Мы стремимся понять, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы стремимся понять, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we aim to understand
Translate
мы стремимся понять, -

- мы

we

- стремимся

We strive to

- понять

глагол: understand, grasp, find out, make out, get at, seize, suss, gripe, awake, tumble to

словосочетание: get the message, take on board, see the light



При этом, утверждал Стоукс, мы способны понять, как над нами доминируют, и стремимся построить социальные структуры, которые минимизируют этот риск доминирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, Stokes claimed, we are able to understand how we are being dominated and strive to build social structures that minimise this risk of domination.

Мы не всегда можем вас понять, но поверьте, всегда к этому очень стремимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not always that we can understand you, but you can have our word that we are always eager to do so.

И это должно раздражать человека, который потратил двадцать лет, пытаясь понять то, что тебе дано от рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's got to be irritating for a guy who's spent two decades trying to see what you were born seeing.

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you.

Предложение, возможно, трудно понять, но оно отражает то, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence was perhaps not easy to understand, but it reflected what had happened.

Мне тоже жаль Но, ребята, вы должны понять...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you guys have to understand...

Их целью заключается в том, чтобы помочь читателям понять документы ПМКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their purpose is to assist readers to understand PACE documents.

(Понять космонавтов легко тем людям, которые выращивают цветы в горшках в своих крохотных нью-йоркских квартирах размером со шкаф.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Those who have tried to care for a potted plant in a closet-size New York apartment will understand.)

Ты должен быть упорным и стойким, чтобы понять его и дать мне ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must be ardent and persevering to perceive it and show me the answer.

Я понимаю, это еще не нокаут, но мы ясно дали понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it's not a knockout blow, but we sent a clear message.

Но это нам ни о чем не говорит, поскольку существует критерий, исходя из которого можно понять поведение убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That does not help us, for there is no criterion of behavior for a murderer.

Почему, потому что Джек Рейдер явно дал понять, что он высоко оценил мои исследования, что я желанный гость здесь, и что ему выгодно работать со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, because Jack Rader's made it clear that he appreciates my research, that I'm welcome there, and I have the most leverage with him now?

Все это я сделал, чтобы помочь тебе понять, что твоя школьная девчачья фантазия о романе с Финном, это несбыточная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I did was help you realize that your schoolgirl fantasy Of running off with finn was nothing but a fairytale.

Я проводила собственное исследование на Рэнди чтобы понять напоминают ли запохи обо мне на подсознательном уровне это могло сделать его было внимательным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was conducting a study of my own on Randy, to see if subconscious olfactory reminders of me would make him more attentive.

Да, но ты еще и девушка, с которой произошло нечто странное, о чём она может поделиться только с одним парнем, который может понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but you're also the girl who had this freakish thing happen to her, and you're discussing it with probably the one guy who would understand.

С беглым автором проблема только одна - понять, куда отправлять деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem with having a fugitive author is knowing where to send the money.

Я пытаюсь понять ход твоих мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to figure out how you think now.

Я стараюсь понять поведение людей в коллективе, только в маленьком. В миниатюрном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like group behaviour, in a miniature world.

По всему его поведению с тех пор, как они женаты, могла бы понять - на это надеяться нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing in his attitude or conduct since their marriage indicated he would.

Тебе стоит понять щедрость этого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to understand the benevolence on offer here.

А знаете ли, Евгений Васильич, что я умела бы понять вас: я сама была бедна и самолюбива, как вы; я прошла, может быть, через такие же испытания, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know, Evgeny Vassilich, I should be able to understand you; I also have been poor and ambitious, like you; perhaps I went through the same trials as you.

Моя неминуемая гибель дала меня понять, как ты мне нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took my impending death for me to realize how much I need you.

Я всегда хотела понять, что значит та доброта которую люди испытывают от материнских объятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to understand the gentleness that other people feel by being hugged by their mothers.

Так что хотя бы позвольте мальчику выражать те испорченные идеи, которые он смог понять, и то, что есть, мои поликультурные друзья, свобода и справедливость для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least let the boy express the degenerate ideas he can actually comprehend, and that, my multicultural friends, is liberty and justice for all.

Назначив конвой, марсиане невольно сыграли нам на руку: без Эдвины они не могли нас понять, а мне только и нужно было что поговорить с Амелией без помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they played unwittingly into our hands, for without Edwina they could not understand us, and it was to talk to Amelia that I wanted.

Иногда, единственный способ понять, мистер МакКормак, это узнать все из первых рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to know a thing, Mr. McCormack, is to know it first hand.

То есть, я знаю, что цензорам нужна бдительность, но и беглого взгляда достаточно, чтобы понять: нет в предмете моих трудов ничего секретного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I know the censors have to be vigilant, but if you took even a cursory glance, you'd see that nothing in my subject matter is classified.

Мне так хотелось понять ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried so hard to figure.

Он пытался понять, в чем же виноват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried to see what it was he had done wrong.

Нельзя заставить их понять, что во мне происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't be made to understand what is going on in me.

Но я также знаю, что приходит время размышлений, когда понимаешь, что все бы отдал, только чтобы понять тогда немного быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I also know that there can be a day of reckoning when you wish you had connected the dots more quickly.

Рубашов плохо ориентировался в городе и не мог понять, куда они едут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov knew the town too little to make out whether they were really going to the station.

Макс, не надо быть гением... хотя, мой IQ тест на Фейсбуке утверждает, что я одна из них... чтобы понять, что все эти штучки с выходом на пенсию связаны с Рэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max, it doesn't take a genius... although my Facebook IQ test says I qualify as one... to know that this whole retirement thing is about your breakup with Randy.

Теперь мы знаем, как она поет балладу и как она поет быстрые песни, это помогло мне понять, как поступать дальше

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know how she sounds on a ballad, and know what she sounds on an up-tempo, it helps me know where to go from here.

Это выглядело так, словно он был уверен в том, что я не смогу понять ни одного слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as though he knew I would not understand a word of it.

Он старался понять, что отличало этих людей от тех, среди кого он жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to know what made these people different from those in his neighborhood.

Почему Каупервуд не дал ему понять, хочет ли он, чтобы Эйлин оставалась в Париже, или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why hadn't Cowperwood given him a sign as to whether he wanted him to keep Aileen in Paris or not?

Собака бегает внизу кругами - запах повсюду, не понять уже откуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dog running in circles underneath, too much smell around for him to point for sure.

Вы хотите понять, как показать Тине свою уязвимость, убедив тем самым растить ребенка вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wanna know how to make yourself vulnerable to Tina, so that you and she can raise a child together.

Девушка не могла понять, почему Джордж равнодушен к Ив, но тем не менее очень радовалась этому обстоятельству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexandra could not imagine why George Mellis had not been attracted to her sister. Whatever the reason, Alexandra was grateful.

Мне дали понять, что месье Лесли Ферриер был близок с мадемуазель Фрэнсис, с дочерью мадам Дрейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am given to understand that Ms Lesley Ferrier was close to Mdms Frances, the daughter of Madame Drake?

И даже не успев понять это, ты паришь в небесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before you know it, you're walking on air.

Я пыталась влезть в твою шкуру и понять тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to see things from your point of view.

Они снова накачают её лекарствами, которые я пытаюсь вывести из её организма, чтобы понять, что с ней не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will just drug her out again. I'm trying to detox her off those drugs so that we can find out what's really wrong with her.

Все это и помогает дать форму, дать понять дизайнеру о том, какова должна быть форма, или как это должно выглядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those come back to inhabit and help give form, help give guidance to the designer about how that form should be, or how it should look.

Расскажите мне все, что поможет мне понять ее настроение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you tell me anything at all that might help me understand her state of mind?

Но именно благодаря профессионализму вы должны понять и оценить наш образ действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because of that professionalism that I think you should understand and appreciate our course of action here.

Переполнен злыми людьми, людей, которых ты не можешь даже понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's overflowing with evil men, men that you can't even fathom.

Это не так легко понять, как круговое движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not as easy to grasp as circular motion.

На самом деле, я был поглощён изучением твоих судебных бумаг... пытаясь понять, как тебе удалось добиться отмены приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned.

Я должен был сразу понять, что вы еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not in doubt that you were a Jew.

И прежде чем что-то решать, надо одеться и понять, на каком мы свете; я ведь в этих делах новичок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's bat it around and see where we are; I'm new to business.

Я понимаю, что людям будет трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not gonna be easy for people to understand.

Он по-прежнему смотрел на нее, словно пытался понять, о чем она говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at her still with that searching look, which seemed to fade out of his eyes as he gazed.

Он больше не мыслит в категориях, которые вы или я в состоянии понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend.

Этим ты даёшь ему понять, что ты попросту ищешь чистенькое местечко для беседы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to let him know you're pulling off for a proper place to talk.

Я могу понять, почему они скорее пойдут в шторм, чем сдадутся Хорниголду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand why they would rather do battle with that storm than even consider surrendering to Hornigold.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы стремимся понять,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы стремимся понять,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, стремимся, понять, . Также, к фразе «мы стремимся понять,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information