Надзор или контроль за применением лекарственных средств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Надзор или контроль за применением лекарственных средств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
drug surveillance
Translate
надзор или контроль за применением лекарственных средств -

- надзор [имя существительное]

имя существительное: supervision, oversight, superintendence, surveillance, control, charge, watching, overside, intendance

- или [союз]

союз: or, either

- контроль [имя существительное]

имя существительное: control, monitoring, inspection, check, checkout, verification, grip, grasp, checkup, rein

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- средств

of means



Безрецептурные лекарственные средства обычно считаются безопасными для потребительского использования, когда соблюдаются указания по применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the counter drugs are generally considered safe for consumer use when the directions for use are followed.

По данным Национального института наркомании, в 2010 году 7 миллионов человек принимали лекарства по рецепту для немедицинского применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the National Institute of Drug Abuse, 7 million people were taking prescription drugs for nonmedical use in 2010.

Парацельс породил клиническую диагностику и применение высокоспецифичных лекарственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus gave birth to clinical diagnosis and the administration of highly specific medicines.

Расширение исследований и разработок, связанных с биологическими методами контроля, и увеличение мировых стратегических запасов лекарственных препаратов, необходимых для лечения лиц, пострадавших в результате применения биологического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing research and development on biological control and expanding the global strategic stock of drugs for treating victims of biological attacks;.

Первым лекарственным применением ГМ-бактерий было производство белкового инсулина для лечения диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first medicinal use of GM bacteria was to produce the protein insulin to treat diabetes.

Лекарственное применение является одним из важных аспектов употребления психоактивных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicinal use is one important facet of psychoactive drug usage.

Укажите класс и семейство лекарственных средств, а также основные виды их терапевтического применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicate the drug class and family and the main therapeutic uses.

Около 10-25% случаев, по оценкам, являются результатом применения лекарств, известных как нефизиологическая гинекомастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 10–25% of cases are estimated to result from the use of medications, known as nonphysiologic gynecomastia.

Лекарственные препараты, отличные от СИОЗС, не имеют достаточных доказательств в пользу их применения и, в случае бензодиазепинов, могут ухудшить исходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications, other than SSRIs, do not have enough evidence to support their use and, in the case of benzodiazepines, may worsen outcomes.

Считается, что Шеннон научил древних китайцев не только земледелию, но и применению лекарственных трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shennong has been thought to have taught the ancient Chinese not only their practices of agriculture, but also the use of herbal drugs.

Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills.

Более того, любой вирус туберкулёза, к которому было применено неадекватное лечение, становится устойчивым к большинству лекарств, поэтому ошибка в лечении может быть как причиной, так и последствием MDR-TB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, any inadequately treated TB becomes multi-drug resistant, so that treatment failure can be either cause or consequence of MDR-TB.

GSK также продвигал Ламиктал, противоэпилептическое лекарство, для внепечатных, не покрытых психиатрических применений,невропатической боли и обезболивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSK also promoted Lamictal, an anti-epileptic medication, for off-label, non-covered psychiatric uses, neuropathic pain and pain management.

Исследования терапевтической эффективности остаются «золотым стандартом» для выработки норм применения лекарственных средств; ВОЗ рекомендует проведение таких исследований раз в каждые два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapeutic efficacy studies remain the gold standard for guiding drug policy; WHO recommends that they be undertaken every two years.

Хотя в 130 странах существуют нормативные акты по народным лекарствам, существуют риски, связанные с их применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although 130 countries have regulations on folk medicines, there are risks associated with the use of them.

Трестолон является экспериментальным лекарством и в настоящее время не одобрен для медицинского применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trestolone is an experimental medication and is not currently approved for medical use.

Одно из применений гуаровой камеди-это загуститель в пищевых продуктах и лекарствах для людей и животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One use of guar gum is a thickening agent in foods and medicines for humans and animals.

Применение увлажняющих средств может предотвратить высыхание кожи и уменьшить потребность в других лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applying moisturisers may prevent the skin from drying out and decrease the need for other medications.

Поэтому некоторые пенициллины модифицируются или вводятся вместе с другими лекарственными препаратами для применения против устойчивых к антибиотикам бактерий или у пациентов с ослабленным иммунитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, some penicillins are modified or given with other drugs for use against antibiotic resistant bacteria or in immunocompromised patients.

Другие области применения включают диагностические тест-полоски, ингаляционные устройства, шприцы, наборы для тестирования лекарств и санитарные наборы для больниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other applications include diagnostic test strips, inhalation devices, syringes, drug test kits and hospital sanitation kits.

И всё что было сделано во время разработки и применения лекарства, было сделано для спасения жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what was done in developing the drug and administering it, was done to save lives.

Для перорального применения корневища крачая можно использовать в качестве лекарства для лечения заболеваний полости рта, таких как экзема полости рта, язва полости рта и сухость во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For oral uses, rhizomes of krachai can be used as medicine to heal mouth illness such as oral eczema, mouth ulcer and dry mouth.

Очищенная вода имеет много применений, главным образом в производстве лекарств, в научных и инженерных лабораториях и отраслях промышленности, и производится в различных чистотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water has many uses, largely in the production of medications, in science and engineering laboratories and industries, and is produced in a range of purities.

Вкладыш в упаковке-это документ, включенный в упаковку лекарственного средства, который содержит информацию об этом лекарственном средстве и его применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A package insert is a document included in the package of a medication that provides information about that drug and its use.

Использование наилучшего биоматериала в зависимости от области применения имеет решающее значение при разработке систем доставки лекарственных средств и тканевой инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of the best biomaterial depending on the application is crucial in the development of drug delivery systems and tissue engineering.

Предполагается, что его использование колонистами во французской Луизиане имело место, но отсутствуют документы, кроме одного источника, описывающего его лекарственное применение с 1716 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use by colonists in French Louisiana is speculated to have occurred, but lacks documentation other than one source describing its medicinal uses from 1716.

С 2008 года его методы разработки лекарств для лечения болезни Альцгеймера были применены к болезни Хантингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2008, its drug design methods for Alzheimer's disease have been applied to Huntington's.

Поспешное применение лекарства для всех болезней может лишь осложнить болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasty nostrums may aggravate the illness.

Синдром дисрегуляции дофаминанедостатком лекарств, приводящим к чрезмерному потреблению – является редким осложнением применения леводопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dopamine dysregulation syndrome – with wanting of medication leading to overusage – is a rare complication of levodopa use.

Поэтому он почти всегда имел при себе хлыст -чудодейственное лекарство, многократно им использованное, и слово мерзавец послужило сигналом к его применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was therefore seldom unprovided with a small switch, a remedy of wonderful force, as he had often essayed, and which the word villain served as a hint for his applying.

Применение различных лекарственных препаратов усложняет диагностику шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of various drugs makes a diagnosis of schizophrenia more complicated.

Наконец, с большим успехом было применено лекарство под названием Кетотифен, которое удерживает тучные клетки от выделения гистамина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a medication named ketotifen, which keeps mast cells from discharging histamine, has also been employed with widespread success.

Даже эти материалы оболочки расширили свое применение в контроле доставки пестицидов и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even these shell materials extended their applications in control delivery of pesticides and drugs.

Наиболее полным описанием лекарственного применения дуриана в качестве средства от лихорадки является малайский рецепт, собранный Буркиллом и Ханиффом в 1930 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most complete description of the medicinal use of the durian as remedies for fevers is a Malay prescription, collected by Burkill and Haniff in 1930.

Во избежание этого врачи попытались ограничить применение препаратов на основе артемизинина, сочетая их с другими лекарствами, уничтожающими малярийных паразитов другим способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent this from happening, doctors have tried to limit the use of artemisinin-based compounds by combining them with other drugs that kill the parasites in a different way.

Из-за его неблагоприятного воздействия на человека диэтиленгликоль не допускается к применению в пищевых продуктах и лекарствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of its adverse effects on humans, diethylene glycol is not allowed for use in food and drugs.

Добиваясь применения непроверенных технологий в качестве лекарства от всех болезней изменения климата, их защитники утверждают, что мир якобы стоит перед неизбежным выбором: либо геоинжиниринг, либо катастрофа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By pushing unproven technologies as a cure for all climate-changing ills, proponents are suggesting that the world faces an unavoidable choice: geoengineering or disaster.

В соответствии с Законом о продуктах питания, лекарствах и косметике компания должна указать предполагаемое использование продукта в своем новом лекарственном применении в FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Food, Drug and Cosmetics Act, a company must specify the intended use of a product in its new drug application to the FDA.

В 2004 Управление по контролю за продуктами и лекарствами разрешило применение сфокусированного ультразвука, направляемого магнитынм резонансом, для лечения характерных фибром матки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is, in 2004, the FDA has approved MR-guided focused ultrasounds for the treatment of symptomatic uterine fibroids.

Во времена Римской империи о его применении в качестве лекарственного средства для лечения дерматологических заболеваний сообщали Плиний, Колумелла и Феофраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Roman times, its use as a medication for dermatological issues was reported by Pliny, Columella, and Theophrastus.

Рекомендации по применению лекарств различаются в зависимости от страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines on when to use medications vary by country.

Целый ряд полимерных нанокомпозитов используется для биомедицинских применений, таких как тканевая инженерия, доставка лекарств, клеточная терапия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A range of polymeric nanocomposites are used for biomedical applications such as tissue engineering, drug delivery, cellular therapies.

Служба контроля за качеством лекарств пришла к такому же решению и разрешила их применение всем женщинам детородного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA concluded the same and approved it for all women of childbearing potential.

Обычное лечение, как правило, включает в себя тщательное мытье ног ежедневно или дважды в день, а затем применение местного лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional treatment typically involves thoroughly washing the feet daily or twice daily, followed by the application of a topical medication.

1 означает, что наблюдение не нужно, 5 означает применение лекарств и запирание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One means doesn't need supervision, five means bring out the meds and lock him down.

А вот эти пять добровольцев, которые уже давно начали терапию, могут поделиться с вами своим опытом по применению лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these five volunteers which have long started therapy to share with you my experience Drug Usage.

Первым лекарственным применением ГМ-бактерий было производство белкового инсулина для лечения диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His view of Judaism was shaped by his Betar experience.

Однако к концу этого периода напиток на основе меда стал менее распространенным в качестве столового напитка и в конечном итоге был отнесен к лекарственному применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the honey-based drink became less common as a table beverage towards the end of the period and was eventually relegated to medicinal use.

Растение выращивают в небольших травяных питомниках для применения в приготовлении лекарственных препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant is groomed in small herbal nurseries for applications in medicine preparation.

Лекарственное применение мяты перечной не было одобрено как эффективное или безопасное Управлением по контролю за продуктами и лекарствами США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicinal uses of peppermint have not been approved as effective or safe by the US Food and Drug Administration.

Это касается всех лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is true for all drugs.

повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;.

Я не требую бесплатных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not calling for free drugs.

Так что если вы не хотите отвечать, скажите что вы были под воздействием назначенных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you don't want to answer, say you were under the influence of prescription medication.

Никто не будет платить за ибогаин, чтобы пройти одобрение через управление за контролем за качеством продуктов и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will pay for lbogaine to go through FDA trials.

Кроме аспирина от боли, других лекарств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from aspirin for the pain, there were no other drugs.

Для лекарств предпочтительна 2D-структура в формате SVG,но допустима и PNG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For drugs, the 2D structure in SVG format is preferred, but PNG is acceptable.

Ацетаминофен/парацетамол не всегда входят в этот класс лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acetaminophen/paracetamol is not always included in this class of medications.

Есть много различных типов используемых лекарств, и врач назначит тот, который они считают нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many different types of medication used and the doctor will prescribe the one they see fit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «надзор или контроль за применением лекарственных средств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «надзор или контроль за применением лекарственных средств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: надзор, или, контроль, за, применением, лекарственных, средств . Также, к фразе «надзор или контроль за применением лекарственных средств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information