Мягкие ингредиенты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мягкие завитки - soft curls
мягкие сапоги - soft boots
мягкие согласные звуки - soft consonants
мягкие пятна - soft spots
мягкие знаки - mild signs
мягкие и мягкие - soft and mushy
мягкие границы - soft borders
мягкие и эластичные - soft and elastic
мягкие и нежный - soft and tender
мягкие правовые меры - soft law measures
Синонимы к мягкие: легкие, хрупкие, умеренные, сладости
введение ингредиентов в обратном порядке - upside-down loading
ингредиент животного происхождения - animal ingredient
окрашивающий ингредиент - coloring ingredient
ингредиент, формула - ingredient formula
ингредиенты для продуктов - ingredients for products
ингредиенты, используемые - ingredients used
Естественно полученные ингредиенты - naturally derived ingredients
морские ингредиенты - marine ingredients
мягкие ингредиенты - mild ingredients
объединить все ингредиенты - combine all ingredients
Синонимы к ингредиенты: состав, компоненты, продуктов, ингридиенты, вещества, ингредиентов
Понимаешь, мягкие ткани сохраняются, потому что железо в крови динозавров генерирует свободные радикалы - очень активные частицы. |
Did you know the soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood generates free radicals, and those are highly reactive. |
She's wearing the halter top with sensible shoes. |
|
His usually soft blue eyes were cold and hard. |
|
Твоя креативность, твоя храбрость и твои мягкие соски. |
Your creativity, your bravery, and your taffy nipples. |
Кресла удобные, мягкие, что тоже немаловажно в дальней дороге. |
The chairs are comfortable, soft, it's important for long distance trips. |
Разве эти ингредиенты не используются в средствах для чистки сливных труб? |
Aren't those ingredients common in the types of drain cleaner used to decompose the body? |
В этот период влажность воздуха низкая, средние температуры - 22 градуса С. Весна и осень теплые и мягкие. |
The winter is mild with average temperature of 2 C. The snow days are 27 altogether and the snow cover is about 5cm. The summer is long and delightful. |
She had long hair. Soft... like her hands. |
|
The sphere felt glossy, smooth. |
|
Кажется, у меня нет всех ингредиентов для сэндвича. |
Okay, I do not think that I have the components for that. |
У жертвы значительные кровоподтеки на коже. Лезвие пронзило не только мягкие ткани, но и кости. |
We got substantial bruising to the skin, blade penetrated not only soft tissue but also bone. |
Кожа была отодвинута от кости примерно на сантиметр и что-то проникло прямо в мягкие ткани твоего мозга и очень медленно поглощает их. |
The skin and bone have been parted, probably half an inch, and something has pushed right into the soft tissue of your brain and is very slowly dissolving it. |
Ты же пытался с ним поговорить, но у тебя такие мягкие манеры! |
You tried speaking to him. But you're so mild mannered! |
The white, hairs of the beard around his mouth stirred with his breath. |
|
Я был одет в мягкие шерстяные и нежно окрашенные одежды, мерцавшие в холодном свете звезд. |
I was clad in frail, fleece-like, delicate-coloured robes that shimmered in the cool starlight. |
Из лучших порошковых ингредиентов, что может предложить магазин . |
Made from the finest powdered ingredients the commissary has to offer. |
Я только что купила этот гараж сэндвич, как раз, перед тем как мы сели на борт... и я попытаюсь разделись его на части, пройти через все ингредиенты. |
I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients. |
Компании Shade не помешали такие мягкие мягкие прикосновения, как у тебя. |
Shade Corp. could use a soft touch like yours. |
Нам можно выбрать мягкие игрушки и я уже положил глаз на банан в бермудах. |
We get our pick of the stuffed animals, and I have my eye on a banana wearing Bermuda shorts. |
Ну, правда, и опухоли половины не стало, края мягкие, сам её прощупываю с трудом. |
Still, it is true that half my tumour has gone, the edges have softened so I can hardly feel it myself. |
Мягкие тела прекрасных женщин с ароматной кожей... |
The soft bodies of beautiful women with luscious skin. |
Вместо ярких цветов он использовал более мягкие оттенки желтого, зеленого и синего. |
Rather than vibrant colors, here he used softer shades of yellow, green and blue. |
Вода действует как агент для рассеивания активных и неактивных ингредиентов в лосьоне. |
Water acts as an agent to disperse the active and inactive ingredients in the lotion. |
Никакой контраст не мог быть одновременно более неожиданным и более желанным, чем тот, который эти более мягкие ландшафты открывали взору, свежему от грубого гранита цепи Адамелло. |
No contrast could be at once more sudden and more welcome than that offered by these softer landscapes to the eye fresh from the rugged granite of the Adamello chain. |
Производители бальзамов для губ иногда заявляют в своих часто задаваемых вопросах, что в их продуктах нет ничего вызывающего привыкание или что все ингредиенты перечислены и одобрены FDA. |
Lip balm manufacturers sometimes state in their FAQs that there is nothing addictive in their products or that all ingredients are listed and approved by the FDA. |
У трогонов мягкие, часто разноцветные перья с характерным мужским и женским оперением. |
Trogons have soft, often colourful, feathers with distinctive male and female plumage. |
Наряду с коммерчески доступной Сарсапариллой, сассафрас остается ингредиентом, используемым среди любителей хобби или микропивоварни. |
Along with commercially available Sarsaparilla, sassafras remains an ingredient in use among hobby or microbrew enthusiasts. |
На протяжении многих лет эти ингредиенты стали основным компонентом повседневных продуктов питания. |
Throughout the years these ingredients have become a major component of everyday food products. |
Есть твердые пластиковые бутылки, и мягкие-складные бутылки. |
There are hard plastic bottles, and soft-collapsible bottles. |
У трогонов мягкие, часто разноцветные перья с характерным мужским и женским оперением. |
Trogons have soft, often colourful, feathers with distinctive male and female plumage. |
Многие химические реакции с участием соляной кислоты применяются в производстве пищевых продуктов, пищевых ингредиентов и пищевых добавок. |
Many chemical reactions involving hydrochloric acid are applied in the production of food, food ingredients, and food additives. |
Это главный ингредиент многих домашних, коммерческих и промышленных чистящих средств. |
It is the main ingredient of many home, commercial and industrial cleaning solutions. |
Зимы во внутреннем регионе изменчивы, но обычно мягкие. |
The winters in the inland region are variable, but usually mild. |
К задним лапам медведя будут прикреплены башмаки, а к передним-мягкие перчатки. |
Shoes would be attached to the bear's hind paws, and stuffed gloves to the front paws. |
Во многих тропических и азиатских кухнях он является традиционным ингредиентом карри и других блюд, включая десерты. |
In many tropical and Asian cuisines, it is a traditional ingredient in curries and other dishes, including desserts. |
Ингредиенты в любой конкретной смеси зависят от характера применения. |
The ingredients in any particular mix depends on the nature of the application. |
Французские сорта багни включают хрустящие багни и мягкие багни. |
French bugnes varieties include crunchy bugnes and soft bugnes. |
Алифатические кислоты вносят большой вклад в аромат меда, взаимодействуя с ароматами других ингредиентов. |
The aliphatic acids contribute greatly to the flavor of honey by interacting with the flavors of other ingredients. |
Мягкие ошибки обычно можно исправить путем холодной загрузки компьютера. |
Soft errors typically can be remedied by cold booting the computer. |
Мягкие ошибки стали широко известны с появлением динамической оперативной памяти в 1970-х годах. |
Soft errors became widely known with the introduction of dynamic RAM in the 1970s. |
Наиболее распространенное стекло содержит другие ингредиенты для изменения его свойств. |
Most common glass contains other ingredients to change its properties. |
В качестве ингредиента для приготовления пищи яичные желтки являются важным эмульгатором на кухне, а также используются в качестве загустителя, как в заварных кремах. |
As a cooking ingredient, egg yolks are an important emulsifier in the kitchen, and are also used as a thickener, as in custards. |
Они покрыты эпителием, лишены кератина и поэтому более мягкие, и несут много вкусовых рецепторов. |
They are covered with epithelium, lack keratin and so are softer, and bear many taste buds. |
Он широко используется в качестве ингредиента в сосисках, а также используется в коммерческих готовых напитках и смесях напитков, способствуя терпкому вкусу. |
It is common as an ingredient in bratwurst, and is also used in commercial ready-to-drink beverages and drink mixes, contributing a tart flavor. |
Родники, как правило, мягкие и приятные с частыми переменами погоды и более ветреные, чем в другие сезоны. |
Springs are generally mild and pleasant with frequent weather changes and are windier than other seasons. |
Наличие таких драгоценных ингредиентов является одной из причин того, что его первая картина, проданная на аукционе Bonhams 1 декабря 2010 года в Лондоне, ушла за 60 000 фунтов стерлингов. |
The presence of such precious ingredients is one reason that his first painting sold at auction went for 60 000 pounds at Bonhams on December 1, 2010 in London. |
Они имеют низкий риск сенсибилизации из-за наличия нескольких ингредиентов за пределами базового масла или жира, а также низкий риск раздражения. |
They have a low risk of sensitization due to having few ingredients beyond the base oil or fat, and low irritation risk. |
Простой и специфический метод ВЭЖХ-УФ был разработан для количественного определения пяти основных биологически активных ингредиентов шафрана, а именно четырех кроцинов и кроцетина. |
A simple and specific HPLC-UV method has been developed to quantify the five major biologically active ingredients of saffron, namely the four crocins and crocetin. |
Известняк также производил полезную индустрию карьера, обычно небольшую, и более мягкие, высококальциевые пласты сжигались для производства промышленной извести. |
The limestone also produced a useful quarry industry, usually small, and softer, high-calcium seams were burned to produce industrial lime. |
Значительные различия, как в типе используемой колбасы, так и в ингредиентах соуса, происходят между этими областями. |
Considerable variation, both in the type of sausage used and the ingredients of the sauce, occurs between these areas. |
Эти шины настолько мягкие, что при движении по сухой трассе они могут испортиться в течение нескольких минут. |
These tyres are so soft that running them on a dry track would cause them to deteriorate within minutes. |
Активным ингредиентом является масло кротона, которое вызывает интенсивную едкую отшелушивающую реакцию в коже. |
The active ingredient is croton oil, which causes an intense caustic exfoliating reaction in the skin. |
Более мягкие симптомы были обнаружены при употреблении двух напитков в день в течение ранней части беременности. |
Milder symptoms have been found with two drinks per day during the early part of pregnancy. |
Заболевания, вызывающие мягкие кости у младенцев, такие как гипофосфатазия или гипофосфатемия, также могут привести к рахиту. |
Diseases causing soft bones in infants, like hypophosphatasia or hypophosphatemia can also lead to rickets. |
Такие юбки со временем превратились в стеганые или мягкие бриджи, которые носили в начале 17 века. |
Such skirts eventually evolved into quilted or padded breeches worn in the early 17th century. |
Более мягкие металлы, с другой стороны, фактически заполнят дефекты от процесса заточки, в то время как заточка. |
The funicular has now become as much a part of historic Odessa as the staircase to which it runs parallel. |
Существуют также специальные стельки для обуви, которые можно использовать, когда мягкие коврики или стулья недоступны. |
There are also special insoles for shoes that can be used when soft mats or chairs are not available. |
Однако у нас есть мягкие редиректы, которые можно разумно рассматривать как R2. В главном пространстве есть ~50 мягких перенаправлений. |
However we have soft redirects that could reasonably be considered as R2. There are ~50 soft redirects in mainspace. |
Мягкие игрушки относятся к числу самых играемых-с игрушками детей. |
So, I suggested that we not wait around for the RFC to formally end. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мягкие ингредиенты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мягкие ингредиенты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мягкие, ингредиенты . Также, к фразе «мягкие ингредиенты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.