Молодой человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молодой человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
young man
Translate
молодой человек -

Словарь
  • молодой человек сущ
    1. young man, youngster, boy, boyfriend, young boy
      (юноша, подросток, мальчик, парень)
    2. youth, young person
      (молодежь, молодая особа)
    3. young fellow
      (молодой парень)
  • молодые люди сущ
    1. young people
      (молодежь)

имя существительное
young manмолодой человек
boyмальчик, парень, сын, бой, молодой человек, юнга
sprigветочка, побег, штифт, росток, отпрыск, молодой человек
- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.


син.
юноша · мужчина · молодец · молодежь · молодость · юность

мужчина, парень, юноша, парубок


Молодой человек в начищенных до блеска сапогах протолкался через толпу и остановился над мертвой девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man in polished boots pushed through the gawkers to stand over the young woman's corpse.

Сьюзен не ответила, и мысленному взору Джорджа представился худощавый, нервозный молодой человек с настороженным взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan did not answer, and into George's mind there leapt a swift bird's eye view of another figure. A thin, nervous, suspicious-eyed young man.

Молодой человек, нашедший эту монету, умер при странных обстоятельствах вскоре после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man who found that coin died in a freak accident shortly afterwards.

Какой простак поверит этой химере? -воскликнул молодой человек, задетый немым и полным ехидного издевательства смехом старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anybody in the world simple enough to believe in that idle fancy? said the young man, nettled by the spitefulness of the silent chuckle.

Молодой человек отказался стрелять, и военные научили его управлять вертолетом медицинской службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refused to fire a gun, so the military taught him how to fly a medical helicopter.

Кто все эти красавицы, И этот солидный молодой человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are all these beauties and these handsome young men?

В дверь постучали, и в комнату заглянул молодой человек, одетый в черную униформу охраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A knock sounded at the door, and a young man dressed in a guard's black uniform looked inside.

Среди них двигался Никифор Ляпис, молодой человек с бараньей прической и неустрашимым взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them was Nikifor Lapis, a very young man with a sheep's-head haircut and a cheeky face.

Молодой человек с белыми волосами и в тёмных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man with white hair and black glasses.

Вскоре молодой человек очутился в огромной мастерской Шпигхальтера, среди множества раскаленных и ревущих горнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrived at Spieghalter's, the young man found himself in a vast foundry; his eyes lighted upon a multitude of glowing and roaring furnaces.

Джон Грейди предложил им поесть вместе, но молодой человек застеснялся и отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the porter came through calling breakfast he invited them to eat with him but the boy looked embarrassed and would not.

Затем из толпы появился этот молодой человек, Скотт Хэйнс .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.

Среди дня молодой человек вышел и наспех утолил голод в ближайшем ресторанчике, но любопытство, остававшееся неутоленным, подгоняло его, и он вернулся к дому на улице Лепик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man hastily allayed his appetite in a neighbouring restaurant, and returned with the speed of unallayed curiosity to the house in the Rue Lepic.

Молодой человек взял на себя деяния друга, тот оказался не силен характером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, a young man was taking the blame for his friend, who wasn't a very strong character.

Этот молодой человек был сыном управляющего старшего мистера Дарси, мистера Уикэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That young gentleman was the son of the late Mr Darcy's steward, Mr Wickham.

Этот молодой человек взломал систему ОЗ и погрузил ее в хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young man has managed to infiltrate OZ's system and plunge it into chaos.

Это верно, - с новой вспышкой эмоций подтвердил молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say it is, agreed Mr. Raikes with fervor.

Молодой человек в белой форме, видимо, нервничал, обслуживая Тома, и успокоился только тогда, когда счет был оплачен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service-station boy, in his white uniform, seemed uneasy until the bill was paid.

Молодой человек, недавно перенявший должность у отца, он никогда прежде не имел дела с убийством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man who had only recently inherited his job from his father, he'd obviously never dealt with murder before.

Но для меня важно располагать своими собственными деньгами и временем, - говорит другой молодой человек 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for me, it is important to have my own money and time says another young man of around 20 years old.

Молодой человек надел галстук, застегнул тяжелый кожаный ремень с кобурой и пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man tied his tie, looped his heavy leather belt, strapped on his pistol and holster.

А, вас, молодой человек, обвинят в преступлении, за которое предусмотрен штраф в 250 000 долларов и пять лет лишения свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, young man, will have committed a felony punishable by a fine of $250,000 and a stay of five years in federal prison.

Молодой человек, как Алексей Дюмин, или кто-то подобный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: A young man like Alexey Dyumin or someone like that?

А как же молодой человек, с которым вы помолвлены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the young man you were engaged to?

Молодой человек, я выступлю в суде, конечно, но твой хозяин сам себя на это обрек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man, I will speak in court, of course, but your master has doomed himself.

Эллиот Нортон, человек, которого я считал своим другом, участвовал в изнасиловании и сожжении молодой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elliot Norton, a man whom I had considered a friend, had participated in the rape and burning of a young girl.

Молодой человек под каким из этих скромных стаканчиков пребывает золотой самородок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man... Under which of these humble chalices does the golden nugget reside?

Молодой он или старый, мужчина или женщина или просто классно выглядит, если он поступает дурно, значит он плохой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the person's young, old, a man, woman, or pretty-looking like a gigolo, if they've done bad things, then they're a bad person.

Какой статный молодой человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, hello, what a finely built young man!

Но молодой человек писал, что его отец, оптовый торговец каучуком из Слау, не одобряет этого брака, и фрейлейн Теклу часто заставали в слезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the young man wrote that his father, an india-rubber merchant who lived in Slough, did not approve of the union, and Fraulein Thekla was often in tears.

Это был молодой человек с прилизанными волосами, худой, белокурый и мрачный; ходил он шаркая ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a young man, lean, fair, and morose, with lanky hair and a shuffling gait.

Или что вот этот милый молодой человек, на самом деле, серийный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or this dapper young man is a serial killer.

Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule.

Молодой человек исчез, вуаль приподнялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man disappeared, the veil lifted.

Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young man, tall, lean, handsome, elegantly dressed.

Софи с бабушкой сидели на крыльце, плача от радости и переживаний, и тут через лужайку к ним бросился светловолосый молодой человек. В глазах его светилась надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie and her grandmother were seated on the porch stairs in a tearful hug when the young docent dashed across the lawn, his eyes shining with hope and disbelief.

Вы освобождаете мертвого, - говорит он мне с холодной насмешкой. - Молодой человек, по выражению господина Бональда предстал перед вечным судией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You are releasing a dead man,' said he, with chilly irony; 'the young man is gone, as Monsieur de Bonald says, to appear before his natural Judge.

И молодой человек в замечательных сандалиях увлек Зосю под тусклую вывеску кино Камо грядеши, бывш. Кво-Вадис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the young man in fabulous sandals led Zosya under the dim sign of the Whither Goest movie theater, formerly the Quo Vadis.

Полагаю, молодой человек уже доложил вам, что я инспектор уголовной полиции Хардкасл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I expect these young men have told you that I am Detective Inspector Hardcastle?'

Забудьте, молодой человек, всю эту старческую воркотню и живите сообразно с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget all this old man's doddering, youngster, and live as befits your age.

Молодой человек, вам стОит задуматься о карьере политика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man, you should consider a career in politics.

На его лице еще были следы масла и копоти; это был молодой человек лет двадцати пяти, по виду литейщик или слесарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was streaked with the grease and dirt of his work-he looked like a foundry man or machinist, say twenty-five years of age.

В большой отдельной столовой рядом с кабинетом Кейт уже ждал молодой человек, очень худой, с узким лицом и пытливыми карими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David took Kate into the large, private dining room adjoining Kate's office. A young, raw-boned man with a lean face and inquisitive brown eyes was waiting for them.

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

А у нее в Москве был жених, тоже довольно красивый молодой человек из Палаты мер и весов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had a fianc? in Moscow, a rather good-looking young man himself, from the Chamber of Weights and Measures.

Садитесь, - буркнул молодой человек. - Он скоро придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sit down,' said the young man, gruffly. 'He'll be in soon.'

Молодой человек положил фотокамеру и взял ручку и бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kid set down the camera and immediately took up paper and pencil.

Смотрите! - воскликнул Моррель. - Этот молодой человек в военной форме, который машет рукой, это Альбер де Морсер!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, heavens! exclaimed Morrel, I do not deceive myself-that young man who is waving his hat, that youth in the uniform of a lieutenant, is Albert de Morcerf!

Молодой человек, этот гонг - это пятисотлетняя реликвия, последний раз в него ударял В.С.Гилберт на лондонской премьере Микадо в 1885 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young man, that gong is a 500-year-old relic that hasn't been struck since W.S. Gilbert hit it at the London premiere of The Mikado in 1885.

Молодой человек с охапкой металлических коробок скромно отошел в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man retired discreetly with his armload of metal drums.

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spied men bearing the shields of the Royal household.

Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man at rest breathes one modius of air per minute.

В нашем конклаве был один лысый молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this conclave of young heads, there was one bald member.

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

'Пришло сообщение, что тело молодой женщины было найдено на игровом поле вбизи Уондзуорта.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's been announced that earlier today the body of a young woman 'was found on a playing field near Wandsworth Common.'

Много лет назад, молодой вдохновенный директор с полной головой волос думал, что это будет отличной наградой для класса за благотворительную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years ago, an idealistic young principal with a full head of hair thought it'd be a great reward for the class food drive.

Ты можешь состариться, но она то может остаться молодой на фотографиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can get older, and she can stay the same age in picture form.

Укротительница была молодой красивой женщиной, но взгляд у нее был такой же, как у миссис Бойнтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That had been a young woman, a woman with an arrogant dark beauty, but the look had been the same.

Молодой наемный работник, погибший в результате несчастного случая, возродился в другом мире, наполненном магией и демонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young salaryman who died in an accident was reborn in another world filled with magic and demons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молодой человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молодой человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молодой, человек . Также, к фразе «молодой человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information