Начиная от производства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начиная с сегодняшнего дня - starting today
начиная с 2010 года - starting with 2010
начиная с октября - starting from october
начиная с изменения - beginning to change
начиная до - starting until
начиная новую главу - starting a new chapter
начиная с зада - starting from behind
начиная с самого раннего - starting from the earliest
начиная со среды - starting from wednesday
начиная сырья - starting raw material
Синонимы к начиная: молодой, зеленый, открывающий, включая, принимавшийся, бравшийся, берущийся, новенький, заводимый
вне себя от радости - Out of my mind from happiness
вдалеке от - far from
уклонение от удара - dodging
ключ от английского замка - latchkey
спасать от опасности - save from danger
страдать от холода - suffer from cold
увиливать от ответа - get out of replying
лекарство от простуды - cold medicine
страховой полис от кражи - burglary insurance policy
перестрахование от похищения - kidnapping reinsurance
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
производитель кофе и чая - coffee and tea producer
бык-производитель - Sire
всегда производит - always producing
дисплей производительности - performance display
стратегии производителей - strategy makers
размер среднего производители - medium-sized manufacturers
производитель смолы - resin producer
производит недостаточное - produces insufficient
мировые производители топ - world's top manufacturers
производитель информации - producer of information
Синонимы к производства: производство, генерирование, изготовление, выпуск, создание, генерация, изображение, изложение, исполнение, представление
Начиная с 1924 года управление ранчо было передано Лоуренсу Биксби, скотоводу и бывшему сотруднику Небраскинской компании по производству Земли и кормов. |
Beginning in 1924 management of the ranch was given to Lawrence Y. Bixby, cattleman and former employee of the Nebraska Land and Feeding Company. |
Редкоземельные металлы используются для производства всего, начиная от электрических или гибридных транспортных средств, ветряных турбин, бытовой электроники и других чистых энергетических технологий. |
Rare earth metals are used to manufacture everything from electric or hybrid vehicles, wind turbines, consumer electronics and other clean energy technologies. |
Начиная с 1990-х годов в Соединенных Штатах производство метамфетамина в собственных домах пользователей для личного использования также стало популярным. |
Beginning in the 1990s in the United States, the production of methamphetamine in users' own homes for personal use became popular as well. |
Эта система, продаваемая как импульсный воздух, использовалась американскими двигателями, Chrysler и другими производителями начиная с 1970-х годов. |
This system, marketed as Pulse Air, was used by American Motors, Chrysler, and other manufacturers beginning in the 1970s. |
Нейлоновые мономеры производятся различными способами, начиная в большинстве случаев с сырой нефти, но иногда и с биомассы. |
Nylon monomers are manufactured by a variety of routes, starting in most cases from crude oil but sometimes from biomass. |
Начиная с 2015 года, E-Series остается в производстве исключительно для коммерческих рынков в конфигурациях cutaway-cab и stripped chassis. |
From 2015 onward, the E-Series has remained in production solely for commercial markets in cutaway-cab and stripped chassis configurations. |
Начиная с 1896 года, Мельес будет продолжать производить, направлять и распространять более 500 короткометражных фильмов. |
Beginning in 1896, Méliès would go on to produce, direct, and distribute over 500 short films. |
Завод Deeside начнет строительство 1,33-литрового двойного двигателя VVT-i Начиная с 2009-10 годов, а также будет производить двигатели Auris, ранее построенные в Японии. |
The Deeside plant would start building 1.33 litre Dual VVT-i engine beginning in 2009–10, and would also produce Auris engines previously built in Japan. |
Начиная с доисторических времен и до раннего Средневековья, на большей части территории Европы, Ближнего Востока и Северной Африки в текстильном производстве доминируют два основных типа ткацких станков. |
From pre-history through the early Middle Ages, for most of Europe, the Near East and North Africa, two main types of loom dominate textile production. |
Начиная с XVII века, первым шагом в Европейском сталелитейном производстве стала выплавка железной руды в чугун в доменной печи. |
Since the 17th century, the first step in European steel production has been the smelting of iron ore into pig iron in a blast furnace. |
Электронная спортивная лига заявила, что она будет тестировать игроков на наркотики, повышающие производительность, начиная с турнира в августе 2015 года. |
The Electronic Sports League said that it would test players for performance-enhancing drugs starting at a tournament in August 2015. |
Она занималась главным образом сбором, обобщением и публикацией данных по сельскому хозяйству, начиная от статистики производства и заканчивая каталогом болезней сельскохозяйственных культур. |
It worked primarily to collect, compile, and publish data on agriculture, ranging from output statistics to a catalog of crop diseases. |
Начиная с 1959 года существующие Центурионы были модернизированы с помощью пушки и брони L7, а новые сборки включили L7 в производство. |
From 1959 onwards existing Centurions were given upgrades with the L7 gun and armour and new builds incorporated the L7 at production. |
Начиная со второго сезона, производство было перенесено в Одессу, на Одесскую киностудию. |
Starting from the second season, production was relocated to Odessa, at the Odessa Film Studio. |
Например, серия 30 производила затмения каждые 29 лет, начиная с серии Сарос -197 в 8045 году до нашей эры, включая самое последнее солнечное затмение 5 февраля 2000 года. |
For example, series 30 has produced eclipses every 29 years since saros series −197 in 8045 BC, including most recently the solar eclipse of February 5, 2000. |
является современным брендом с этих дней, начиная с производственной компании Holt. |
is a present-day brand from these days, starting out as the Holt Manufacturing Company. |
Начиная с 19-го столетия Ахмадабад, коммерческая столица Гуджарата, занимает ведущие позиции в области крупного хлопчатобумажного производства. |
Since the 19th century, Ahmedabad, the commercial capital of Gujarat, has led the way in large-scale cotton textile production. |
Начиная с разветвления от KJS и PCRE, JavaScriptCore был улучшен со многими новыми функциями и значительно улучшил производительность. |
Since forking from KJS and PCRE, JavaScriptCore has been improved with many new features and greatly improved performance. |
Компания FujiGen получила фрезерный станок с ЧПУ в середине 1981 года для изготовления гитарных деталей, а также начала производить свои собственные звукосниматели, начиная с конца 1981 года. |
FujiGen obtained a CNC router in mid 1981 for making guitar parts and also began to manufacture their own pickups starting in late 1981. |
Efsi была голландской компанией, производящей литые автомобили и грузовики, начиная с 1959 года под названием Bestbox. |
Efsi was a Dutch company making diecast cars and trucks starting in 1959 under the Bestbox name. |
Как указано в пункте 18 выше, в статьях 2А-2I и 5 установлены предусмотренные Протоколом меры регулирования потребления и производства ОРВ на двенадцатимесячной основе, начиная с 1 января. |
As stated in paragraph 18 above, Articles 2A to 2I and 5 prescribe the Protocol's controls on consumption and production on a 12-monthly basis, commencing 1 January. |
Начиная с поколения 64 Кбит, массивы DRAM включали запасные строки и столбцы для повышения производительности. |
Beginning with the 64 Kbit generation, DRAM arrays have included spare rows and columns to improve yields. |
Начиная с середины 19 века, японцы также производили большое количество продукции очень высокого технического качества. |
Starting from the mid-19th century, the Japanese also produced large quantities of very high technical quality. |
Начиная с Android 10, LDAC и LLAC являются частью проекта Android Open Source, что позволяет каждому OEM-производителю свободно интегрировать этот стандарт в свои собственные устройства Android. |
Starting from Android 10, LDAC and LLAC are part of the Android Open Source Project, enabling every OEM to integrate this standard into their own Android devices freely. |
Возрастающая легкость производства все еще не помешала этим методам постепенно выйти из моды начиная с позднего Средневековья. |
Increasing ease of production still did not prevent these methods from slowly falling out of favor from the late Middle Ages onward. |
Начиная с сегодняшнего дня мы производим качественные аресты - уголовные преступления, серьезные проступки, полицейская работа назад к основам наших святых отцов. |
From this day forward we are about quality arrests- felonies, serious misdemeanors, the back-to-basics police work of our sainted fathers. |
Начиная с 1940-х годов, прогресс производства позволил купальникам приспосабливаться без помощи Эластика, и помощь в качестве помощи производительности в соревновательном плавании. |
Starting in the 1940s, the manufacturing advances enabled swimsuits to fit without the help of elastic, and aid as performance aid in competitive swimming. |
Начиная с первых демонстраций ранних модульных самоконфигурирующихся систем, размер, надежность и производительность постоянно улучшались. |
Since the early demonstrations of early modular self-reconfiguring systems, the size, robustness and performance has been continuously improving. |
В 1990-х годах компания Canon сотрудничала с компанией Kodak в производстве корпусов цифровых фотоаппаратов, начиная с EOS DCS 3 в 1995 году. |
In the 1990s, Canon worked with Kodak to produce digital camera bodies, starting with the EOS DCS 3 in 1995. |
Модель Pinto поступила в серийное производство начиная с 1971 модельного года. |
The Pinto entered production beginning with the 1971 model year. |
Американская промышленная революция началась в долине Блэкстоун, штат Массачусетс и Род-Айленд, с раннего текстильного производства, начиная с 1791 года. |
The American industrial revolution began in the Blackstone Valley, of Massachusetts and Rhode Island, with early textiles, from 1791. |
Funny or Die производится под скалой с Tig Notaro, серия YouTube, в которой Notaro пытается угадать личность знаменитостей гостей, начиная с июня 2019 года. |
Funny or Die produced Under a Rock with Tig Notaro, a YouTube series in which Notaro tries to guess the identity of celebrity guests, starting in June of 2019. |
Chrysler взял на себя производство начиная с 1988 модельного года, построив их на том же заводе Sterling Heights, что и обычные Lancers. |
Chrysler took over production starting with the 1988 model year, building them in the same Sterling Heights plant as regular Lancers. |
Начиная с 1990-х годов, киноиндустрия процветала, производя до 20 художественных фильмов в год. |
Since the 1990s, the film industry has thrived, producing up to 20 feature films each year. |
Начиная с 1915 года она снималась в фильмах производства Bison Motion Pictures, Oliver Morosco Photoplay и Universal Studios. |
Beginning in 1915 she appeared in films produced by Bison Motion Pictures, Oliver Morosco Photoplay and Universal Studios. |
После реверс-инжиниринга захваченных V-1 в 1946 году, французы начали производить копии для использования в качестве целевых беспилотников, начиная с 1951 года. |
After reverse-engineering captured V-1s in 1946, the French began producing copies for use as target drones, starting in 1951. |
Начиная с 2002 года, производство биодизельного топлива неуклонно растет в ЕС и США до 6 миллионов метрических тонн в 2006 году. |
Since 2002, production of biodiesel has been steadily increasing in EU and USA to 6 million metric tons in 2006. |
Начиная с 1886 года, Йоран начал производство пильных полотен из той же высококачественной стали. |
Starting in 1886, Göran began the production of saw blades that were of that same high-quality steel. |
Начиная с I века до н. э., когда появились Вергилий, Гораций и Страбон, Римская история дает лишь смутные сведения о Китае и производителях шелка на Дальнем Востоке. |
Beginning in the 1st century BC with Virgil, Horace, and Strabo, Roman histories offer only vague accounts of China and the silk-producing Seres of the Far East. |
Начиная с 1860-х годов производство серебра росло, а цены на него снижались. |
Beginning in the 1860s, silver production rose and the price decreased. |
Начиная с производства продуктов питания и заканчивая энергетикой, природа влияет на экономическое благосостояние. |
Ranging from food production to energy, nature influences economic wealth. |
Адская машина была способна производить вычисления, неведомые оператору, начиная от изгиба захвата, запрещенного в кочерге, |
The infernal machine was powered by calculations unknown to the stagehands, from ladders in the wings forbidden to the sweeps, |
Шоу оставалось в Ванкувере в течение первых пяти сезонов; затем производство переместилось в Лос-Анджелес, начиная с шестого сезона. |
The show remained in Vancouver for the first five seasons; production then shifted to Los Angeles beginning with the sixth season. |
Он создал множество подотделов и комитетов, контролирующих и регулирующих все, начиная от статистики производства и заканчивая воздушными перевозками. |
He created many sub-departments and committees, overseeing and regulating everything from manufacturing statistics to air travel. |
Расчистка и последующая очистка блока Р производилась в два этапа, начиная с 2011 года и заканчивая вторым этапом в начале 2012 года. |
The clearing and subsequent cleaning of Blok P was done in two stages, beginning in 2011 with the second stage in early 2012. |
Интегрированная в сообщество занятость включает в себя различные профессии, начиная от обслуживания клиентов, клерков, уборщиков, гостиничных и производственных должностей. |
Community-integrated employment comes in a variety of occupations ranging from customer service, clerical, janitorial, hospitality and manufacturing positions. |
Начиная с XII века, орган начал развиваться в сложный инструмент, способный производить различные тембры. |
Beginning in the 12th century, the organ began to evolve into a complex instrument capable of producing different timbres. |
Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно. |
Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis. |
Начиная с 2001 года информация о производстве яиц получается от заготовителей, которым предлагается представлять данные о ежемесячном производстве яиц четыре раза в год. |
Starting in 2001 the information on egg production is obtained from egg packers, who are asked to submit their monthly egg production figures four times a year. |
The second change in production, starting with aircraft. |
|
Эта инновация сделала возможным существование нашей современной потребительской культуры позволив снизить стоимость производимых товаров. |
That innovation is what made possible our modern consumer culture by enabling a low unit cost for manufactured goods. |
Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ. |
For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI. |
Ну, поскольку я являюсь совладельцем, я посчитала, что должна изучить бизнес начиная с низов. |
Oh, well, since I'm one of the owners, I figured I should really learn the business, from my bottom up. |
Ты рассуждаешь, начиная с ложных постулатов. |
You proceed from false principles. |
Все женщины в семье, начиная с Сифии - имели тягу к мужчинам в форме. |
All women in the family, from great-grandmother Sofia - has had an attraction to uniforms. |
О смерти упомянутого переписчика производилось дознание, и оказалось, что упомянутый переписчик носил вымышленное имя, а настоящее его имя осталось неизвестным. |
Upon which law-writer there was an inquest, and which law-writer was an anonymous character, his name being unknown. |
Начиная с марта 2007 года, в связи с загрязнением меламином и циануровой кислотой многие марки кошачьих и собачьих кормов были широко отозваны. |
Beginning in March 2007, there was a wide recall of many brands of cat and dog foods due to contamination with melamine and cyanuric acid. |
Начиная с 1990 года, США консолидировали свои усилия в области международного вещания, создав бюро вещания. |
Starting in 1990, the U.S. consolidated its international broadcasting efforts, with the establishment of the Bureau of Broadcasting. |
Начиная с 1960-х годов страна страдала от асимметричного вооруженного конфликта низкой интенсивности и политического насилия, которые обострились в 1990-х годах. |
Beginning in the 1960s, the country suffered from an asymmetric low-intensity armed conflict and political violence, both of which escalated in the 1990s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начиная от производства».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начиная от производства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начиная, от, производства . Также, к фразе «начиная от производства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.