Нам нужно, это немного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дают нам подсказку - give us clues
дают нам слово - give us word
должны дать нам - have to give us
для сдачи нам - for letting us
дал нам все необходимое - gave us everything we needed
дать нам знак - give us a sign
дать нам ответ - give us a response
нам нужно убираться - we need to get the hell
нам 6 - us 6
пришел к нам - came to us
Синонимы к нам: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
вам нужно дальше - you need any further
вам нужно другое - do you need another
вам нужно поставить - you need to put
где вам это нужно - where you need it
имея все, что вам нужно - having everything you need
единственное, что нужно сделать, это - the only thing to do is
Мне нужно поговорить с моей мамой - i need to talk to my mom
мне нужно, чтобы идти - i need to get going
нужно, чтобы вернуться к работе - need to get back to work
мне нужно брать деньги - i need to borrow some money
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
это верно - It's right
Это увлекательно - This exciting
это еще не все - That's not all
это наша - it is our
это чувство - this feeling
это ещё как сказать - I wouldn't say that
обычно это - usually this
искоренить это зло - eradicate this evil
зря я это сделал - I shouldn't have done it
обожаю это - I love it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
наречие: little, a little, a bit, a trifle, slightly, few, something, less, least, poco
словосочетание: some few, one or two
имя существительное: taste
немного дальше - a little way down
беру немного - am taking a little
был немного поздно - was a little late for
говорит немного по-английски - speaks little english
Вы смотрите немного осунувшийся - you look a bit peaky
НЕМНОГО неаккуратно - a bit sloppy
позвольте мне вам еще немного - let me get you some more
немного больной - bit patient
немного больше практики - little more practice
немного быстрее - a bit faster
Синонимы к немного: немного, несколько, слегка, чуть, до некоторой степени
Значение немного: В нек-рой степени, мало, слегка.
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом. |
I need a little more time in which to savour the occasion. |
Может быть вам нужно немного эйфорического эликсира или какое-нибудь романтическое средство. |
then maybe you need a little euphoria elixir or romance remedy. |
Кастиэль, нам тут нужно с тобой немного посовещаться, так что, давай спускайся. |
Castiel, uh... We need you for a little powwow down here, so come on down. |
I'm going to need a little liquid courage. |
|
I think you just need some time to regroup. |
|
Keep in mind that it might take some time for the latest code to arrive. |
|
После того, как мы бросим всю эту чепуху, мне нужно будет распаковаться и немного поспать. |
Look, after we drop off this stuff, I have to actually unpack it and get some sleep. |
Мне кажется, нам нужно немного притереться, снова войти в форму. |
You know, I think we ought to ease into it, Put the training wheels back on. |
Мне нужно отлить немного. |
I just need to freshen up a little. |
Но ради твоего блага и блага Ширли, я думаю, тебе нужно немного расслабиться. |
But for your sake and for Shirley's, I think you just need to relax a little. |
Он вернулся и теперь у нас в доме съемочная группа, и это тогда, когда нам нужно немного уединения. |
He's back and there's a camera crew at our house, when what we really need is some privacy. |
А новобранцев нужно хоть на скорую руку немного подучить. |
We need the recruits here to teach them a little combat technique as fast as possible. |
Ещё немного нужно доработать. |
Still have some kinks to work out. |
Я просто говорю, что тебе нужно найти кого-то немного более прочным. |
I'm just saying you should find someone a little more durable. |
Нам нужно немного изменить восприятие физики. |
Our perception of what physics is needs a bit of a shift. |
Нужно было хоть немного прийти в себя после этого водопада цветистой фантазии. |
One needed time to recover from such a deluge of flowery fancy. |
Он устроил все, как было нужно, и возвратился домой, рассчитывая немного отдохнуть. Но здесь его ждали другие дела. |
His dispositions thus made, he returned home, to take some repose; but other affairs awaited him. |
Мне нужно немного везения, причем до того, как Темный Пассажир заставит меня сделать что-то необдуманное. |
I needed some luck and I needed it before the Dark Passenger made me do something hasty. |
Я просто думаю, что мне нужно немного больше времени. прежде чем я смогу быть твоим вторым пилотом. |
I just think I need a little more time before I can be your wingman. |
Знаешь, я думаю, мне нужно немного доработать футляр. |
You know, I think I need to make a few small modifications to the sheath. |
Как только третья крошка отпочкуется и немного подрастет, нужно ждать времени перехода. |
Once the third baby was born, and grown a little, surely there would come a time to pass on. |
Right, we need a flannel and some hot water. |
|
Мне нужно немного уважения и равноправия в моей жизни. |
I need a little respect and equality in my life |
Грэму нужно хоть немного поспать... он моя последняя надежда. |
Graham's got to get some sleep... he's my last hope. |
Ей нужно немного проветриться. Спрэтт принесет нам её прощальный подарок. |
She needs a change of air, and Spratt is bringing a present by way of goodbye. |
Немного хорошей конкуренции, это то что нам сейчас нужно. |
A little healthy competition is exactly what we need. |
Нужно взять немного желе и соли, сделать кое-какие манипуляции, и получатся искусственные мышцы. |
If you take some jelly and some salts, and do a bit of jiggery-pokery, you can make an artificial muscle. |
Нужно ещё немного настроить. |
Well, it needs a bit of fine tuning. |
I see your plants need a bit of a weeding. |
|
Тебе нужно немного принарядиться, раз уж мы идем в отель. |
We should spruce you up a little, since we're going to the hotel. |
He just needs some chicken soup. |
|
Если она пристреляна на 500 м, нужно немного опустить. |
If you're zeroed for 600, you ought to aim a little lower. |
Мне немного неловко, что я вызвал такую суету, но Диди сказала, что нужно отнестись серьезно. |
I feel a bit silly causing all this commotion, but Deedee insisted we take this seriously. |
Нужно всего лишь приложить немного больше усилий и действовать более радикальными методами. |
Just have to work at it a little harder and get a little more radical. |
I suggest you step outside and cool off... now. |
|
Мне нужно немного сахара, чтобы приготовить торт. |
I need some sugar to make a cake. |
Вначале нужно взять немного льда, две части ликёра, перемешать... |
Well, first you get some ice, two jiggers of Clements, a little twist of . |
Постой. Эй моя машина перегрелась по пути на работу и мне нужно немного воды для радиатора. |
Whoa.Hey, my car overheated on the way to work, and I just needed some water for my radiator. |
Ведь во всех жизненных невзгодах нам всегда нужно немного удачи. |
Because for all of life's hardships, sometimes all you need is a little bit of luck. |
Что, в переводе, означает, что, вероятно, тебе нужно работать немного усерднее. |
Which, translated, means you probably need to work a little harder. |
Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей. |
I need some respite from screaming kids. |
Тебе нужно немного печенек. |
You'll need a plate of scones. |
Шейла, я думаю нам нужно начать двигаться дальше немного поспать с закрытыми глазами в нормальной кровати. |
Sheila, I think we need to start taking turns getting some shut-eye in a real bed. |
Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника. |
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician. |
Вам нужно просто просмотреть каталог, выбрать понравившиеся вещи, заказать их и немного подождать. |
You just have to look through a catalogue, choose the things you like, order them and wait a little to get them. |
И ей нужно одолжить немного, чтобы перекантоваться. |
She needs a loaner to tide her over. |
Тогда тебе нужно предложить немного более выгодные условия сделки. |
You're gonna have to sweeten the deal a little for me. |
Чанхуа, мне нужно, чтобы ты немного преобразила Мэгги. |
Chunhua, I need you to give Maggie a bit of a makeover. |
Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить. |
Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move. |
Мне просто нужно немного информации, чтобы заполнить бланки. |
I just need to get some routine information to fill in the blanks. |
Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком. |
And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical. |
Тогда именно на эту машину нам нужно обратить особое внимание. |
This then is definitely a contender for our special treatment. |
Но все же ему нужно было хоть на миг оказаться вне поля зрения врагов. |
But he needed that instant out of their sight, and it came at the right moment. |
Когда вам нужно закопать бомбы у вас нет никакого предела размеру. |
When you merely wish to bury bombs... there's no limit to the size. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Сперва, нужно избавитсья от аналоговых проводов. |
First of all, the analog cables have got to go. |
Нам нужно будет рассчитать точный гармонический резонанс всего здания до субатомного уровня. |
We'd have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a sub-atomic level. |
Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой. |
I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem. |
Не нужно быть враждебно настроенным к России, чтобы заметить, что страна обладает продолжительной, кровавой и омерзительной историей антисемитизма. |
One doesn’t need to be “anti-Russian” to note that the country has a long, sordid, and bloody history of antisemitism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нам нужно, это немного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нам нужно, это немного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нам, нужно,, это, немного . Также, к фразе «нам нужно, это немного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.