На 1 января 2011 года - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
определение на должность - placement
делить на части - to divide into parts
отправлять на консигнацию - consign
стать на чью-л. сторону - to stand on smb.’s legs aside
вставший на ноги - up on one’s feet
разрешение на вход - login permission
поднимать руку на - raise one’s hand to
налегать на - lean on
составить на скорую руку - knock out
брать якорь на кат - cat
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
отношение длины к объемному водоизмещению в степени 1/3 - length-displacement ratio
1 выходной день - 1 day off
1 Кор 12:26 - 1 corinthians 12:26
1 МВт.ч - 1 mwh
1 мм - 1 mm
1 неделя - 1 week
1 по 4 - 1 on 4
1 рулон - 1 roll
1 января 2012 - 1 january 2012
1. альтернатива - 1. alternative
11 января - january 11th
18 января 2013 - 18 january 2013
9 января 2012 - 9th january 2012
доступны с января - available from january
вторая неделя января - second week of january
в первой неделе января - in the first week of january
до 7 января - till 7th of january
января этого года - january this year
начинается с 1 января - shall begin on 1 january
на 1 января 2013 года - on the 1st of january 2013
2011 видел некоторые - 2011 saw some
2011 пила - 2011 saw
2011 через - 2011 through
Freiburg, октябрь 2011 - freiburg, october 2011
избран в 2011 году - elected in 2011
заказ 2011 - order 2011
капитальный ремонт в 2011 году - overhaul in 2011
недо июля 2011 - untill july 2011
модель 2011 - a 2011 model
с лета 2011 года - since summer 2011
проблема 2000 года - millennium bug
два года - two years
полтора года - one and half year
года он был освобожден - he was released
2017 года - 2017 onwards
3 года гарантии - 3 year guarantee
33 года - 33 years
в конце налогового года - at the end of the tax year
в начале прошлого года - at the beginning of last year
года на основе - years on the basis
Синонимы к года: время, смерть, возраст, полет, юбка, планирование, год, ровесник
С 12 января 2011 года в Индии не было отмечено ни одного случая заболевания полиомиелитом. |
India has not reported a single polio case since 12th January 2011. |
Принятие конституции путем проведения референдума 20 января 2002 года позволило создать в Конго демократически избранные органы власти. |
The adoption by referendum of the Constitution of 20 January 2002 has endowed the Congo with democratically elected organs. |
За период с января по сентябрь 2014 года 32537 эритрейцев прибыли в Италию на лодках. |
Between January and September 2014, 32,537 Eritreans had arrived in Italy by boat. |
Официально празднование Рождества и Нового года длится с двадцать четвертого декабря по второе января. |
Officially Christmas and New Year celebrations run from the 24th of December to the 2nd of January. |
С 1 января 1996 года отменен льготный налоговый режим для неэтилированного бензина. |
From 1 January 1996 the preferential tax treatment for unleaded petrol was abolished. |
В штате Сакатекас 5 января 2009 года вступила в силу новая система правосудия в судебном районе столицы штата. |
In Zacatecas the new system of justice came into force in the judicial district of the capital on 5 January 2009. |
Остаток на 1 января 1992 года внешних транспортных расходов за 1990 год. |
Balance 1 January 1992 for international transportation costs from 1990. |
Эти предложения и общие принципы были препровождены правительству 28 января 1994 года. |
Those proposals and the general principles were transmitted to the Government on 28 January 1994. |
Обновленные данные содержат сведения только о тех изменениях в федеральном законодательстве, которые произошли после 1 января 2002 года. |
This written updating is limited to changes in the federal law since 1 January 2002. |
Первое пленарное заседание Трибунала состоялось в Аруше 8 января 1996 года. |
The Tribunal held its first plenary session in Arusha on 8 January 1996. |
С января 2012 года возрастной порог будет снижен до пяти лет в случае принятия Закона о реформе системы социального обеспечения. |
The age threshold will therefore be lowered to five from January 2012, subject to the passing of the Welfare Reform Bill. |
В соответствии с инструкцией Великого Герцогства от 20 января 2002 года иностранцы, находящиеся в распоряжении властей, должны отделяться от заключенных. |
Under the Grand Ducal regulation of 20 September 2002, aliens at the disposal of the authorities were required to be separated from prisoners. |
В первом сообщении говорилось о совершенной 30 января 1995 года несанкционированной остановке, явившейся прямым нарушением выданного Комитетом разрешения на осуществление полета по программе МЕДИВАК. |
The first report concerned an unauthorized stopover on 30 January 1995 in direct contravention of the Committee's authorization for an emergency MEDIVAC flight. |
1 января, день Нового Года теперь государственный праздник, к счастью для тех, кто хотел бы отмечать большую часть ночи. |
January 1st, New Year's Day, is now a public holiday, fortunately for those who like to celebrate most of the night. |
Следует отметить, что банкноты в евро поступят в обращение только с января 2002 года. |
It should be noted that euro notes would only be available as of January 2002. |
По состоянию на 1 января 2013 года на рассмотрении Трибунала по спорам находилось 262 дела. |
As at 1 January 2013, the Dispute Tribunal had 262 pending cases. |
Хотя 30 января 2007 года генерал Кисемпия провел расследование и выдал ордер на арест, капитан Гастон остается на свободе. |
Although an investigation was conducted and an arrest warrant issued by General Kisempia on 30 January 2007, Captain Gaston remains at large. |
С 10 по 15 января 2001 года г-н Мори был болен и имел температуру свыше 38 градусов. |
From 10 to 15 January 2001, Mr. Mori did not feel well and ran a fever of 38 centigrade. |
1-ого января - зимний праздник, и теперь это - первый день Нового года. |
The 1st of January is a winter holiday and now it is the first day of the New Year. |
Арестован в начале января 1990 года за участие в подпольной епископальной конференции и содержался под стражей до начала 1991 года. |
Arrested early January 1990 for participation in underground episcopal conference and detained until early 1991. |
В августе 1846 года американские солдаты вступили в Лос-Анджелес, и звездно-полосатое полотнище развевается над городом начиная с января 1847 года. |
In August of 1846, American soldiers entered Los Angeles and the Stars and Stripes flag has flown over the city since January 1847. |
В период с января 1992 года по конец декабря 1997 года было выполнено 948 контрактов на сумму 932 млн. долл. США. |
Nine hundred and forty-eight contracts with a value of US$ 932 million were completed between January 1992 and end December 1997. |
Болгария подготовила постановление о требованиях, распространяющихся на переработку и перевозку отработанной нефти и нефтепродуктов, которое вступило в силу 1 января 2001 года. |
Bulgaria developed a decree on requirements for the treatment and transport of waste oil and oil products, which entered into force on 1 January 2001. |
Согласно статьям 7 и 8 Постановления, оба стимула начнут применяться с 1 января 1998 года. |
According to Articles 7 and 8 of the Regulation, both incentives are to become operational on 1 January 1998. |
В соответствии с решением Европейского Комитета по Банковским Стандартам с 1 января 2007 года IBAN является обязательной составляющей банковских реквизитов при международных переводах в Евро для стран, входящих в Европейский Союз или Европейскую экономическую зону. |
Please note that all check withdrawals are charged with additional fee. The fee is charged by our bank for processing each check withdrawal. |
Эта программа рассчитана на два года и начнется 1 января 1995 года. |
The programme will run for two years, starting on 1 January 1995. |
Работы будут отображать до 5 января 2009 года. |
Works will be at display until 5 January 2009. |
Было отмечено, что с января 2005 года в ЕС требуется обеспечивать отслеживаемость всего импорта рыбы и рыбопродуктов. |
It was noted that as from January 2005 the EU required traceability for all fish and fish products imports. |
Остаток на 1 января 1993 года, на цели здравоохранения и образования в Газе. |
Balance 1 January 1993, health education, Gaza. |
За период с января по сентябрь 1996 года бюро информации получило 255 телефонных звонков. |
The bureau received 255 telephone calls from January to September 1996. |
С 1 января по 30 июня 1991 года эти сотрудники на протяжении различных периодов времени числились в резерве. |
These employees were on standby for various periods of time between 1 January and 30 June 1991. |
Фонд капитальных активов был создан Исполнительным советом решением 1990/26 от 26 января 1990 года для приобретения служебных и жилых помещений для персонала. |
The capital assets fund was created for the acquisition of office premises and staff housing by the Executive Board through its decision 1990/26 of 26 January 1990. |
С 1 января 2009 года в течение 15 лет будет постепенно уменьшаться частота применения общей налоговой льготы. |
The transferability of the general tax credit is being gradually reduced over 15 years, starting on 1 January 2009. |
Обстрел производился 4 января 2009 года в то время, когда израильские наземные силы, по всей видимости, входили в аль-Ататру. |
The shelling occurred on 4 January 2009 at a time when Israeli ground forces were apparently advancing into al-Atatra. |
Новое законодательство вступило в силу с января 1999 года. |
New legislation in force as of January 1999. |
28 января 1997 года заявитель был приговорен к двум годам тюремного заключения, в частности одному году условно и трем годам запрещения пребывания на территории страны. |
On 28 January 1997, the complainant was sentenced to two years in prison, one of them suspended, and a three-year ban on entry to France. |
В период с З по 18 января 2009 года авиация продолжала играть важную роль, обеспечивая поддержку армии и ее прикрытие. |
The air force continued to play an important role in assisting and covering the ground forces from 3 January to 18 January 2009. |
С 1 января 2009 года правительство намерено увеличить продолжительность родительского отпуска с 13 до 26 недель. |
The government plans to increase parental leave from 13 to 26 weeks starting 1 January 2009. |
Урегулированные кредиты включали в себя задолженность на 1 января 2009 года и просроченные выплаты на 31 декабря 2008 года. |
The treated loans comprised the debt stock as of 1 January 2009 and arrears as of 31 December 2008. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
21 января 1999 года правительство направило ответ на письмо, касающееся дела г-на Шека Элми. |
On 21 January 1999, the Government sent a letter in reply to the letter concerning the case of Mr. She-k Elmi. |
В период с января 1998 года по декабрь 1998 года ФМП организовал обучение четырех стажеров из Канады в представительстве ПРООН в Бухаресте. |
Between January 1998 and December 1998, FIT arranged for the placement of four Canadian interns with the UNDP resident mission in Bucharest. |
Однако 20 января 2012 года они были оправданы одним из окружных судов. |
On 20 January 2012, the three individuals had been acquitted by a district court. |
Предварительный акт приемки был подписан 30 декабря 1985 года, а акт окончательной приемки - 18 января 1988 года. |
The preliminary completion certificate was issued on 30 December 1985 and the final completion certificate on 18 January 1988. |
Например, 4 января 1999 года пять несовершеннолетних были осуждены на пять месяцев тюремного заключения за то, что они бросали камни. |
For example, on 4 January 1999 five minors were sentenced to five-month prison sentences for throwing stones. |
25 января 2001 года в деревне Чубурухинджи перед еженедельной встречей группы I Координационного совета произошел еще один инцидент. |
On 25 January 2001, in the village Chuburkhindgi, prior to the weekly meeting of group I of the Coordinating Council, another incident took place. |
Представитель ЕАПГ подчеркнул, что, как предусмотрено в европейских рамочных директивах, эти стандарты должны начать применяться на национальном уровне не позднее 1 января 1999 года. |
The representative of EIGA stressed that the European framework directives provided that the standards should be applicable nationally by 1 January 1999 at latest. |
Вступительный семинар по международному праву окружающей среды, факультет экологических исследований, Университет Мои, Елдорет, Кения, 7-9 января 1992 года. |
Inaugural Seminar on International Environmental Law, School of Environmental Studies, Moi University, Eldoret, Kenya, 7-9 January 1992. |
Джамянг Гьятсо, монах из Сяхэ в северо-западной части провинции Ганьсу, был арестован сотрудниками служб безопасности 8 января 2007 года и содержался в нераскрытом месте содержания под стражей. |
Jamyang Gyatso, a monk in Xiahe, in North Western Gansu province, was arrested by security officials on 8 January 2007 and detained at an undisclosed location. |
Для проведения этой работы не требуются никакие дополнительные ресурсы, и она должна быть завершена к концу января 2001 года. |
No additional resources are required to undertake this work, which should be completed by the end of January 2001. |
Но равновесие будет смещаться в их пользу в течении следующего года или около того. |
But that balance is going to shift steadily in their favor over the next year or so. |
Kendrick is driving a light blue '93 Corolla. |
|
Доработка текста секретариатом будет завершена не позднее 15 января. |
The adaptation of the text by the secretariat will be finished at the latest before 15th January. |
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
В сентябре 2002 года в Территории были установлены первые светофоры. |
In September 2002 the first traffic lights were installed in the Territory. |
Я также намерен предложить Конференции рассмотреть на неофициальном пленарном заседании проект повестки дня на сессию 1999 года. |
I also intend to invite the Conference to consider, in an informal plenary, the draft agenda for the 1999 session. |
2 января 2009 года в 02 ч. 25 м. израильский противник осуществил освещение с помощью прожектора в течение 20 секунд со своей позиции в Рас-эн-Накуре пограничных буев. |
On 2 January 2009, at 0225 hours, the Israeli enemy shone a searchlight for 20 seconds from its position in Ra's al-Naqurah in the direction of the line of buoys. |
27 января - готовилась к урокам. |
27th January - I'm doing my prep school homework. |
Ежи Аулих, директор Национального банка, уволен 11 января 1982 года. |
Jerzy Aulich, Bank Director, dismissed Jan. 11, 1982 |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на 1 января 2011 года».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на 1 января 2011 года» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, 1, января, 2011, года . Также, к фразе «на 1 января 2011 года» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.