Назем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ерусские ¬¬— оказались столь же несокрушимыми, как и наземные войска. |
... Russian air activity has proven just as impregnable as their ground force. |
They're sending down ground forces. |
|
В наши дни наземная телефония - словно рудиментный отросток. |
In this day and age a landline is like an appendix or a vestigial tail. |
Ju 87 нанесли огромный урон советским наземным войскам, помогая разбивать контратаки советской бронетехники, уничтожая опорные пункты и нарушая линии снабжения противника. |
The Ju 87 took a huge toll on Soviet ground forces, helping to break up counterattacks of Soviet armour, eliminating strongpoints and disrupting the enemy supply lines. |
В цифровом наземном телевидении такие отражения менее проблематичны из-за надежности бинарных передач и коррекции ошибок. |
In digital terrestrial television such reflections are less problematic, due to robustness of binary transmissions and error correction. |
Stukas, Henschel Hs 129, Ju 88 и He 111 обстреливали советские позиции, прокладывая гладкую дорогу для немецких наземных войск. |
Stukas, Henschel Hs 129s, Ju 88s and He 111s raked the Soviet positions, paving a smooth road for the German ground forces. |
Этот метод применяется для наземных, воздушных и спутниковых измерений. |
This method is applied to ground-based, air-borne and satellite based measurements. |
Некоторые иранские военные корабли атаковали танкеры ракетами типа корабль-корабль, в то время как другие использовали свои радары для наведения противокорабельных ракет наземного базирования на свои цели. |
Some Iranian warships attacked tankers with ship-to-ship missiles, while others used their radars to guide land-based anti-ship missiles to their targets. |
Это ускорение вызвано главным образом вызванным человеком глобальным потеплением, которое приводит к тепловому расширению морской воды и таянию наземных ледяных щитов и ледников. |
This acceleration is due mostly to human-caused global warming, which is driving thermal expansion of seawater and the melting of land-based ice sheets and glaciers. |
В случае необ-ходимости будут применяться методы оперативной оценки, а также обследования с использованием наземных, воздушных и спутниковых систем. |
Rapid assessment and ground, aerial and satellite surveys will be employed as appropriate. |
Через несколько месяцев после смерти Дианы в 1997 году Международная кампания за запрещение наземных мин получила Нобелевскую премию мира. |
A few months after Diana's death in 1997, the International Campaign to Ban Landmines won the Nobel Peace Prize. |
Беспалые саламандры семейства Plethodontidae являются наземными и откладывают небольшое количество непигментированных яиц в скоплении среди влажного листового опада. |
Lungless salamanders in the family Plethodontidae are terrestrial and lay a small number of unpigmented eggs in a cluster among damp leaf litter. |
Все эти наземные каналы передаются через цифровой телевизионный сигнал DVB T2. |
All of these terrestrial channels are transmitted via a DVB T2 digital TV signal. |
Сшибемся, Гарри с Гарри, конь с конем, и с поля в сторону не повернем, пока один из нас не рухнет наземь. |
Harry to Harry shall, hot horse to horse, meet and ne'er part till one drop down a corse! |
Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны. |
Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country. |
В поправке к закону об эффективности интермодальных наземных перевозок 1991 года. |
In an amendment to the Intermodal Surface Transportation Efficiency Act of 1991. |
I need to expand my armies, my navies. |
|
Они были оснащены радаром наземного поиска/определения высоты типа 277 на верхней части мостика и радаром указателя цели типа 293 на фок-мачте. |
They were fitted with the Type 277 surface-search/height-finding radar on top of the bridge and a Type 293 target indicator radar on the foremast. |
Кроме того, простые приманки, сделанные из Зеленой карты, нарушали соответствующие посадки точно так же, как и живое наземное покрытие. |
Also that simple decoys made of green card disrupted appropriate landings just as well as did the live ground cover. |
Результаты медицинского обслуживания, например, Лондонской вертолетной службы скорой медицинской помощи, остаются в основном одинаковыми как для воздушных, так и для наземных служб. |
Health outcomes, for example from London's Helicopter Emergency Medical Service, remain largely the same for both air and ground based services. |
Здесь у нас три направления наземного поездного сообщения, и верно, между ними есть пересечения. |
You've got three sets of overland train routes here, and all right, they connect to each other. |
Это ты притащил сюда самого крупного в мире наземного хищника |
You're the one who brought the world's largest terrestrial predator |
Я выхватила у него оружие, что-то стукнуло меня в спину и бросило наземь. |
I grabbed it from him, and something smashed into my back and rode me into the leaves. |
Выжившие жертвы наземных мин имеют доступ к ремонту, замене и подгонке по линии ортопедических центров. |
Landmine survivors have access to repair, replacement and fitting through the orthopaedic centres. |
Льготные часы для звонков в пределах ОАЭ от одной наземной линии связи до другой, однако, от 14:00 до 16:00 и от 19:00 до 7:00 утра. |
Off peak hours for calls within the UAE from a landline to another landline, however, are between 2:00pm and 4:00pm and from 7:00pm to 7:00am. |
Камбре снова подвергся бомбардировке, и немцы атаковали аэродром 9-й эскадрильи, ранив два наземных экипажа, уничтожив один самолет и повредив другой. |
Cambrai was bombed again and the Germans attacked the aerodrome of 9 Squadron, wounding two ground crew, destroying one aircraft and damaging another. |
Приложения и сервисы для потоковой передачи музыки быстро набирают популярность, служа тем же целям, что и прослушивание музыкальных станций на наземном или спутниковом радио. |
Music streaming apps and services have grown rapidly in popularity, serving the same use as listening to music stations on a terrestrial or satellite radio. |
В конце 1990-х годов системы SIGINT включали в себя несколько десятков наземных станций, полдюжины кораблей, системы, установленные на грузовиках, и бортовые системы. |
As of the late 1990s, SIGINT systems included several dozen ground stations, half a dozen ships, truck-mounted systems, and airborne systems. |
Наиболее часто зараженными наземными животными в США являются еноты, скунсы, лисы и койоты. |
The most commonly infected terrestrial animals in the U.S.A. are raccoons, skunks, foxes, and coyotes. |
На острове Хайнань, недалеко от Вьетнама, есть военно-морской комплекс SIGINT, который контролирует Южно-Китайское море, и наземная станция, нацеленная на американские и российские спутники. |
On Hainan Island, near Vietnam, there is a naval SIGINT facility that monitors the South China sea, and a ground station targeting US and Russian satellites. |
Количество углекислого газа изменяется естественным образом в динамическом равновесии с фотосинтезом наземных растений. |
The amount of carbon dioxide varies naturally in a dynamic equilibrium with photosynthesis of land plants. |
Военный фильм-это жанр фильма, связанный с войной, обычно о морских, воздушных или наземных сражениях, с боевыми сценами, занимающими центральное место в драме. |
War film is a film genre concerned with warfare, typically about naval, air, or land battles, with combat scenes central to the drama. |
Сипухи специализируются на охоте на наземных животных, и почти вся их пища состоит из мелких млекопитающих, которых они находят по звуку, так как их слух очень острый. |
Barn owls specialise in hunting animals on the ground and nearly all of their food consists of small mammals which they locate by sound, their hearing being very acute. |
А также ракетными ударами и наземными командами, когда я была начальником резидентуры в Кабуле. |
Also missile strikes and ground ops during my time as Station Chief in Kabul. |
Она уже не стояла на коленях, но без сил опустилась наземь. |
She was not kneeling now, but was down upon the ground. |
Британская 15-я авианосная авиагруппа управляла Фейри Файрфлай и Хоукер Си Фури с наземных баз. |
The British 15th Carrier Air Group operated Fairey Fireflys and Hawker Sea Furies from land bases. |
Наземные землетрясения не является ее детищем. |
A land-based earthquake isn't her m.O. |
I threw myself against Amelia, and dashed her to the ground. |
|
Согласно новым правилам, “мы предоставим возможность кому-то продолжить работу на наземной должности”, - сказала пресс-секретарь. |
Under the new regulations, “we will provide an opportunity for someone to continue working in a ground position”, the spokeswoman said. |
Акула Додсон и Боб Тидбол, побросав добычу в крепкий брезентовый мешок, спрыгнули наземь и, спотыкаясь на высоких каблуках, побежали к паровозу. |
Shark Dodson and Bob Tidball, with their booty in a stout canvas bag, tumbled out of the express car and ran awkwardly in their high-heeled boots to the engine. |
Кроме того, компенсация расходов по перевозке наземным транспортом создаст для Организации Объединенных Наций определенные трудности в отношении выполнения просьб о проверке и контроле. |
Moreover, reimbursement of inland transport costs could create difficulties for the United Nations with respect to claims verification and validation. |
Монтэг лежа видел, как перевернулось в воздухе, рухнуло наземь и затихло это мертвое и вместе с тем живое тело. |
Montag lay watching the dead-alive thing fiddle the air and die. |
KPN начала переводить свою цифровую платформу наземного телевидения Digitenne на стандарт DVB-T2 HEVC в октябре 2018 года, этот переход завершился 9 июля 2019 года. |
KPN started to switch its digital terrestrial television platform Digitenne to the DVB-T2 HEVC standard in October 2018, this transition completed on 9 July 2019. |
Большинство наземных транспортных средств полагаются на трение для ускорения, замедления и изменения направления движения. |
Most land vehicles rely on friction for accelerating, decelerating and changing direction. |
Дрофы-крупные наземные птицы, в основном связанные с сухими открытыми землями и степями Старого Света. |
Bustards are large terrestrial birds mainly associated with dry open country and steppes in the Old World. |
ВВС США утверждали, что F-84 были ответственны за 60% всех наземных целей, уничтоженных в ходе войны. |
The USAF claimed F-84s were responsible for 60% of all ground targets destroyed in the war. |
Он обычно встречается у наземных улиток рода Succinea. |
It is typically found in land snails of the genus Succinea. |
Все геонавигационные спутниковые системы основаны на наземных станциях мониторинга, чтобы подтверждать координаты. |
All GeoNav satellite systems rely on ground monitoring stations to provide coordinates. |
Миссия оплачивает топливо и наземное обслуживание, а также продовольствие для летных экипажей и их размещение. |
The mission provides fuel and pays for ground handling fees and food accommodation for the aircrew. |
Мы подозревали, что это могла быть наземная станция секретного космического оружия Золотой глаз, но... |
Well, at one point we suspected Severnaya might be the ground station... for a secret space-based weapons program called GoldenEye, but |
В эту эпоху также появились новые наземные технологии, такие как конная кавалерия и колесницы, которые позволили армиям двигаться быстрее. |
This era also saw new land technologies, such as horse-based cavalry and chariots, that allowed armies to move faster. |
Жаворонки-это маленькие наземные птицы с часто экстравагантными песнями и демонстрационными полетами. |
Larks are small terrestrial birds with often extravagant songs and display flights. |
Нас неожиданно обстреляло наземное формирование, поддерживаемое вертолётом с воздуха. |
We're engaged unexpectedly by ground forces with helicopter support. |
Ливийцы были готовы к войне, в которой они будут оказывать наземную и воздушную поддержку своим Чадским союзникам, действовать в качестве штурмовой пехоты и обеспечивать разведку. |
The Libyans were prepared for a war in which they would provide ground and air support to their Chadian allies, act as assault infantry, and provide reconnaissance. |
В большинстве других мест люди перемещаются, если сравнивать с нами, по наземному уровню. |
In most places, one walks at what might be considered ground level. |
Моллер разрабатывал СВВП с конца 1960-х годов, но ни один корабль Моллера никогда не достигал свободного полета из наземного эффекта. |
Moller has been developing VTOL craft since the late 1960s, but no Moller vehicle has ever achieved free flight out of ground effect. |
Диммок представлял наземные силы в течение восьми лет, пока они выходили в эфир. |
Dimmock co-presented Ground Force for the eight years it aired. |
Действуя беспрепятственно, они нанесли тяжелый урон наземным силам, понеся лишь легкие потери от наземного огня. |
Operating unmolested, they took a heavy toll of ground forces, suffering only light losses to ground fire. |
- наземная шахта - land mine
- наземный резерв - ground spare
- наземный вертодром - surface-level land heliport
- наземная коммуникация - land communication
- наземная экосистема - land ecosystem
- техническое обслуживание наземных каналов - terrestrial circuit maintenance
- оборудование связи между наземными центрами управления - intercontrol center communication equipment
- наземная армейская операция - ground military operation
- беспилотное наземное транспортное средство - unmanned ground vehicle
- наземная станция наведения - ground-controlled interception station
- дополнительное наземное существо - extra terrestrial being
- наземные измерения - terrestrial measurements
- наземные буровые установки - land rig
- наземная солнечная электростанция - ground based solar plant
- наземное наблюдение с помощью фотокиноаппаратуры - ground still and motion picture coverage
- наземной космической - ground space
- наземные инструменты - ground-based instruments
- наземные маяки - ground beacons
- наземные обследования - ground surveys
- наземные ресурсы - land-based resources
- наземные среды - terrestrial environments
- наземный транспорт офис - land transportation office
- наземный центр управления - ground control centre
- электронная аппаратура командной линии "наземная станция-ИСЗ" - command uplink electronics
- четкие наземные мины - clear landmines
- система наведения на наземные и морские цели с помощью РЛС с синтезированной апертурой - synthetic aperture land and sea homing
- транспортабельная наземная станция связи - transportable ground communications station
- транспортабельная наземная станция - transportable ground station
- Оборудование наземного обслуживания - ground service equipment
- от наземной линии связи - from a landline