремленными в будущее, чтобы быстрее всех найти возможности получения большей прибыли, эффективности и качества. И использовать их. |
This is how we have been able for more than 20 years to offer you a unique range of products and services for a most up-to-date extrusion process. |
The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet. |
|
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. |
So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together. |
Or you can wash your clothes at home. |
|
Вы также можете создать собственную кнопку для запуска такого диалога или вашего собственного интерфейса публикации. |
You can also choose to design your own button to launch one of these dialogs or a custom sharing interface. |
Вы можете попытаться найти то, что я упустил, или сжимать этот список до четырёх. Я в выигрыше в любом случае. |
You can play a game and try and think of one I've missed at, or try and boil it down to just four, but you'll lose. |
Вы можете импортировать данные в формате ASCII (*.csv, *.txt) или в формате истории Metatrader 4 (*.hst). |
You can import data in ASCII format (*.csv, *.txt) or in Metatrader 4 history format (*.hst). |
Кроме того, вы можете растянуть или сжать текст целого абзаца для придания ему желаемого вида. |
In addition, you can stretch or compress an entire paragraph to make it fit and look the way that you want it to. |
Со своей Страницы вы можете поделиться обновлением статуса, фотографией или ссылкой, а затем продвигать эти публикации. |
From your Page, you can share a status update, photo or link and then boost that post. |
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с. |
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to. |
Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться. |
These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. |
Вы можете решить не стричь её, так вы создадите другой вид экосистемы, другое будущее. |
Or you can decide not to mow the grass, in which case you produce another kind of ecosystem, another kind of future. |
В ячейке D13 указано искомое_значение, т. е. значение, которое вам нужно найти. |
D13 is lookup_value, or the value you want to look up. |
Для шифрования сетевого трафика можно также использовать протокол TLS. Кроме того, для шифрования и проверки подлинности подключения между партнерским факс-сервером и серверами Exchange вы можете использовать протокол Mutual TLS. |
You can also use TLS to encrypt the network traffic, or mutual TLS for encryption and authentication between the fax partner server and Exchange servers. |
Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства. |
Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule. |
Could you send me a map by facsimile? |
|
Вы также можете привязать свои настройки к каждому месту. Для этого нажмите значок в виде карандаша, который расположен в последнем столбце рядом с местом. |
You can also tailor your preferences for each location by clicking on the 'pencil' located in the last column next to a location. |
Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки. |
A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings. |
Легко найти доказательства растущего общественного разочарования в демократическом процессе. |
Evidence of this growing public disillusionment in the democratic process is easy to identify. |
Evolution is the nearest thing you’re going to get to that. |
|
1. Найти уязвимые места, актуальные и потенциальные. |
1. Assess vulnerabilities, both present and potential. |
В разделе Управление Страницами вы можете видеть неофициальный идентификатор публикации рядом с неразмещенной публикацией Страницы, и официальный идентификатор публикации рядом с размещенной публикацией Страницы. |
Under Manage Pages, you can see the unofficial post ID next to a unpublished Page post, and the official post ID next to a published Page post. |
Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа. |
You may rely on a quick and careful execution of your order. |
Вы можете выбрать одну из следующих кнопок: Подать заявку, Забронировать, Свяжитесь с нами, Скачать, Подробнее, Запросить время, Меню, В магазин, Регистрация и Еще. |
Button options are Apply Now, Book Now, Contact Us, Download, Learn More, Request Time, See Menu, Shop Now, Sign Up and Watch More. |
Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию. |
The West must find a new way to exert influence in Bosnia. |
Почему бы нам не прекратить трепаться, потому, что я скажу Вам всем, мои планы и Вы можете найти способ остановить меня, я так не думаю! |
Why don't we stop and have a nice little chat while I tell you all my plans and you can work out a way to stop me, I don't think! |
Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде. |
As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it. |
Я знаю, но у Бронков тренировка, а я не могу найти свой футбольный свитер. |
I know, but the Broncos have practice, and I can't find my football jersey. |
Вот я стану рядом с тобою и докажу тебе, что ты ошибаешься. И, клянусь тебе, Майлс Гендон не худший из тех, кого ты мог бы найти себе в качестве друга, не слишком утомив себя поисками. |
Here stand I by thy side to prove it; and mind I tell thee thou might'st have a worser friend than Miles Hendon and yet not tire thy legs with seeking. |
И другие, подобные ему, в инетосети всё ещё могут найти способ принять его сторону и очернить нас. |
And the others like him in the webiverse could still find a way to defend him and vilify us. |
I thought you didn't know how you were gonna dig up such a lofty sum. |
|
Мы должны найти способ остановить это, или последним, что останется от Кес, очень вероятно будут её молекулы, продувающиеся через вентиляционные трубы. |
We must find a way to suppress it or the last we'll see of Kes could very well be her molecules blowing through the ventilation ducts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «можете найти».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «можете найти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: можете, найти . Также, к фразе «можете найти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.