Наращивать мощность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наращивать капитал - augment capital
наращивать мышечную массу - build up muscle bulk
наращивать мышцу - build muscle
наращивать обороты - increase pace
наращивать портфель - increase portfolio
наращивать темп - increase the pace
наращивать мышцы - build up muscle
наращивать вооружения - build up armaments
наращивать скорость - gather the speed
Синонимы к наращивать: усиление, активизации, активизировать, интенсификации, усиливая, интенсифицировать, более активного
имя существительное: power, mightiness, capacity, output, energy, duty, width, out-turn
номинальная мощность - rated power
плановая мощность - effective capacity
мощность горелки - burner capacity
дополнительная генерирующая мощность - additional energy capacity
тепловая мощность - thermic power
полная паспортная мощность - full nameplate capacity
установленная паспортная мощность - installed nameplate capacity
мощность на режиме малого газа - idling power
заявленная мощность - stated capacity
мощность звука - audio power
Синонимы к мощность: могущество, мощь, сила, внушительность, искрометность, значительность, могучесть, массивность, дюжесть, сокрушительность
Значение мощность: Величина, к-рой определяется количество энергии, развиваемой двигателем.
В нем заключено вещество, увеличивающее мощность мотора, и нешуточным образом. |
It is a substance that enhances power, and it was not without effect. |
Другая модификация заключалась в увеличении диаметров обоих рабочих колес, что позволило увеличить номинальные высоты, на которых максимальная мощность могла вырабатываться в каждой передаче. |
Another modification was to increase the diameters of both impellers, thus increasing the rated altitudes at which maximum power could be generated in each gear. |
Потому что единственным способом увеличить мощность оказалось увеличение размера фотонного генератора. |
Because the only way to increase the power was to increase the size of the photon generator chambers. |
Оба учреждения считают, что развивающиеся страны должны наращивать свой потенциал, поскольку это отвечает интересам их самих. |
Both institutions argue that developing countries must build their capacity for their own sake. |
Именно поэтому мы будем усиливать нашу поддержку эффективной деятельности по поддержанию мира и одновременно будем наращивать наши усилия по предотвращению конфликтов до их начала. |
And that is why we will strengthen our support for effective peacekeeping, while energizing our efforts to prevent conflicts before they take hold. |
Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии. |
In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia. |
What are his true reasons for the escalation? |
|
Этот модуль дополняет основной модуль для штаба миссии путем наращивания его общего потенциала и наделения его конкретными возможностями для обеспечения поддержки штабов секторов. |
This module complements the mission headquarters main module by increasing its overall capacity and providing it with the specific capacity to support sector headquarters. |
— Я увеличил мощность. |
' I've boosted the output. |
Чтобы понять мощность этого оружия, нужно вскрыть боеголовку. |
To understand how powerful these weapons are, we need to open the warhead. |
Мы не можем наращивать дозировку препарата из-за возможной передозировки. |
We can't raise the dosage of the drug because we're close to toxic levels now. |
Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки. |
Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books. |
Мы ударили по нему F20-ыми. У них малая взрывная мощность, но весьма глубокое проникновение. |
We hit it with F20s, which have a low explosive capability, but very deep penetration. |
Как видно, под моим руководством компания наращивает клиентскую базу. |
So as you can see, since I became the CEO, our user growth, undeniable. |
Наращивание вашей маленькой команды защитников не было дешевым. |
Building up your little protection crew wasn't cheap. |
Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.. |
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough... |
Бригадир, мощность реактора возрастает, и энергия перегружает весь комплекс. |
Brigadier, the power build-up has spread to the whole complex. |
Добавьте топливо в реакторы и установите защитные экраны на полную мощность. |
Add the fuel to the reactors. Set the defence field to full power. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Отчасти это объясняется тем, что потребовалось несколько лет, чтобы выйти на полную мощность, а отчасти тем, что производство в США за пределами Аляски сократилось до середины 1980-х годов. |
This is partly because it took several years to reach full production and partly because U.S. production outside Alaska declined until the mid-1980s. |
CH утверждает, что не существует множества, мощность которого строго находится между целыми числами и действительными числами. |
The CH states that there is no set whose cardinality is strictly between that of the integers and the real numbers. |
Вспомогательная мощность обеспечивалась пятью среднемоторными дизельными генераторами Мак мощностью 1500 кВт. |
Auxiliary power was provided by five 1,500 kW MaK medium-speed diesel alternators. |
Если эти истории правдивы, это объясняет более высокую мощность W88, 475 килотонн, по сравнению с только 300 килотоннами для более ранней боеголовки W87. |
If these stories are true, it would explain the reported higher yield of the W88, 475 kilotons, compared with only 300 kilotons for the earlier W87 warhead. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
Иррациональные числа также плотны в вещественных числах, однако они неисчислимы и имеют ту же мощность, что и реальные. |
The irrational numbers are also dense in the real numbers, however they are uncountable and have the same cardinality as the reals. |
Мощность, которую я включил, когда впервые увидел комету, была 227. |
The power I had on when I first saw the comet was 227. |
Верные спецификации, эти двигатели действительно сочетали в себе замечательную мощность-600 л. с.-по отношению к их выбросам CO2 всего 279 г / км. |
True to the specification, these engines did combine remarkable power – 600 hp – in relation to their CO2 emissions of just 279 g/km. |
Добавление новых гидроэлектростанций и рационализация традиционных угольных и нефтяных станций увеличили установленную мощность до 33 000 мегаватт. |
The addition of new hydroelectric stations and the streamlining of conventional coal and oil-fired stations increased installed capacity to 33,000 megawatts. |
Это соответствует снижению других компонентов сна, таких как плотность шпинделя сна и Дельта-мощность. |
This parallels the decrease in other components of sleep such as sleep spindle density and delta power. |
В результате двигатель может не запуститься или работать на полную мощность. |
As a result, the motor may fail to start or to run at full power. |
Его мощность эквивалентна 100 миллионам кубических футов газа. |
It had an equivalent capacity of 100 million cubic feet of gas. |
Эквивалентно, множество является счетным, если оно имеет ту же мощность, что и некоторое подмножество множества натуральных чисел. |
Equivalently, a set is countable if it has the same cardinality as some subset of the set of natural numbers. |
В последние годы НАСА в партнерстве с Европейским космическим агентством наращивает свои усилия по отслеживанию всех Нео, способных пересекать орбиту Земли. |
In recent years, NASA, in partnership with the European Space Agency, have been increasing their efforts to track all NEO's with the potential to cross Earth's orbit. |
Выходная мощность была увеличена главным образом путем переключения на электрогидравлический усилитель руля. |
Power output has been increased mostly by switching to electro-hydraulic power steering. |
Norddeutscher Ллойд был обвинен императором Вильгельмом II с наращивания морской мощи Германии, чтобы конкурировать и превзойти Великобритании. |
Norddeutscher Lloyd were charged by Emperor Wilhelm II with building up Germany's maritime power to rival and surpass Britain's. |
Эта встроенная вычислительная мощность позволила моделям ID иметь вдвое большую точность, чем у предыдущих моделей, и при этом использовать ту же технологию фундамента. |
This embedded processing power allowed the ID models to have twice the accuracy of previous models while still making use of the same foundation technology. |
Это обобщение гипотезы континуума, поскольку континуум имеет ту же мощность, что и степенное множество целых чисел. |
This is a generalization of the continuum hypothesis since the continuum has the same cardinality as the power set of the integers. |
Это средняя годовая мощность, доступная на квадратный метр стреловидной площади турбины, и рассчитывается для различных высот над землей. |
It is the mean annual power available per square meter of swept area of a turbine, and is calculated for different heights above ground. |
Реальная мощность является мгновенным произведением напряжения и тока и представляет собой мощность электричества для выполнения работы. |
Real power is the instantaneous product of voltage and current and represents the capacity of the electricity for performing work. |
Кажущаяся мощность-это произведение среднеквадратичного тока и напряжения. |
Apparent power is the product of RMS current and voltage. |
Используя этот и известный момент инерции маховика, компьютер способен рассчитать скорость, мощность, расстояние и расход энергии. |
Using this and the known moment of inertia of the flywheel, the computer is able to calculate speed, power, distance and energy usage. |
В 1976 году прокатная мощность была увеличена с приходом на поток Трибергского сортового стана. |
In 1976 rolling capacity was increased with the coming on stream of the Thrybergh Bar Mill. |
Говорят, что гидравлические дисковые тормоза обеспечивают большую тормозную мощность и больший контроль над тормозной мощностью. |
Hydraulic disc brakes are said to offer more braking power and more control over braking power. |
Крайне важно, чтобы мощность кондиционера была достаточной для охлаждения помещения. |
It is imperative that the air conditioning horsepower is sufficient for the area being cooled. |
Таким образом, номинальная мощность обычно может быть произведена только до 130-150% от номинальной скорости заводской таблички. |
Thus, rated power can be typically produced only up to 130-150% of the rated nameplate speed. |
С тех пор Kaweco самостоятельно наращивает свое мировое распространение, тесно сотрудничая с отечественными партнерами. |
Since then Kaweco has been increasing its worldwide distribution independently by working closely with domestic partners. |
Мощность завода была увеличена на 50 процентов, чтобы производить 2,5 миллиарда фунтов стерлингов ежегодно. |
The plant's capacity was increased by 50 percent to produce 2.5 billion pounds annually. |
Выходная мощность передатчика FM-вещания - это один из параметров, определяющих, как далеко будет проходить передача. |
The output power of a FM broadcasting transmitter is one of the parameters that governs how far a transmission will cover. |
Если это так, то он может продолжать передавать пониженную мощность при низких оборотах, но может не давать никакой мощности из-за пониженного трения при высоких оборотах. |
If so, it may continue to transmit reduced power at low revolutions, but may provide no power, due to reduced friction, at high revolutions. |
Впрыск воды и/или метанола в поршневые и реактивные двигатели самолетов обеспечивает дополнительную мощность/тягу. |
Water and/or Methanol injection of Aircraft piston and jet engines provides additional power/thrust. |
WDMs - это оптические компоненты, в которых мощность разделяется или комбинируется в зависимости от состава длины волны оптического сигнала. |
WDMs are optical components in which power is split or combined based on the wavelength composition of the optical signal. |
Хотя это была не новая техника, возросшая мощность PlayStation позволила создать более сложную версию этого эффекта. |
While this was not a new technique, the increased power of the PlayStation enabled a more elaborate version of this effect. |
Второй завод в Неммели, Ченнаи, имеет полную мощность в 100 миллионов литров морской воды в день с 2013 года. |
A second plant at Nemmeli, Chennai has a full capacity of 100 million litres of sea-water per day since 2013. |
Последнее тесно связано с реакционной энтропией электрохимической реакции, которая придает батарее ее мощность. |
The latter is closely related to the reaction entropy of the electrochemical reaction that lends the battery its power. |
В отличие от идеального выпрямителя, он рассеивает некоторую мощность. |
Unlike an ideal rectifier, it dissipates some power. |
Когда экипаж внезапно попросил самолет увеличить мощность и подъемную силу, он просто проигнорировал их. |
When the crew suddenly asked the plane for more power and lift, it simply ignored them. |
Сообщалось, что Иран наращивает свое присутствие в Латинской Америке через Венесуэлу. |
It's been reported that Iran has been increasing its presence in Latin America through Venezuela. |
Механически лист второго поколения похож на первый, добавляя при этом большую дальность действия и большую мощность. |
Mechanically, the second generation Leaf is similar to the first, while adding longer range, and more power. |
В 1982 году рейс 9 авиакомпании British Airways пролетел сквозь облако пепла и временно потерял мощность всех четырех двигателей. |
In 1982, British Airways Flight 9 flew through an ash cloud and temporarily lost power from all four engines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наращивать мощность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наращивать мощность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наращивать, мощность . Также, к фразе «наращивать мощность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.