Настоящий персик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: present, real, actual, true, honest, genuine, veritable, regular, proper, natural
словосочетание: every inch, all wool and a yard wide
настоящий художник - true artist
кизил настоящий - cornel
настоящий бриллиант - genuine diamond
он настоящий - he is real
золотобрюхий настоящий бюльбюль - sooty-headed bulbul
настоящий стандарт - this standard
настоящий парень - a real man
настоящий контракт - this contract
настоящий подмаренник - yellow bedstraw
настоящий футбол - pure football
Синонимы к настоящий: настоящий, нынешний, данный, присутствующий, имеющийся налицо, теперешний, реальный, действительный, объективно существующий, недвижимый
Значение настоящий: Теперешний, происходящий в данное время ;.
похожий на персик - peachy
Джеймс и гигантский персик - James and the Giant Peach
арабский персик - fuzzless peach
декоративный персик - ornamental peach
персик Давида - David peach
персик с неопушенной кожицей - smooth-skinned peach
странный персик - smoothpit peach
гладкий персик - nectarine
сладкий персик - sweet peach
персик с отделяющейся косточкой - freestone peach
Синонимы к персик: нокаут, милая, мантрап, красавица, похититель, сокрушитель, потрясающее зрелище, красавчик, лулу, блюдо
Значение персик: Южный сочный мясистый плод с жёлто-красной пушистой кожицей, а также дерево, на к-ром он растёт.
Yes, and then you must see a peach tree I've grown. |
|
Значит, когда-то отец его настоящий носил такое пальто, вот ему и запомнилось. |
It meant at some time or other his real father had worn a coat like that, and he had just remembered it. |
Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам. |
Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes. |
На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании. |
To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company. |
Last year you had some terrific peach cobbler. |
|
Настоящий концептуальный документ содержит предложения по пересмотру Перечня ЕЭК по стандартизации. |
This concept idea paper prepared by the secretariat contains proposals for regarding the revising ion of the UNECE Standardization List. |
Они понятия не имеют, как складывалась ее жизнь, пока она не обрела нынешнее прочное положение и не поселилась в этом дворце на Персиковой улице. |
They had no realization of what her life had been before she reached her present safe eminence in her mansion on Peachtree Street. |
Ivanov brought the newspaper and showed Persikov the article. |
|
Думаю, нужно персиковый, зелёный, голубой... что-то пастельное. |
I'm thinking peach, green, blue... something in pastel. |
Люди, работающие на опытных фермах, создали новые фрукты: гладкие персики - нектарины, сорок сортов слив и грецкие орехи с тонкой, как бумага, скорлупой. |
The men who work in the experimental farms have made new fruits: nectarines and forty kinds of plums, walnuts with paper shells. |
К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе. |
By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies. |
И говорить, что, любя меня, ты не любишь во мне врача, все равно что утверждать, будто тебе нравится есть персики, но не нравится их вкус. |
And to say that you love me without loving the medical man in me, is the same sort of thing as to say that you like eating a peach but don't like its flavor. |
1-го июня камеру установили в кабинете Персикова, и он жадно начал опыты с икрой лягушек, освещенной лучом. |
On June 1st the chamber was set up in Persikov's laboratory, and he began experimenting avidly by putting frog spawn in the ray. |
Округлый, как персик, и влажный внутри, снаружи порос волосами, смотри. |
It's moist and round, surrounded by lashes - hair. |
— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец. |
Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing. |
Не под тем ли персиковым деревом, не там ли? |
Nay, just beyond yon peach-tree? There? |
Same thing, a peach yogurt drink. |
|
I thought I had real, honest to God spy. |
|
И если процесс остановится, то вместо потепления на два-три градуса и персиковых деревьев на наших лужайках мы скорее всего погрузимся обратно в ледниковый период. |
If that process stops, then instead of being two or three degrees warmer and having peach trees on our lawn, we will actually probably sink back into an ice age. |
Если бы я сказала полиции, что ты пыталась сбить меня на своей машине, ты бы не сидела здесь и не получала каждый день кусок персикового пирога, чтобы зажевать свои таблетки. |
If I told the police that you mowed me down with your car, you would not be here getting a slice of peach pie every day to wash down your meds. |
Намерения своего относительно заграницы Персиков не выполнил, и 20-й год вышел еще хуже 19-го. |
Persikov did not carry out his intention of going abroad, and 1920 was even worse than 1919. |
Постойте, если у парня был настоящий, почему тогда к руке была примотана игрушка? |
If this lad had the real thing, why did he have a toy gun wired to his right hand? |
Через несколько недель нам возможно придётся идти в настоящий бой. |
In a matter of weeks, we may be called on to fight a real battle. |
Панкрат, и так боявшийся Персикова как огня, теперь испытывал по отношению к нему одно чувство: мертвенный ужас. |
Pankrat, who was scared stiff of Persikov as it was, now went in mortal terror of him. |
But I went in and saw all the plants... A real paradise, a paradise. |
|
Но точно могу сказать одно: эта газета - настоящий рассадник сплетен, когда дело доходит до грязного белья политиков. |
But one thing is sure: this newspaper seems to be the biggest gossip central when it comes to questioning morals. |
Даже если они настоящие уродцы. |
Even if they're real mingers. |
Все дело в художественном темпераменте, а он у него настоящий. |
It's the feeling, and that he's got. |
Ну, ешь же персик и не разговаривай с полным ртом. |
Get on with your peach and don't talk with your mouth full. |
When a lot of my flowers bloom, I won't be sick anymore. |
|
Пойду дам ему персик. |
I'm gonna give him some strained peaches. |
Тогда как насчет тебя, персик? |
How about it then, Peachy? |
Когда они слышат, как тетушки ищут Джеймса, сороконожка срезает стебель, соединяющий персик с деревом, и персик скатывается в Атлантический океан. |
As they hear the aunts search for James, Centipede cuts the stem connecting the peach to the tree and the peach rolls away to the Atlantic Ocean. |
Персиковая косточка превращается в коттедж в Центральном парке, где Джеймс счастливо живет с жуками, которые образуют его новую семью, а также находят успех и славу в городе. |
The peach pit is made into a cottage in Central Park, where James lives happily with the bugs, who form his new family and also find success and fame in the city. |
Само здание представляет собой деревянную каркасную конструкцию высотой в одну и три четверти этажа на фундаменте из персикового песчаника. |
The building itself is a one-and-three-quarter-story wood frame structure on a foundation of peachblow sandstone. |
в 2006 году она называлась запретный плод и состояла из цветов апельсина, персика, яблока, лилии, глицинии, жасмина, иланг-иланга, сандала, бобов тонка, ванили и кедра. |
in 2006, titled Forbidden Fruit, and was composed of orange blossom, peach, apple, lily, wisteria, jasmine, ylang-ylang, sandalwood, tonka bean, vanilla and cedar. |
This will impart a delicate peach flavor to the cake. |
|
Персиковый разработчики не всегда, однако, доступен через IRC,. |
Peachy devs may not always be available via IRC, however. |
В 1878 году он женился на Джей Джей Альфонсина персиковый. |
In 1878, he married J.J. Alphonsine Peachy. |
Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер. |
The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler. |
Peach was not a playable character in New Super Mario Bros. |
|
Персик изображается как принцесса Грибного королевства, где она родилась и в настоящее время проживает. |
Peach is portrayed as the princess of the Mushroom Kingdom, where she was born and currently resides. |
Персику это удается, но солдаты и шпионы королевы преследуют его. |
Peachy is successful, but the queen's soldiers and spies pursue him. |
На самом деле есть писатели и художники, которые написали настоящие книги и создали настоящее искусство, используя этот взгляд. |
There are actually writers and artists who have written actual books and made actual art using this view. |
Он изучает официальные процедуры на YouTube и покупает подержанный Ford Crown Victoria police cruiser, модифицируя его наклейками, чтобы он напоминал настоящий автомобиль полиции Лос-Анджелеса. |
He learns official procedures on YouTube and buys a used Ford Crown Victoria police cruiser, modifying it with decals to resemble a real LAPD car. |
Он также используется в персиковых консервах и чатни. |
It is also used in peach preserves and chutney. |
She doesn't know that it isn't Anastacia's real voice. |
|
В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии. |
In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower. |
I'm trying to figure out how Peachy is working. |
|
Шарлотта Хейли, которая боролась с раком молочной железы, представила концепцию ленты для информирования о раке молочной железы персикового цвета. |
Charlotte Haley, who had battled breast cancer, introduced the concept of a peach-colored breast cancer awareness ribbon. |
Новость о трагическом конце розыска становится достоянием гласности, а настоящие имена супругов-Анджела Джонсон и Эрнест Хайнс-становятся достоянием гласности. |
News of the tragic end to the manhunt is publicized, and the couple's real names Angela Johnson and Earnest Hines are made public. |
Настоящий бамбуковый комбайн был похоронен в 1970 году на ферме Снодграсс Фарм в Талекуа, штат Оклахома, без какого-либо маркера. |
The real Bamboo Harvester was laid to rest in 1970, on the farm at Snodgrass Farm in Tahlequah, Oklahoma, with no marker. |
Единственные главные игры, в которых Персик не был похищен, были в североамериканском выпуске Super Mario Bros. |
The only main games in which Peach was not kidnapped were in the North America release of Super Mario Bros. |
Здание администрации комбината на Барлби-Роуд-это настоящий дворец. |
The works administration building on Barlby Road is palatial. |
Например, персиковые деревья в полном цвету могут иметь свой потенциальный урожай персика, уничтоженный весенним заморозком. |
For example, peach trees in full bloom can have their potential peach crop decimated by a spring freeze. |
V. Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами определяет, на каких оккупированных территориях будет применяться Настоящий указ. |
V. The Chief of the High Command of the Armed Forces determines in which occupied territories this decree is to be applied. |
Если искусственный вид чувствует себя так же хорошо, зачем использовать настоящий вид? |
If the faux kind feels as good, why use the real kind? |
Впервые об этом предложении публично сообщил в 1982 году спичрайтер Рокфеллера Джозеф Э. Персико в своей книге имперский Рокфеллер. |
The proposal was first publicly reported in 1982 by Rockefeller's speechwriter Joseph E. Persico in his book The Imperial Rockefeller. |
Однако некоторые ученые утверждают, что это настоящие женщины-художники, такие как поэты, музы и героини. |
However, some scholars argue that these are actual female artists, such as poets, muses, and heroines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «настоящий персик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «настоящий персик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: настоящий, персик . Также, к фразе «настоящий персик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.