Начнем с начала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начнем с начала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
start over
Translate
начнем с начала -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- начала

beginnings



Итак... что скажешь... если мы оставим прошлое позади и начнем всё сначала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... what say... we... we let the past fade off in the rearview and start anew?

Я начала снимать фильмы, рассказывая в них эти истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I started making films, and I started telling these stories.

Хорошо, давайте приступим к делу, начнём вот с этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, all right, let's get started, let's do this.

Начнём с того, что ООН никому ничего не навязывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the United Nations does not impose anything on anybody.

Мы начнем аукцион, поднимем цену на твою матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna start a bidding war to drive up the price of your womb.

Для начала я бы хотела представить вам нового друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I'd like to introduce a new friend to everybody.

Начнем с цокольного и будем подниматься вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start in the basement and work our way up.

Проект статьи З предназначен для сторон, желающих с самого начала принять официальное решение о неприменении определенных положений типового закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draft article 3 was intended for parties wishing to take a formal decision at the outset not to apply certain provisions of the Model Law.

Ну, для начала, вы выбрали место полета прямо как в вашей любимой песне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, for starters, you chose a destination straight out of your favorite song.

Хорошо, Деррик, давай начнем с тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Derrick, let's start with you.

Но с новыми или лучшими вакцинами против малярии, туберкулеза, ВИЧ, пневмонии, диареи, гриппа, мы могли бы положить конец страданиям, которые царили на Земле с начала времён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with new or better vaccines for malaria, TB, HIV, pneumonia, diarrhea, flu, we could end suffering that has been on the Earth since the beginning of time.

С начала этого лета Генеральный секретарь “Хезболлы” Хасан Насралла (Hassan Nasrallah) вынес вопрос доверия к СТЛ и его компетентности на свой собственный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since early this summer, Hezbollah Secretary General Hassan Nasrallah has been launching his own trial of the STL's credibility and competence.

Большая часть американских евреев – ашкенази, потомки евреев Восточной Европы, иммигрировавших в страну между 1881 и 1914 годами, до начала Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most American Jews are Ashkenazi descendants of Eastern Europeans who immigrated between 1881 and 1914, the beginning of World War I.

Мы начнем с самого начала и пройдем до самого конца, за исключением тех случаев, где форма контракта требует перескакивать с одного на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will begin at the beginning and go on till we reach the end, except where the form of the contract requires some jumping around.

В системе высшего образования и государственной службы начала действовать антидискриминационная политика поддержки меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affirmative action policies govern the university system and public services.

И начнем мы с типичной барочной трубной музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start with a bit of typical Baroque trumpet music

Ну, диджеи, с какого диска начнем день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, pop-pickers, what disc shall we start with today?

Разумеется, мы начнем тщательные поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we shall institute a thorough search.

Девушка, которой не дают покоя лавры Таваны Броули, лгала полиции с самого начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Tawana-be, a phrase I'm hoping to trademark, lied to the police from the start.

Хорошо, что ж, начнём с фотографирования и взвешивания тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, well, let's start by photographing and weighing the body.

Для начала почините панели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Start by repairing the damaged panels.

Знаешь что, мне надо продезинфицировать перед тем, как мы начнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what? I need to sterilize this before we start.

Если начнем бурить, существует высокая вероятность катастрофических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we start drilling, there's a high probability of a cataclysmic accident.

Прежде, чем мы начнём - огромное спасибо за Webistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we commence, a thousand thank-yous for Webistics.

Поэтому начнём с одной небольшой известной детали - все четверо подозреваемых оставались здесь, в клубе, с момента совершения убийства, значит, пистолет должен оставаться где-то рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's start with the one small thing we do know - all our four suspects have remained here at the club ever since the murder occurred - so, the gun must still be somewhere hereabout.

Мы начнем популяризацию его легенды, постеры, футболки и все такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll take to the hills then we can propagate the legend. - T-shirts, posters.

Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important.

За ростом населения и возвратом стабильности идет сотрудничество между общинами, и чем раньше мы начнем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the population grows and stability is re-established, then inter-settlement cooperation must follow and the sooner we can start...

Нужно, чтобы ты начала тужиться на счёт три.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to push again on the count of three.

Давай начнем с того, что будем называть его свадебным платьем, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start by calling it a dress, okay?

Как только план утвердят, мы начнём строительство жилого комплекса, а затем без труда продадим квартиры в районе метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When that happens, we can build all the apartments we want, and there will be no problems selling them at the new subway lot.

Недавно я начала брать в библиотеке книги по искусству... для моего отца, третьесортного писателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, I started lending art books... to my dad, the third-rate writer.

Мне жаль, что всё это так на вас свалилось,.. ...но когда всё пройдёт, вы сможете задуматься о том, чтобы начать всё с начала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry this is all hitting you at the same time... but after it passes and things settle down, you can think about starting over.

Мы начнем там, где закончили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll pick it up where we left off.

Вы с Кэлли поладили с самого начала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you and Callie just hit it off immediately?

Он и не надеялся сладить с ней - с самого начала знал, что ему не по силам, - но должен был стараться, чтобы не пропасть совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that he ever really figured to keep up - he knew from the start he couldn't do that - but he had to try to keep up, just to keep them in sight.

Начнем сначала, наверное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'ljujust start from the top, I guess.

Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw.

Мой брат Дэриан с самого начала был победителем с целым миллионом поклонниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother Darian was a winner from day one and had about a million fans.

Но Кэтрин с самого начала отказалась от вина наотрез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine had from the first refused to touch it.

Потом будем меняться, а начнем с вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll change aroun' so it's easier, but you start out that way.

Итак, начнем с ходьбы, всем построиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start from the way of walking.

Как только придем ко мне, начнем плодить идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look,when we get back to my place,we start banging out some ideas.

Чтобы понять, что происходит в системе грунтовых вод, начнем с рассмотрения грунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To understand what's going on in the ground water system, we must start with the soil itself.

Лорды и леди, первый бастион пал, начнем второй раунд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lords and ladies, let FIRST Stronghold, round two commence!

Начнем с комедийного тире топлесс-бара и пробьем себе дорогу наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll start with with the standup-slash-topless bar circuit and work our way up.

Станет ли Антон Горев президентом России может означать то, будем ли мы жить в мире или начнем Третью мировую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anton Gorev becoming president of Russia might mean the difference between peace and World War III.

Может быть, мы начнем с того, что вы дадите мне список всех ваших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we can start with you supplying me with a list of all of your employees.

Потом начнем бизнес по крупному, как брачное агентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we start doing big business. As a dating service.

Прежде чем мы начнем разговор, я обязана вам напомнить, что пятая поправка к...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we talk, I'm obliged to remind you of your 5th Amendment right...

Начнем с основ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start with the fundamentals.

И начнем мы с прививок против полиомиелита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will begin with the polio vaccine.

Давай начнём с имён тех, кто напал на моих офицеров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's start with the names of the men who assaulted my officers.

Мы начнём ускорение ровно через 25 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall start the acceleration in exactly 25 minutes' time.

Что если мы начнем давать ребенку стерооды, как анти-ангиогенезические средства, и допамин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if we started the baby on steroids an anti-angiogenesis agent, and dopamine?

Начнём с твоей зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll start by following up on your lead.

Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Еритомо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, there are unexplained gaps in it, one being for example the three years following the death of Minamoto no Yoritomo.

Может быть, в конце следующего года мы снова начнем работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe in the end of next year we'll start work again.

Начнем с того, что в начале фильма звучит голос шерифа, сопровождающий кадры ареста Чигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, to begin with, the sheriff's voice at the beginning of the film, which accompanies the images of Chigurh's arrest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начнем с начала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начнем с начала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начнем, с, начала . Также, к фразе «начнем с начала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information