На суше или в портах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делить на сегменты - segment
высаживать на берег - disembark
делать заметки на полях - take notes on the margins
наматывать на катушку - reel
жаловаться на - complain about
запирать на ключ - lock up
надпись на экране - inscription on the screen
ссылаясь на - referring to
отдавать на разграбление - sack
салфетка на скатерти - layover
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
глобальная система наблюдения за сушей - Global Terrestrial Observing System
сушеное гранулированное мясо краба - crabmeat dried granules
неактивные сушеные дрожжи - inactive dried yeast
сушеная слива - dried plums
сушеный гриб - dried mushroom
моечная машина для сушеных плодов - dry fruits recleaner
Давление на суше - pressure on land
война, ведущаяся на суше, на море и в воздухе - triphibious warfare
море и на суше - onshore and offshore
навигационное счисление пути при движении по суше - land dead reckoning
удалять блеск или глянец с чего-л. - remove gloss or gloss from smth.
бункер для щепы или стружки - chip bin
на работе или на отдыхе или в путешествии - at work or at play or traveling
укреплённая полоской бумагой или материей тетрадь - guarded signature
давать почки или ростки - to give a kidney or sprouts
домицилирование (выбор места или страны регистрации) - domiciliation (choice of place of registration or country)
заключить в круг или в шар - enclosed in a circle or a sphere
скупать товары или препятствовать их поступлению на рынок с целью повышения цен - buy goods or prevent their entry into the market to raise prices
типичный образец или представитель - typical or representative sample
трудный или опасный человек - difficult or dangerous person
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
приводить в систему - bring into the system
всасывать в водоворот - gulf
прыжки в воду - diving
в широком масштабе - on a large scale
служба в часовне - service in the chapel
выдерживать плавку в ванне - kill
быть в расцвете - to be in full bloom
повышаться в должности - advance
площадь в акрах - acreage
вводить в обращение - put into circulation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Закон о глубоководных портах - deep water port act
портах - ports
Федеральный закон О морских портах в Российской Федерации - Federal Law on Seaports in the Russian Federation
на суше или в портах - on land or in ports
Свод практических правил по безопасности в портах - code of practice on security in ports
обработки в портах - handling in ports
It's difficult to find your way on the road, let alone on the water.' |
|
На некоторых островах Азорского архипелага летом бывает гораздо суше. |
Some islands in Azores do have drier months in the summer. |
Несмотря на относительное спокойствие на суше, в открытом море война была очень реальной. |
Despite the relative calm on land, on the high seas, the war was very real. |
Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта. |
Human activities at the ground surface, e.g. landfill of waste, can result in aquifer pollution. |
Есть планы по созданию более крупных плавучих реакторов — до 600 мегаватт, и они по своей мощности будут такими же, как гражданские атомные, газовые или угольные электростанции, находящиеся на суше. |
Larger barge-mounted reactors up to 600MWe are planned – a similar size to a civil nuclear, gas- or coal-fired power station on land. |
Пока же индустрии аквакультуры придется делать дополнительные капиталовложения и развивать инновации, чтобы стать на путь устойчивого развития – будь то на суше или на море. |
In the meantime, the aquaculture industry will need to make further investments and develop new innovations to put itself on a path to sustainability – be it on land or in the sea. |
Его самолеты в это время находятся на суше, в Крыму, отрабатывая приземление на наклонную палубу корабля, с которым они скоро встретятся. |
Its air wing, meanwhile, sits on dry land in Crimea, practicing on a landing pad built to simulate the sloping deck of the ship they’ll soon join. |
Их плотные плавники стали ногами, способными удерживать вес тела, и 375 миллионов лет назад, часть таких существ, обладавших к тому же и хребтом, стали преследовать насекомых на суше. |
Their fleshy fins became weight-supporting legs, and 375 million years ago, a few of these backboned creatures followed the insects onto the land. |
Мы, жители Соединенных Штатов, любим действовать по внезапному побуждению и решаемся на продолжительные путешествия по морю и по суше без малейшей суеты. |
We are rather impulsive people in the United States, and we decide on long journeys by sea or land without making the slightest fuss about it. |
Воспроизводство для всех этих существ на суше представляло новую проблему. |
Reproduction for all these land creatures presented new problems. |
Bear wins on land, shark wins at sea. |
|
Тот, кто на суше опаздывал на службу, опаздывал и здесь, хотя спал в самом же учреждении. |
Those who were late for work on land were late here, too, although they slept on the very premises. |
Ну, Итан, сейчас ты на суше. |
Well, Ethan, you're on land now. |
Морское чудовище на суше. |
A giant sea creature on land. |
На вызове безопасности, пары вытеснены к их пределам на суше и море, поскольку они пытаются зажечь свечу единства и обеспечить свое место в течение еще одной недели. |
At the security challenge, the couples are pushed to their limits on land and sea as they attempt to light a unity candle and secure their spot for another week. |
Из-за тупиковой ситуации на суше воздушно-Танковая война стала играть все более важную роль в конфликте. |
With the stalemate on land, the air/tanker war began to play an increasingly major role in the conflict. |
Вокруг них птицы кишат в воде, а крылатые рыбы ползают по суше. |
Around them, birds infest the water while winged fish crawl on land. |
Having set records on land and water, Bruce looked to the skies. |
|
Скорее, континуум земной жизни проявляется среди настоящих крабов, хотя большинство приспособленных к суше крабов все же должны вернуться в воду, чтобы выпустить свои яйца. |
Rather, a continuum of terrestriality is displayed among the true crabs, although most land-adapted crabs must still return to water to release their eggs. |
Однако этого не произошло, и наполеоновские войска были разбиты англичанами на море Лордом Нельсоном и на суше герцогом Веллингтоном. |
However this failed to manifest and the Napoleonic forces were defeated by the British at sea by Lord Nelson and on land by the Duke of Wellington. |
На суше испарение и транспирация вносят еще 72 ТТ в год. |
Over land, evaporation and transpiration contribute another 72 Tt per year. |
Некоторые виды животных, такие как амфибии, проводят часть своей жизни в воде и часть на суше. |
Some kinds of animals, such as amphibians, spend portions of their lives in water and portions on land. |
Цао Цао приказал ли Дианю и Чэн Юю отправить припасы по суше, если они не смогут пересечь реку. |
Cao Cao had instructed Li Dian and Cheng Yu to send the supplies by land if they could not cross the river. |
Яйца, отложенные на суше или в гнездах, обычно хранятся в теплом и благоприятном температурном диапазоне, пока эмбрион растет. |
Eggs laid on land or in nests are usually kept within a warm and favorable temperature range while the embryo grows. |
Однако, желая исследовать страну, он сошел с корабля своего брата в Маэ и остаток пути проделал по суше пешком и верхом. |
Wanting to explore the country, however, he disembarked from his brother's ship at Mahé and travelled overland the rest of the way on foot and on horseback. |
На суше Императорская русская армия испытывала материально-технические проблемы. |
On land the Imperial Russian Army experienced logistical problems. |
Постоянный снежный покров, необходимый для образования ледников, зависит от таких факторов, как степень уклона на суше, количество выпавшего снега и ветры. |
The permanent snow cover necessary for glacier formation is affected by factors such as the degree of slope on the land, amount of snowfall and the winds. |
Эта катастрофа стала крупнейшим разливом нефти на суше в истории Америки на сегодняшний день. |
This disaster was the largest on-land spill in American history to date. |
Известно также, что косатки и дельфины-афалины загоняют свою добычу на пляж, чтобы покормиться ею, и это поведение известно как кормление на пляже или на суше. |
Orcas and bottlenose dolphins have also been known to drive their prey onto a beach to feed on it, a behaviour known as beach or strand feeding. |
У некоторых ныряющих животных, в том числе у морских львов, он активируется на суше, для удаления песка и другого мусора—его функция у большинства животных. |
In some diving animals, including sea lions, it is activated on land, to remove sand and other debris—its function in most animals. |
Столкнувшись с морской блокадой и действиями партизан на суше, вице-король Хосе де ла Серна и Инохоса эвакуировал свою столицу в июле 1821 года, чтобы спасти армию роялистов. |
Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna e Hinojosa evacuated its capital in July 1821 to save the Royalist army. |
Их легкие улучшились, а скелеты стали тяжелее и сильнее, лучше выдерживая вес их тел на суше. |
Their lungs improved and their skeletons became heavier and stronger, better able to support the weight of their bodies on land. |
Гагары хорошо плавают и летают адекватно, но на суше они почти безнадежны, потому что их ноги расположены ближе к задней части тела. |
Loons swim well and fly adequately, but are almost hopeless on land, because their legs are placed towards the rear of the body. |
Pteryomini проявляет большую подвижность, находясь на суше, используя свою четвероногую ходьбу с высокими ногами DoF. |
The Pteryomini exhibits great mobility while on land by making use of its quadruped walking with high DoF legs. |
Но вскоре растения выработали способы защиты этих экземпляров от высыхания и других повреждений, которые еще более вероятны на суше, чем в море. |
But plants soon evolved methods of protecting these copies to deal with drying out and other damage which is even more likely on land than in the sea. |
Морской ветер устойчивее и сильнее, чем на суше, а морские фермы имеют меньшее визуальное воздействие, но затраты на строительство и техническое обслуживание выше. |
Offshore wind is steadier and stronger than on land and offshore farms have less visual impact, but construction and maintenance costs are higher. |
На Подветренных Антильских островах теплее и суше, чем на Наветренных островах. |
The Leeward Antilles are warmer and drier than the Windward islands. |
Трофей назван в честь сэра Генри Сегрейва, первого человека, который одновременно установил рекорды скорости на суше и на воде. |
The trophy is named in honour of Sir Henry Segrave, the first person to hold both the land and water speed records simultaneously. |
Они также будут скользить в воду, чтобы избежать хищника на суше. |
They will also slither into the water to escape a predator on land. |
Protopterus dolloi может оживлять на суше, окружая себя слоем высохшей слизи. |
Protopterus dolloi can aestivate on land by surrounding itself in a layer of dried mucus. |
Во внутренней части Каталонии летом жарче и суше. |
The inland part of Catalonia is hotter and drier in summer. |
В Средние века товары из Шеффилда приходилось перевозить по суше в ближайший внутренний порт-Баутри на реке Холостяк. |
In medieval times, the goods from Sheffield had to be transported overland to the nearest inland port – Bawtry on the River Idle. |
Остальное производится растениями путем фотосинтеза на суше. |
The rest is produced via photosynthesis on land by plants. |
Они более искусны в ходьбе по суше, чем большинство других морских птиц, а маленькие чайки, как правило, более маневренны при ходьбе. |
They are more adept walking on land than most other seabirds, and the smaller gulls tend to be more manoeuvrable while walking. |
Отряд миновал озеро Онтарио на его восточной оконечности, где они спрятали свои каноэ и продолжили путь по суше. |
Please answer this simple question for the fourth time, by whom and how was that determination made? |
Яков IV был первой фигурой шотландского Ренессанса, который также был очарован пушками, как на суше, так и на море. |
James IV was Scotland's first Renaissance figure, who also had a fascination with cannon, both at land and at sea. |
Ва-Куо расположен в середине Великого океана к юго-востоку от Пэкче и Силлы, в трех тысячах ли по суше и воде. |
Wa-kuo is situated in the middle of the great ocean southeast of Paekche and Silla, three thousand li away by water and land. |
Животные обеспечивали всю движущую силу на суше, а паруса обеспечивали движущую силу на море. |
Animals supplied all of the motive power on land, with sails providing the motive power on the sea. |
В Америке, например, представители рода Terrapene обитают на суше, но все же их называют ящичными черепахами, а не черепахами. |
In America, for example, the members of the genus Terrapene dwell on land, yet are referred to as box turtles rather than tortoises. |
Детеныши черепахи устойчивы к замерзанию, что может облегчить зимовку на суше. |
Hatchling terrapins are freeze tolerant, which may facilitate overwintering on land. |
По мере того как снег исчезает на суше, нижележащие поверхности поглощают еще больше энергии и начинают быстро нагреваться. |
As the snow disappears on land, the underlying surfaces absorb even more energy, and begin to warm rapidly. |
В следующем году была введена система подъема конусов штормового предупреждения в главных портах, когда ожидался штормовой ветер. |
The following year a system was introduced of hoisting storm warning cones at principal ports when a gale was expected. |
Приближающаяся фронтальная система или желоб также могут привести в движение морской слой на суше. |
An approaching frontal system or trough can also drive the marine layer onshore. |
Косвенный обмен товарами на суше вдоль Великого Шелкового пути и морских путей включал китайский шелк, Римскую стеклянную посуду и высококачественную ткань. |
The indirect exchange of goods on land along the Silk Road and sea routes included Chinese silk, Roman glassware and high-quality cloth. |
Эта мембрана при встряхивании способна издавать различные звуки и призывы в зависимости от того, находится ли тюлень под водой или на суше. |
This membrane, when shaken, is able to produce various sounds and calls depending on whether the seal is underwater or on land. |
Она вызывает затопление легких – это равносильно смерти от утопления только на суше. |
It produces a flooding of the lungs – it is an equivalent death to drowning only on dry land. |
Крабы водятся во всех мировых океанах, в то время как многие крабы живут в пресной воде и на суше, особенно в тропических регионах. |
Crabs are found in all of the world's oceans, while many crabs live in fresh water and on land, particularly in tropical regions. |
Они прибыли в основном на лодках, хотя 42 918 из общего числа прибыли по суше в Таиланд. |
They arrived mostly by boat, although 42,918 of the total arrived by land in Thailand. |
В последующие дни тысячи людей начали эвакуироваться из Палу либо по воздуху, либо по суше. |
In the following days, thousands of people began to evacuate from Palu, either via air or land. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на суше или в портах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на суше или в портах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, суше, или, в, портах . Также, к фразе «на суше или в портах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.