Морское строительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
морское чудовище - sea monster
морское изменение - sea change
морское биоразнообразие - marine biodiversity
морское оборудование - maritime equipment
морское бурение - offshore drilling
морское преступление - maritime crime
морское происшествие - maritime incident
морское снаряжение - marine gear
радиоуправляемое морское надводное судно - radio-controlled marine surface craft
песчаное морское дно - sandy seabed
имя существительное: construction, building, constructing, development
строительный картон - building board
департамент капитального строительства и транспорта - capital construction and transportation department
строительная компания - construction company
Строительное общество Нейшнуайд - nationwide building society
в результате строительства - as a result of the construction
кладочный строительный раствор - masonry mortar
для строительства и эксплуатации - for the construction and operation
лицензированный строитель - licensed builder
строительные торги - construction trades
форма строительства - construction form
Синонимы к строительство: воздвижение, постройка, созидание, сооружение, строительство, основание, учреждение, возведение, здание, стройка
Значение строительство: Возведение сооружений (зданий, машин и т. д.).
Для проведения спасательных работ было мобилизовано морское строительное судно Jascon 25, оснащенное 800-тонным краном. |
The offshore construction vessel Jascon 25 equipped with an 800-tonne crane was mobilised for the salvage operations. |
Военно-морское судостроение и строительство также остаются ключевыми, с железными заводами Бата в Бате и Портсмутской военно-морской верфью в Киттери. |
Naval shipbuilding and construction remain key as well, with Bath Iron Works in Bath and Portsmouth Naval Shipyard in Kittery. |
Военно-морское строительство, особенно линкоров, было ограничено вашингтонской военно-морской конференцией 1921-22 гг. |
Naval construction, especially of battleships, was limited by the Washington Naval Conference of 1921–22. |
Отель Делфорд был построен в 1870 году после строительства первой железной дороги, ведущей в этот район. |
The Hotel Delford had been constructed in 1870 after the construction of the first railroad to reach the area. |
В течение последующих столетий храм систематически добывали, чтобы обеспечить строительные материалы и материалы для домов и церквей средневековых Афин. |
Over the following centuries, the temple was systematically quarried to provide building materials and material for the houses and churches of medieval Athens. |
Производство моделировалось на сборочных линиях в 27 этапов с обучением строительных рабочих для выполнения одного этапа. |
Production was modeled on assembly lines in 27 steps with construction workers trained to perform one step. |
Наиболее ценная древесина происходила из старинного белого дуба которая была использована для строительства моста. |
Its most valuable wood came from an old white oak tree that was used to make the wickery bridge. |
Известна проблема с остановкой строительных работ, также связанная с отсутствием воспитательной работы на предприятии. |
The cessation of the building work also springs from a lack of ideological conscience. |
Как строительный материал мы используем все планеты, поскольку все равно нужно будет очистить всю систему. |
You've got to clear out the solar system anyway, so you use all the solar planets in the construction. |
Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов. |
Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination. |
В категорию запрещенных попали такие необходимые товары, как строительные материалы. |
Restricted categories included much needed goods, such as construction materials. |
Международная помощь и строительные материалы не доходят до гражданского населения из-за закрытия контрольно-пропускных пунктов. |
International assistance and construction materials are not reaching civilians, because of the closure of crossing points. |
В Ливане требовалось получить разрешение от ливанской армии на ввоз строительных материалов в расположенные на юге лагеря. |
In Lebanon, the entry of construction materials to the camps in the south was subject to approval from the Lebanese army. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Вы по-прежнему оправляетесь от удара, нанесённого разорением строительной компании Тэдди. |
You're still digging out from the hit you took when Teddy's development went bust. |
В конечном итоге стороны должны примириться для совместного строительства общего будущего. |
Ultimately, the parties must be reconciled with a view to building a shared future. |
Объем жилищного и промышленного строительства увеличился в третьем квартале. |
Activity within the building and construction sector picked up in the September quarter. |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
Из-за интенсивного темпа строительства эти системы быстро ломаются. |
Overheat. Due to the intense pace of construction here, it's circuits are malfunctioning. |
Он столкнулся лоб в лоб с машиной, которую вёл один из директоров строительной фирмы. |
He collided head on with a car being driven by one of the directors - of a construction firm. |
И прекрасное место для строительства маленького гнезда для мыши-малютки. |
And excellent place to build a tiny tree house for a harvest mouse. |
Звучит так, как будто его приятели, Розенкрантц и Гильденстерн, собираются в морское путешествие, чтобы попросить у герцога Вероны его благословения. |
Sounds like he and his friends Rosencrantz and Guildenstern are about to take a journey by sea to ask the Duke of Verona for his most kind blessing. |
Нет, вы знаете что грубо отнимать у людей дома и деньги для строительства праздничного центра Хотя вы действительно хотите, чтобы вам поклонялись |
No, you know what's rude, is taking people's houses and money to build a celebration center, when what you really want is for them to worship you. |
Морское чудовище на суше. |
A giant sea creature on land. |
Но не она ли руководила движением по прекращению строительства казино? |
But didn't she lead a movement To stop the building of the casino? |
Культура мегалитических храмовых строителей затем либо вытеснила, либо возникла из этого раннего периода. |
A culture of megalithic temple builders then either supplanted or arose from this early period. |
Начиная с семидесятых годов, использование асбеста стало постепенно запрещаться; однако в некоторых странах он все еще используется для строительных материалов. |
Starting from the seventies, asbestos use became progressively prohibited; however, in several countries, it is still used for building materials. |
Церковь делит свое место со зданием школы Святого Семейства, школы, первоначально спроектированной Гауди в 1909 году для детей строительных рабочих. |
The church shares its site with the Sagrada Família Schools building, a school originally designed by Gaudí in 1909 for the children of the construction workers. |
Государственные средства, выделенные после завершения строительства стен, были использованы в муниципальных целях. |
The public funds available after the walls were finished were made use of for municipal purposes. |
Тутмос III был великим строителем и построил более 50 храмов, хотя некоторые из них ныне утрачены и упоминаются только в письменных источниках. |
Thutmose III was a great builder and constructed over 50 temples, although some of these are now lost and only mentioned in written records. |
Эти различия делают различные строительные приложения подходящими. |
These differences make different construction applications suitable. |
Французские строители также столкнулись с трудностями и были вынуждены просить у правительства денег; эта субсидия была поставлена под сомнение в прессе. |
French builders also ran into difficulty and had to ask for government money; this subsidy was questioned in the press. |
После гибели Сергея в результате несчастного случая с утоплением она находит новый смысл в том, чтобы присоединиться к строительной бригаде и воспитывать своих детей. |
Following the death of Sergei in a drowning accident, she finds new meaning in joining the construction crew and raising her children. |
Эти пороги и прилегающая к ним территория были по-разному затоплены с момента первоначального строительства Асуанской низкой плотины в 1902 году. |
These rapids and the surrounding area have been variously flooded since the initial construction of the Aswan Low Dam in 1902. |
Берлин вернулся в переулок Тин Пан после войны и в 1921 году создал партнерство с Сэмом Харрисом для строительства Театра музыкальной шкатулки. |
Berlin returned to Tin Pan Alley after the war and in 1921 created a partnership with Sam Harris to build the Music Box Theater. |
Дизайн продолжал развиваться в течение периода строительства, но это, как правило, ограничивалось размером окон кабины и диаметром колес. |
The design continued to develop during the construction period, but this was generally confined to the size of the cab windows and the diameter of the wheels. |
Эти папирусы раскрывают процессы строительства Великой Пирамиды в Гизе, гробнице фараона Хуфу, недалеко от современного Каира. |
These papyri reveal processes in the building of the Great Pyramid at Giza, the tomb of the Pharaoh Khufu, just outside modern Cairo. |
Вместо этого строитель положит шарик клея вдоль ребер и даст ему остыть. |
Instead, the builder will lay a bead of glue along the ribs, and allow it to cool. |
Великая депрессия вызвала резкое сокращение общественных строительных работ в Квинсленде и привела к остановке частных строительных работ. |
The Great Depression caused a dramatic reduction in public building work in Queensland and brought private building work to a standstill. |
Здесь было множество строительной техники, передвижных мостов, грузовиков и тягачей. |
There was a variety of construction equipment, mobile bridging, trucks, and prime movers. |
Промышленная деятельность в основном сосредоточена на добыче полезных ископаемых, нефтехимии и строительных материалах. |
The industrial activity is mainly focused on mining-and-services, petrochemicals and construction materials. |
Новые правила требуют регистрации проектировщиков, инженеров и архитекторов, а также назначения строительных уполномоченных для проверки их работы. |
The new regulations require the registration of designers, engineers, and architects, with building commissioners appointed to audit their work. |
Разбрызгиватели могут быть установлены в соответствии со строительными нормами или рекомендованы страховыми компаниями для уменьшения возможных потерь имущества или прерывания бизнеса. |
Sprinklers may be required to be installed by building codes, or may be recommended by insurance companies to reduce potential property losses or business interruption. |
Традиционный способ утилизации строительного мусора-это отправка его на свалки. |
The traditional disposal way for construction waste is to send it to landfill sites. |
Морское купание в сочетании с питьем морской воды стало модным как лекарство от многих и разнообразных болезней в 18 веке. |
Sea bathing in combination with the drinking of sea water became fashionable as the cure for many and varied diseases in the 18th century. |
Корпус и оборудование были предоставлены самим строителем. |
The hull and machinery were provided by the builder. |
Одним из таких строителей был Готфрид Зильберман, более известный как строитель органов. |
One of these builders was Gottfried Silbermann, better known as an organ builder. |
Люди обратились за помощью к святому Антонию и установили его статую на строительной площадке. |
The people turned to St. Anthony for help and placed his statue at the construction site. |
Американское общество инженеров-строителей объявило его одним из чудес современного мира. |
It has been declared one of the Wonders of the Modern World by the American Society of Civil Engineers. |
В 1916 году из-за протестов против несъедобных пайков вспыхнуло морское восстание. |
In 1916, a naval revolt arose from protests against inedible rations. |
В природе ацетат является наиболее распространенным строительным материалом для биосинтеза. |
In nature, acetate is the most common building block for biosynthesis. |
А как насчет заявок для строительных - и последующих-компаний? |
What about entries for the building - and subsequent - companies? |
Никакие строительные нормы и правила пожарной безопасности не делают использование вашего продукта обязательным. |
No building code and no fire code makes the use of your product mandatory. |
ВВС прошли через масштабную строительную программу по строительству новых авиабаз, чтобы повысить свою живучесть. |
The EAF went through a massive construction program to build new air bases in order to increase its survivability. |
В Канаде этот период совпал с крупным строительным бумом и немногочисленными ограничениями на массовые строительные проекты. |
In Canada, this period coincided with a major building boom and few restrictions on massive building projects. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
Lead–acid batteries designed for starting automotive engines are not designed for deep discharge. |
Подсчитано, что в России тысячи северокорейцев работают в лесозаготовительной, строительной и сельскохозяйственной отраслях. |
It is estimated that there are thousands of North Koreans working in logging, construction, and agriculture industries in Russia. |
Примерами применения являются строительные и мостовые фундаменты, подпорные стены, плотины и заглубленные трубопроводные системы. |
The revolutionary party discussed must also always be from a mass worker's movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «морское строительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «морское строительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: морское, строительство . Также, к фразе «морское строительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.