Мы считаем, что наш успех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы считаем, что наш успех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we believe that our success
Translate
мы считаем, что наш успех -

- мы

we

- Считаем

We consider

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- наш [имя существительное]

местоимение: our, ours

- успех [имя существительное]

имя существительное: success, luck, hit, achievement, advance, advancement, prosperity, career, headway, up

словосочетание: big time, big hand, a feather in one’s cap



Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for.

Растущий экономический успех позволил Бушу чаще посещать Виденсаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing economic success allowed Busch to visit Wiedensahl more frequently.

Примечание: считаем ли мы, что этот человек должен пойти в ФАРК?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note Do we feel this one needs to go to FARC?

Мы считаем, что они все еще заперты в буфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think they're still caught in the buffer.

Успех зависит от умения установить личные связи со всем персоналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trick is to connect personally with all the staff.

Успех предоставил мне некоторую свободу действий и позволил заниматься тем, что мне интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests.

Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident.

Что, в свою очередь, означает, что мы тебя считаем взрослой женщиной, которая может иметь поклонников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is the same thing as saying that we consider you a woman, and eligible to have suitors.

Именно это, мы считаем, и приведет нас к тем общим позициям, которые мы пытаемся отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, we believe, will lead us towards the common ground we are trying to discover.

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

Мы считаем, что она могла выпускать его подышать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe she might have let him out to smell the...

Мы просто считаем, что ты слишком жертвуешь собой чтоб сделать счастливой ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just think that you're having to sacrifice a whole lot to make her happy.

Мы считаем, что такая борьба является законной и не может рассматриваться как терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that resistance is legitimate, not terroristic.

Учитывая вышеуказанное, считаем, что данное конкретное положение нуждается в дополнительном разъяснении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering the above, the specific clause requires further clarification.

Мы, нигерийцы, считаем, что эта просьба искренняя, поскольку у нас была возможность посетить 6 мая эти места и вышеупомянутую фабрику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Niger believe the request to be sincere, having had the privilege of visiting on 6 May the sites and the pharmaceutical factory in question.

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

Мы считаем недопустимыми угрозы опубликовать интимные фото других людей или публикацию материалов сексуального характера с участием несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have zero tolerance when it comes to sharing sexual content involving minors or threatening to post intimate images of others.

По данным правительства, он имел оглушительный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to government data, at least, it was a smashing success.

А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At all this the wicked demon laughed till his sides shook-it tickled him so to see the mischief he had done.

Какой успех произвело мероприятие организованное никем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite the turnout for an event hosted by a nobody.

Он кажется мне человеком способным, и я верю в его успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems capable. I have faith.

Ага! - снова каркнул он. - Идея смела... Вы можете рассчитывать на успех... Но вы не учитываете опасности всяких забастовок, бунтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, he croaked again. It's a bold idea. There are chances of success. But you haven't taken into consideration the danger of strikes, rebellions....

Грандиозный успех или жуткий провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For soaring success or miserable failure.

дать людям знать, что полицейские на стороже, и они должны быть в безопасности, так как мы считаем, что это был отдельный инцидент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let the people know that, uh, the troopers are on duty and you should be safe, because we think this is just an isolated incident.

Если они игнорируют наши желания, мы считаем, что они неуважительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they ignore our wishes, we believe they are disrespectful.

Мы считаем, что кто-то нанес кровь Тимоти Айфилда на тело Лени Коллерсдэйл, чтобы ложно впутать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our interpretation is that someone planted Timothy Ifield's blood on Leonie Collersdale's body in order to falsely implicate

Мы считаем подсудимого виновным в соответствии с обвинительным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the defendant guilty as charged in the indictment.

Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide.

Мы считаем, что тело Уорда одержимо, за неимением более подходящего слова, этим существом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think Ward's body was possessed, for lack of a better word, by it, the creature...

Мы считаем, что он был приобретён здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe it was purchased here.

Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota.

Мы считаем, что любая карта банка Barnaby может заставить банкомат плеваться наличкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we think any Barnaby Bank debit card can make the ATM just spit out cash?

Мы считаем, что он знает, кто это сделал и что готовятся другие нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think he knows who did it and that more attacks are imminent.

Жаль: вы лишены очень верного средства иметь успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a pity; you are without one great means of success.

Он будет иметь успех, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure he'll be a hit!

Мы считаем, что он нападёт снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe he will strike again.

Сам успех императора сделал его положение ненужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his very success, the Emperor had made his position seem unnecessary.

Насколько надежными мы считаем ссылки на иностранные языки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How reliable do we consider references in foreign languages?

Мы считаем, что Древний Вавилон-это символ современного Вавилона, которым является Америка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that ancient Babylon is a symbol of a modern Babylon, which is America.

Успех Поттера в Сент-Джоне сделал его широко известным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potter's success at St. John's made him widely known.

Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint.

Успех Британии в Семилетней войне позволил ей затмить Францию как ведущую колониальную державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain's success in the Seven Years' War had allowed them to eclipse France as the leading colonial power.

Песня имела большой успех в Испании, Аргентине и Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The song was a major success in Spain, Argentina and Chile.

Он продолжил свой голливудский успех в 2000 году, когда он объединился с Оуэном Уилсоном в Западной комедии действий Шанхай полдень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continued his Hollywood success in 2000 when he teamed up with Owen Wilson in the Western action comedy Shanghai Noon.

Кристина утверждала, что успех женщин зависит от их способности управлять и посредничать, эффективно говорить и писать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christine argued that women's success depends on their ability to manage and mediate by speaking and writing effectively.

Это примеры того, как наша нынешняя конвенция не смогла бы обеспечить то, что мы все считаем лучшими названиями, потому что мы полагаемся на дефектные суррогаты в качестве критериев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are examples of where our present convention would fail to deliver what we all agree are the best titles, because we are relying on flawed surrogates as criteria.

Это была вторая военная экспедиция, которую он возглавил, и ее успех привел к дальнейшим операциям, в том числе к покорению Хорезма и Ургенча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the second military expedition that he led, and its success led to further operations, among them the subjugation of Khwarezm and Urgench.

Мы также считаем, что пуэрториканцы должны получать равное лечение в рамках программ Medicare, Medicaid и других программ, которые приносят пользу семьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also believe that Puerto Ricans must be treated equally by Medicare, Medicaid, and other programs that benefit families.

Коммерческий и критический успех дома веселья укрепил репутацию Уортона как крупного романиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commercial and critical success of The House of Mirth solidified Wharton's reputation as a major novelist.

Фильм имел огромный коммерческий и критический успех,собрав более 321 миллиона долларов в прокате по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was a huge commercial and critical success, grossing over $321 million in theaters worldwide.

Этот успех снова поставил Шостаковича в хорошее положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike earlier versions, players can now match other gems during a cascade.

Новинка имела успех, и Риис с другом переехали в северную часть штата Нью-Йорк и Пенсильванию в качестве странствующих рекламодателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily consisting of a mixture of Kiswahili and English, it is an example of linguistic code-switching.

Успех Persona 5 способствовал увеличению годового дохода Sega, владельца Atlus, в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Persona 5 contributed to increasing annual revenue for Sega, the owner of Atlus, in 2017.

Поскольку она может быть получена, рассматривая x, меньшее или равное данному числу X, как успех, а большее-как неудачу .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it can be derived by considering x being less than or equal to the given number of X's as a success, and greater than it, a failure .

Он и Рассел вернулись в Соединенные Штаты в надежде на признание и финансовый успех и были полны решимости продвигать свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Russell returned to the United States hopeful of acclaim and financial success and were eager to promote their cause.

Успех более дешевых потребительских моделей Apple, особенно LC, также привел к каннибализации их более дорогих машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Apple's lower-cost consumer models, especially the LC, also led to the cannibalization of their higher-priced machines.

Выпуск книги в мягкой обложке в 1992 году имел такой же коммерческий успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paperback release in 1992 was a similar commercial success.

Однако сериал имел огромный кассовый успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the series was a huge box office success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы считаем, что наш успех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы считаем, что наш успех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, считаем,, что, наш, успех . Также, к фразе «мы считаем, что наш успех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information