Молиться розарий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молиться розарий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
praying the rosary
Translate
молиться розарий -

- молиться

глагол: pray, offer prayers, bend the knee, be at one’s devotions

- розарий [имя существительное]

имя существительное: rose garden, rosary, rosarium, rosery



Ты должен быть благодарен, что Катеш столь всепрощающа... и должен молиться, чтобы после того, как она расправится с приором за его кощунственную ложь, она не сделала того же с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be thankful that Quetesh is so forgiving. And pray, when she slays the Prior for his wicked lies, she won't do the same to you.

Я буду молиться о прощении его грехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must pray for his forgiveness.

Ей и в мысль не пришло, что он может умереть, даже когда Фиа и Пэдди, не зная, что еще делать, опустились на колени у кровати и стали молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never occurred to her that he might die, even when Fee and Paddy sank to their knees by the bed and prayed, not knowing what else to do.

Иногда я останавливалась, так как всё, что я могла сделать, это брать их за руки и тихо плакать и молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sometimes that was just paused, as all I could do was hold hands with them and just join them in silent crying and prayer.

Придет день, когда будут оплакивать ваши души и молиться за них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day will come when they will weep and pray for your souls.

Он без ропота продолжал ежедневно молиться и ждать, когда его скромная просьба будет услышана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his daily prayers without complaint and waited for his humble petition to be heard.

Я буду за вас молиться, но я не могу удовлетворить ваш иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will pray for you, but I cannot grant you your request.

Согласен, я буду молиться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, and I will pray to him for guidance.

Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls.

Очевидно, на этого благочестивого верующего святость языческого храма произвела такое впечатление, что он стал молиться своему богу единственным известным ему способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this devout believer was overtaken by the sanctity of this pagan temple and was praying to his own God in the only way he knew.

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead.

Нужно просто гнаться от одной несбыточной мечты к другой и молиться, чтобы эти безмозглые твари не сожрали тебя, когда ты спишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just keep going from one pipe dream to the next, praying one of these mindless freaks - doesn't grab a hold of you when you sleep.

Теперь нужно молиться о повторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I gotta pray for a marathon.

Пойми, даже когда я был в армии, служил в Ливане, проводил сутки в танке, я продолжал молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lebanon, when I spent sleepless nights in my tank, I never stopped praying.

И теперь добрые христиане, я прошу вас молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, good Christian people, I ask for your prayers.

Жду новостей, чтобы решить, за какое бедствие молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I await the news, so I might decide which cataclysm to pray for.

Буду молиться о воссоединении твоей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be praying for the safe reunification of your family.

Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness?

Но видит Бог, молиться можно где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But honest to God, you could pray anywhere.

Перед тем как вы начнете молиться за него, не положите ли вы свою руку на сердце моего отца в знак утешения и прощения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you pray for him, will you lay your hand upon my father's heart in token of reassurance and forgiveness?

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

Однако мы обязаны молиться за них, друг мой, невзирая на то, что ты так отзываешься о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WE are bound to pray for them, my friend, notwithstanding the fair character thou dost afford them.

Мы должны молиться тому, кто указал нам наш грех и предложил искупление кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must pray to the one who showed us our sin and who offers us redemption through blood.

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

А я могу лишь молиться за них, особенно за некрещенных, куда бы они там не попадали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can do is pray for them, especially the unbaptized ones, wherever they may go.

О! - воскликнула она. - Научите меня, прежде чем уйти, настоящей молитве, чтобы я могла молиться богу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! said she, teach me one real prayer before you go, that I may pray to God.

Могу лишь молиться за то, чтобы вы нашли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only pray to God that you do.

Священник не отвечал ему и продолжал молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the priest did not answer him but went on praying.

Закончив молиться, камерарий машинально пошевелил уголь в очаге, размышляя о том, сможет ли он пережить эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He poked at the coals, wondering if he would survive the night.

Он не хочет больше молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He don't like to pray no more.

Но сообразить должна была, что нельзя обо мне молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she ought to have had better sense than to pray over me.

Почему все религиозные психи приходят молиться у моего порога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do all the religious psychotics wind up praying at my doorstep?

Он начал с жаром молиться, прося бога сжалиться над грешницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He burst into a long, passionate prayer in which he implored God to have mercy on the sinful woman.

Нам остаётся только молиться дорогому Иисусу, чтобы они не сопоставляли себя в целом с органами правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to pray to sweet Jesus that they aren't identifying with law enforcement in general.

Поэтому мне не нужен... Бог, чтобы молиться ему или вселенной, что создала его, потому что я люблю его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I don't need a... a God to praise him or the universe he sprang from, because I loved him.

А пока мы должны перефокусироваться, сплотиться и молиться о его выздоровлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'For now we need to refocus, band together, and pray for his recovery.'

Всякий способ молиться хорош, лишь бы молитва была от души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the modes of prayer, all are good, provided that they are sincere.

В конце игры, когда нужен тачдаун, ты бросаешь мяч наугад и начинаешь молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the game when you need a touchdown, you just throw the ball and pray.

Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar.

Мы можем только любить их, подбадривать, предупреждать и молиться, чтобы они не пытались купить помощь подобного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can only give love, and encouragement and warning, and pray they do not seek to buy the kind of help they really want.

По памяти, но мне запрещено молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By heart but I am forbidden to pray.

Я прочитал все ваши книги о том, как молиться и даже одну о том, как получить неполное образование в области богословия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've read all of your books about how to pray and even the one about how to pass your GCSE Religious Studies.

Извини, парнишка, но я никогда не обещал тебe розарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, but I never promised a rose garden.

Меня только беспокоило, что играть мне было легче, чем молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only it worried me, that playing came easier than praying.

Вместо того чтобы ерундой заниматься с другом, ты должен был молиться всю ночь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of fooling around.. ..with your friends, you should've been praying all night.

Если такое невозможно, мы должны молиться в тот же момент, что и на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't, we must still pray at the same moment as those on our planet.

Тебе нужно упасть на колени и молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better drop down on your bendified knees and pray.

будь это розарий викария, деревенское крикетное поле или ваши теннисные корты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be that the vicarage rose beds, the village cricket pitch, or your tennis courts.

Я собираюсь перевести деньги и молиться, чтобы капитан не получил уведомление раньше, чем я смогу вернуть их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back.

— Ты должен молиться, Сайлас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aringarosa closed his eyes. Silas, you must pray.

Не могу я молиться, даже когда мне хочется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't always pray when I feel like it.

И если б мне надо было молиться, я помолился бы за тех, кто не знает, на какой путь им ступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An' if I was to pray, it'd be for the folks that don' know which way to turn.

Молиться вам следовало бы, вот что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to pray!

Шейх сказал, что не будет молиться о дожде, пока... Ага не поцелует ему руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seyh said I would not pray for rain unless the Agha kisses my hand.

Это лучше, чем молиться, не затрудняя себя думами вслух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is better than praying without having to bother to think aloud.

Заклинаю тебя именем Христа, оставь блаженного спокойно молиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of the Christ let the just pray in peace!

Я буду у себя, молиться о смерти или хотя бы укладывать вещи для погребения заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be in my room praying for death, or at least packing for it.

Люди не могли молиться, пока не засмеялись, потому что смех открывает и освобождает от жестких предубеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People could not pray until they had laughed, because laughter opens and frees from rigid preconception.

Один из прихожан начал тихо молиться под ее окном, а другие приходили к ней в надежде обратить ее, как она утверждала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One member of the congregation began praying silently beneath her window and others visited her in an attempt to convert her, she claimed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молиться розарий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молиться розарий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молиться, розарий . Также, к фразе «молиться розарий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information