Может функционировать только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может функционировать только - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can only function
Translate
может функционировать только -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- функционировать

глагол: function, keep

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Однако из-за функциональной компенсации этот эффект не наблюдается, когда выбиваются только HMGN1 или HMGN2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to functional compensation this effect is not observed when only HMGN1 or HMGN2 are knocked.

Однако у него был только один функциональный рот, а второй родился без нижней челюсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had only one functional mouth, however, with the other being born without a bottom jaw.

Сегодня официальное и негласное сотрудничество между европейскими государствами функционирует настолько надежно, что только в редких случаях остальной мир может заметить сбои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today formal and tacit cooperation among European states functions so reliably that only in the rare cases that it fails to occur does the wider world take note.

И это только одна из многих скрытых критических проблем функциональности POS-системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is only one among many hidden critical functionality issues of a POS system.

Однако моральные нормы функционируют только как фиксированные внутренние регуляторы поведения, когда активизируются механизмы саморегуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, moral standards only function as fixed internal regulators of conduct when self-regulatory mechanisms have been activated.

Я хотела оспорить ту мысль, что дизайн — это инструмент только для создания функциональности и красоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to challenge the idea that design is but a tool to create function and beauty.

Некоторые торговые товары предназначены только для торговли между торговцами NPC, в то время как другие имеют функциональное использование и не подходят для торговли с NPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I answered thoroughly with an online source so you could check, a source that was even more direct than the original source I used.

Однако, в отличие от своих deb-аналогов, пакеты udeb содержат только основные функциональные файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unlike their deb counterparts, udeb packages contain only essential functional files.

Кроме того, модульное тестирование по определению проверяет только функциональность самих модулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, unit testing by definition only tests the functionality of the units themselves.

Температурно-зависимое определение пола, которое не может функционировать в водной среде, наблюдается только у наземных живородящих рептилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature-dependent sex determination, which cannot function in an aquatic environment, is seen only in terrestrial viviparous reptiles.

Я сделал только два полностью функционирующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only made two that were fully functional.

Некоторые устройства сочетают функциональность портативного медиаплеера с USB-накопителем; они требуют батареи только при использовании для воспроизведения музыки на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some devices combine the functionality of a portable media player with USB flash storage; they require a battery only when used to play music on the go.

Акт о создании Университета Аделаиды был принят в 1874 году, но фактически университет начал функционировать только через три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act of incorporation of the University of Adelaide was passed in 1874, but practically speaking the University did not begin to operate until three years later.

Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates.

Секреторная система может функционировать только один раз, так что определенный участок поверхности листа может быть использован для переваривания насекомых только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretory system can only function a single time, so that a particular area of the leaf surface can only be used to digest insects once.

Три первоначальных терминала были сделаны устаревшими, как только новый терминал официально начал функционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three original terminals were made obsolete once the new terminal officially began operations.

Таким образом, топологическое двойное пространство содержит только нулевой функционал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the topological dual space contains only the zero functional.

На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company.

Некоторые торговые товары предназначены только для торговли между торговцами NPC, в то время как другие имеют функциональное использование и не подходят для торговли с NPC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Trade Goods are only for trade between NPC merchants while others have a functional use and are not good for trade with NPCs.

Эти механизмы способны функционировать только благодаря изображению сетчатки большого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These mechanisms are only able to function due to the large-sized retinal image.

К началу 2015 года только 35% больничных коек были доступны, а 50% операционных не могли функционировать из-за нехватки ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 2015, only 35% of hospital beds were available and 50% of operating rooms could not function due to the lack of resources.

Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur.

Они способны выводить только выше определенного уровня мощности и не могут функционировать ниже этой точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are only able to output above a certain power level and cannot function below that point.

В Корее традиционная зольная глазурь, состоящая только из золы и воды, используется для изготовления функциональной керамики, такой как миски, чашки и чайники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Korea, the traditional ash glaze composed of only ash and water is used to make functional pottery such as bowls, cups, and teapots.

В диапазоне 90-100 лет 60% будут считаться хрупкими из-за очень плохой функциональности и только 5% все еще обладают хорошей функциональностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 90–100 year range, 60% would be considered frail because of very poor functionality and only 5% still possessed good functionality.

{{Scouting разделы Infobox}} в настоящее время используется только в нескольких статьях— {{Infobox WorldScouting}} был расширен до той же функциональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{Scouting Sections Infobox}} is currently used in only a handful of articles— {{Infobox WorldScouting}} has been extended to the same functionality.

Это функционирует только под этими двумя арками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only functions under these two arches.

Такие петли функционируют не только как объезд для сквозного движения, но и для обслуживания отдаленных пригородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such loops not only function as a bypass for through traffic, but also to serve outlying suburbs.

С другой стороны, мандаты различных органов Организации и функциональные отношения между ними следует не только сохранить, но и укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the mandates of the various United Nations organs and the functional relationships between them must be not only preserved but also strengthened.

Специальный церковный суд функционирует независимо от обычной судебной системы и подотчетен только верховному лидеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Clerical Court functions independently of the regular judicial framework, and is accountable only to the Supreme Leader.

Из-за недостаточного финансирования он начал функционировать в полную силу только в октябре 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to inadequate funding, the became fully operational only in October 2000.

По соображениям охраны здоровья и обеспечения безопасности в комплекс Организации Объединенных Наций будут допускаться только сотрудники служб безопасности и обеспечения функционирования систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For health and safety reasons, only security and system maintenance personnel would have access to the United Nations complex.

Только когда количество функционирующей почечной ткани значительно уменьшается, у человека развивается хроническая болезнь почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only when the amount of functioning kidney tissue is greatly diminished does one develop chronic kidney disease.

Функциональный авидин содержится только в сыром яйце, так как биотиновое сродство белка разрушается при варке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional avidin is found only in raw egg, as the biotin affinity of the protein is destroyed by cooking.

Как правило, человек может нормально жить только с одной почкой, поскольку у него больше функционирующей почечной ткани, чем необходимо для выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, humans can live normally with just one kidney, as one has more functioning renal tissue than is needed to survive.

Только они функционируют более логически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only they function much more logically.

Поскольку гираторы используют активные цепи, они функционируют только как гиратор в пределах диапазона питания активного элемента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since gyrators use active circuits, they only function as a gyrator within the power supply range of the active element.

Выпущенный 17 апреля 2014 года, Lubuntu 14.04 включал только незначительные обновления по сравнению с версией 13.10, а также более функциональный файловый менеджер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released on 17 April 2014, Lubuntu 14.04 included just minor updates over version 13.10, along with a more featured file manager.

Иными словами, «помогая», Россия не только формирует направления перспективного развития международной космической отрасли, но и решает, как она будет функционировать в политическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, Russia — in “helping” — is also shaping not just how the international space industry shapes up but also how it functions politically.

Этот пост утверждает, что кто-то с только 1 кубическим миллиметром мозговой ткани функционировал нормально, и поиск профессора, упомянутого в посте, показывает аналогичные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This post claims that someone with only 1 cubic mm of brain tissue functioned normally, and a search for the professor mentioned in the post reveals similar stories.

Унцер централизовал нервную систему в спинном мозге, так что рефлексы могли возникать даже без функционального мозга, который только контролирует сознательную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unzer centralised the nervous system in the spinal cord, such that reflexes could occur even without a functional brain, which only controls conscious activity.

Национальное учредительное собрание функционировало не только как законодательный орган, но и как орган по разработке новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Constituent Assembly functioned not only as a legislature, but also as a body to draft a new constitution.

ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms.

Прорастание соматического эмбриона может произойти только тогда, когда он достаточно созрел, чтобы иметь функциональные верхушки корней и побегов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germination of the somatic embryo can only occur when it is mature enough to have functional root and shoot apices .

Ее обращение не регулируется центральным банком, она в цифровом формате и функционирует только между пользователями системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no central bank to regulate it, it's digital and functions completely peer-to-peer.

Есть ли что-то принципиально иное в автомобилях с электрическими двигателями, что позволяет им успешно функционировать только с одной передачей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there something inherently different about cars with electric motors that allow them to function successfully with just a single gear?

Большинство каналов корректно функционируют только при передаче данных одним пользователем, поэтому метод доступа к каналу действует всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most channels only function correctly when one user is transmitting, so a channel access method is always in effect.

Хотя эти два автомобиля были полностью функциональными, они предназначались только для рекламных целей и использовались в различных автосалонах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although fully functional, these two vehicles were for promotional use only and were used in various car shows.

Отдельные обонятельные сенсорные нейроны экспрессируют только один из тысячи рецепторных генов, так что нейроны функционально различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual olfactory sensory neurons express only one of the thousand receptor genes, such that neurons are functionally distinct.

Но такие дебаты могут быть плодотворными, только если они признают экономические и политические ограничения, при которых функционируют современные государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such debates can be fruitful only if they recognize the economic and political constraints under which modern states operate.

Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive.

Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity.

Мы можем только предположить, что бы он натворил, если бы обладал самостоятельным разумом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might conjecture about what it would do if it had a mind of its own.

Как только напарник остановил грузовик, Пухл отпустил курок пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as his partner stopped the truck, Chub eased down the hammer of the gun.

Только боль, страх, ярость, крушение надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the pain, the fear, the anger, the frustration.

Дополнительная информация, которую было бы уместно раскрывать в контексте группы, включает сведения в отношении операций группы и ее функционирования в качестве таковой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional details that might relevantly be disclosed in the group context included details with respect to group operations and functioning of the group as such.

Атрезия влагалища или врожденное отсутствие влагалища может быть еще одной причиной для хирургического вмешательства, чтобы построить нормальное и функциональное влагалище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vaginal atresia, or congenital absence of the vagina can be another reason for surgery to construct a normal and functional vagina.

Например, суспензии графеновых частиц можно стабилизировать путем функционализации с помощью галловых кислотных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, suspensions of graphene particles can be stablized by functionalization with gallic acid groups.

Существует два типа макросов: объектные и функциональные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two types of macros, object-like and function-like.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может функционировать только». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может функционировать только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, функционировать, только . Также, к фразе «может функционировать только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information