Нам нужно, чтобы вы помогли нам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам обоим - give us both
дают нам поцелуй - give us a kiss
Вы должны нам - you owe us
вы обращаетесь к нам, как - you treat us like
дал нам - gave us
могли бы вы рассказать нам что-нибудь - could you tell us something
нам нужно, это немного - we need is a little
нам землю - us ground
нам, где это было - us where it was
нам было плохо видно из-за тумана - mist clouded our view
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
что нужно - what do you need
Вам не нужно, чтобы получить - you do not need to get
вам нужно будет - shall you need
вам нужно исправить - you need to fix
ли это нужно - whether it needs
что вам нужно сделать - that you need to do
просто нужно немного больше времени - just need a little more time
нужно, чтобы показать вам - need to show you
потому что вам не нужно - because you do not need
мне нужно ходить по магазинам - i need to go shopping
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
чтобы учиться - in order to study
чтобы готовить - to cook
чтобы информировать - to inform
чтобы выявлять - to identify
чтобы охарактеризовать - to characterize
чтобы секретариат - so that the secretariat
чтобы подключить - to connect
чтобы уйти - to leave
чтобы сбросить - to reset
чтобы заключить - to conclude
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
за кого вы меня принимаете? - What do you take me for?
что бы вы - what would you
неужели вы не видите - can't you see
был там все, что вы - was there anything you
вопрос можете ответить только вы - a question only you can answer
вопросы, которые вы могли бы - questions that you might
вопросы, которые вы хотите ответили - questions you want answered
дом вы найдете - house you will find
из которых вы - of which you are
веб-сайт вы можете - web site you can
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
Вы помогли мне так много - you have helped me so much
Вы помогли нам - you have helped us
которые помогли бы - which would help
мы помогли - we have assisted
помогли разработать - helped to develop
помогли заложить фундамент - helped to lay the groundwork
помогли предотвратить - helped to prevent
помогли убедить - helped persuade
помогли идентифицировать - helped identifying
они помогли ему - they helped him
И мы попросили, и даже несмотря на то, что им самим еле хватает, чтобы выжить, они помогли собрать все, что нам нужно и даже больше. |
And we did, and despite the fact that they barely have enough to survive on their own, they've helped us gather everything we need and more. |
Так что мне нужно, чтобы Вы помогли мне понять, что произошло между этими часами. |
So I need you to help me understand what happened in between those hours. |
И кстати, может быть, нужно, чтобы я или моя экономка помогли вам советом?Вы не стесняйтесь, Найтли. |
And, by the bye, can I or my housekeeper be of any use to you with our opinion?—Pray be sincere, Knightley. |
Все, что мне было нужно, это увидеть, что медики помогли Питу. |
all i wanted was to see the paramedics helping pete. |
Ну, и мне просто нужно, чтобы вы помогли издать их... в страницах, обложках, переплете... в книге! |
So I just need your help to get them published in a... pages, covers, binding... book! |
Если эти инструкции не помогли решить проблему, то геймпад нужно заменить. |
If this information doesn't help resolve the problem, your controller will have to be replaced. |
Теперь тебе нужно быть очень осторожным! |
Now you must really be careful! |
Затем Рибейро и сочувствующая ему монахиня помогли ему и Эдгару Текере тайно проникнуть в Мозамбик. |
Ribeiro and a sympathetic nun then assisted him and Edgar Tekere in smuggling themselves into Mozambique. |
Его показания в качестве свидетеля помогли победить приверженцев шоковой терапии и психохирургии и были объявлены вредными. |
His testimony as a witness helped to win against the adherents of shock treatment and psychosurgery and it was announced as harmful. |
Эта идея может быть полезна не только музыкантам, которым нужно вовремя успеть на концерт. |
But this idea can do a lot more than just get my musicians to their gigs on time. |
В то же время нам нужно поторопиться, потому что время истекает. |
At the same time, we have to think in a hurry because time is running out. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
We have so much to do, and we must do it together. |
|
Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации. |
Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education. |
А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то. |
And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything. |
Он прокрутил эти воспоминания столько раз, что его мозгу больше не нужно было возвращаться к этим ситуациям во сне. |
He processed his memories so much that his brain no longer needed to return to those experiences in his sleep. |
Вы помогли мне осознать, что я делала один плохой выбор за другим всю свою жизнь. |
You've helped me to realize that I've made poor choice after poor choice my whole life. |
Но вам нужно перебраться в безопасное место, из которого мы сможем вас забрать. |
But you need to move to a safe location where we can pick you up. |
Нужно ли уничтожать конголезцев, чтобы превратить конголезскую территорию в жизненное пространство для лишнего населения этих стран? |
Must Congolese be massacred to make Congolese territory a receptacle for the overflow of their populations? |
Мне нужно помочь похоронить вашего отца. |
I'm helping to bury your father. |
No need to dip into my data plan. |
|
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
But now I have to convince him of who he is. |
|
You don't have to cook tomorrow. |
|
You have to be nice to important men. |
|
Как вы можете знать, отец моего клиента только что скончался и у него соглашение, которое нужно исполнить. |
As you may know, my client's father has just passed away and he has arrangements to make. |
Думаю, именно такова основная идея, которую нужно вынести из этой сессии Комиссии по разоружению. |
I think this is the message that should be sent out from this session of the Disarmament Commission. |
Мне нужно продолжать напоминать себе, что это время взаймы. |
I got to keep reminding myself this is borrowed time. |
Чтобы освободить эту энергию и пустить её на благо, нужно лишь замкнуть цепь. |
All you have to do to release that energy and do something useful with it is complete the circuit. |
Нужно лишь остановиться на минутку, и драка найдёт тебя. |
All you have to is be still for one moment, and that fight will come to you. |
Нужно обкромсать тушку так, чтобы остались только самые жирные части. |
Just trim the fat off the brisket. |
We've still got the pudding and the savouries. |
|
You have add this item into your Shopping Cart. |
|
But first, I think I should use the powder room. |
|
Какого-нибудь 70-летнего, которому нужно новое бедро, чтобы снова играть в гольф или заниматься садоводством. |
Some 70-year-old who wanted his new hip so he could be back golfing, or gardening. |
Но, чтобы быть великим лидером не нужно быть всеми любимым - или даже вызывать симпатию. |
But one does not need to be universally liked – or even likable – to be a great leader. |
Не нужно больших усилий, чтобы представить себе какой-нибудь несчастный случай, который приведет к открытому конфликту. Российский бомбардировщик может столкнуться с европейским гражданским авиалайнером в воздушном пространстве НАТО или вблизи него. |
It requires little effort to imagine an accident leading to outright conflict: A Russian bomber could collide with a European civilian airliner in or near NATO airspace. |
Просто нужно или было бы интересно, чтобы у него была одна хорошая, уникальная уникальная характеристика. |
It's just necessary or interesting that it might have one good, unique trait. |
Не нужно этому удивляться, потому что в основе индустрии развлечений, в сущности, лежат деньги, а россияне их сейчас охотно тратят. |
This shouldn’t be surprising because the entertainment industry is, at its most basic level, driven by money, and Russia has a fairly large amount of it sloshing around these days. |
I still have a murder to solve. |
|
При данных обстоятельствах, я думаю, это нам и нужно. |
Under the circumstances, I think it probably is. |
Лёгкого ответа на этот вопрос не существует, но такие меры предпринимать нужно - в той степени, в какой можно ослабить режим, не ослабляя экономики страны. |
There is no easy answer, but to the extent that it is possible to weaken a government without weakening an economy, such steps should be taken. |
Еще раз, цель не в том, чтобы продать людям что им нужно, и что у вас есть; |
Again, the goal is not just to sell to people who need what you have; |
Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни. |
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. |
— Если ваше определение ошибочно, вы будете искать совсем не то, что нужно, и не обратите внимания на всевозможные странные формы жизни. |
“If your definition is wrong, you’ll look for the wrong thing — and be liable to miss all kinds of weird forms of life. |
Вам не нужно устанавливать никаких программ, вам необязательно иметь знания о торговле на бирже и опыт в сфере фондового рынка. |
You do not need to install any software, you do not have knowledge of the trade on the stock exchange and experience in the stock market. |
Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия. |
Global goals helped to galvanize a global effort. |
И они считают, что твои предложения помогли создать железное прикрытие. |
And they believe your additions have made for an airtight cover. |
Когда вы не помогли мне, он сделал так, что Шейла боднула меня. |
When you wouldn't help, he got Sheila to butt me. |
Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту. |
Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment. |
И где же признание вины тех американских промышленников, которые помогли Гитлеру перевооружить страну и изрядно на этом разбогатели? |
Where is the responsibility of those American industrialists who helped Hitler to rebuild his armaments, and profited by that rebuilding? |
Её показания помогли бы посадить нескольких очень важных подозреваемых. |
Her testimony could've brought down several heavy-duty targets. |
Вы колоссально помогли моему виду. |
You have helped my kind in immeasurable ways. |
You guys were there for me when I needed it. |
|
Демократы Таммани не стремились к тому, чтобы проект был объявлен неконституционным, но они помогли оплатить коммутационные сборы для тех, кто был подготовлен. |
Tammany Democrats did not seek to have the draft declared unconstitutional, but they helped pay the commutation fees for those who were drafted. |
Данные мессенджера помогли выявить 51 пирокластическое отложение на поверхности, причем 90% из них находятся в пределах ударных кратеров. |
MESSENGER data has helped identify 51 pyroclastic deposits on the surface, where 90% of them are found within impact craters. |
Эти результаты помогли открыть дверь для дальнейших исследований сенсорной перегрузки. |
These results have helped open the door to further research on sensory overload. |
Аристид утверждал, что Соединенные Штаты помогли организовать переворот против него. |
Aristide has claimed the United States helped orchestrate the coup against him. |
Траст Trussell сообщает, что только их продовольственные банки помогли прокормить 346 992 человека в 2012-13 годах. |
The Trussell Trust reports that their food banks alone helped feed 346,992 people in 2012-13. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нам нужно, чтобы вы помогли нам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нам нужно, чтобы вы помогли нам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нам, нужно,, чтобы, вы, помогли, нам . Также, к фразе «нам нужно, чтобы вы помогли нам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.