Недостаточные гарантии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недостаточные гарантии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inadequate safeguards
Translate
недостаточные гарантии -

- недостаточный

имя прилагательное: inadequate, poor, short, insufficient, deficient, scarce, low, scant, defective, scanty

- гарантия [имя существительное]

имя существительное: guarantee, warranty, assurance, security, surety, safeguard, guaranty, indemnity, seal, sponsion

сокращение: wrnt



Мне нужны гарантии уничтожения доказательств, и вашего слова агента, определенно, будет недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need assurances that your evidence will be destroyed, and your word as an agent is definitely not satisfactory.

Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions.

У других такого недостатка нет. Я делаю. Итак, теперь вы говорите мне, что это не сотрудничество, и я должен связаться с аукционистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others don't have that drawback. I do. So now you are telling me this is not a collaboration and I must contact the auctioneers.

Однако на практике эти гарантии не всегда срабатывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antwerp painters remained, however, his main source of inspiration.

Чтобы финансировать медицинское обслуживание, законопроект продлевает более высокие сборы за гарантии ипотечного кредита VA до 1 октября 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To fund the medical care, the bill extends higher fees for VA home loan guarantees to October 1, 2017.

Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do?

Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations.

За недостатком времени я остановлюсь лишь на отдельных моментах своего выступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the time constraint, I am going to present only selected parts of my statement.

Другие недостатки - редкая периодичность обследований НИОКР, а также отсутствие длительных временных рядов в отраслях услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other shortcomings are the low frequency of R&D surveys and the lack of long time series in the service industries.

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

Обеспечение равных условий труда женщин и мужчин, свобода выбора рода занятий, а также гарантии от безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure that women enjoy equitable conditions in the workplace, are free to choose their employment and are protected against unemployment.

Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula.

Я предпочитаю достоинства людей, а не их недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see big virtues and minor flaws.

Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days.

Турецкая артиллерия, обычно компенсировавшая недостатки наземных сил своих союзников, не сумела предотвратить падение Аль-Аримы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish artillery, used to offset the weaknesses of its allied ground forces, was unable to prevent the town from falling.

О, в смелости у меня нет недостатка, сударыня; надеюсь, никто меня в этом не заподозрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not conscious, madam, said he, of any defect there; nor am I, I hope, suspected of any such.

Женщины любят нас за наши недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women love us for our defects.

Попытка модернизма и всех международных законов получить выгоду из собственного недостатка щедрости к человечеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To try on the back of modernism and all this international law to make profit out of his own ungenerosity to humankind.

Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems.

Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous.

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

Нет никакой гарантии, что лодка уплывет вовремя и что цель вообще будет на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no guarantee when the boat would get underway or whether the target would even be on board.

Нет гарантии, что вы когда-либо включите нас опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no guarantee you'll ever reactivate us.

Главарь оставил его в качестве гарантии, что вы не захотите отомстить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the gang leader is going to hang on to it, as an insurance policy to keep you from seeking revenge.

Он прощал ей все недостатки ее наружности и характера; может быть, он любил их тоже - во всяком случае, они ему не мешали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not mind her faults of person or of character, he thought he loved them too: at all events they meant nothing to him.

Но это не значит, что вы победили меня из-за недостатка логики у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't mean you've defeated me with your lack of logic.

Когда самолет закончен, его тщательно осматривают, чтобы найти недостатки и дефекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When complete, a plane is rigorously inspected to search for imperfections and defects.

Договоры о праве собственности - это договоры, которые сопровождаются актом или правом собственности на имущество, в которых лицо, предоставляющее право собственности, дает определенные гарантии получателю гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Covenants for title are covenants which come with a deed or title to the property, in which the grantor of the title makes certain guarantees to the grantee.

Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments.

Netstumbler стал одной из самых популярных программ для управления войсками и беспроводной разведки, хотя и имеет один недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Netstumbler has become one of the most popular programs for wardriving and wireless reconnaissance, although it has a disadvantage.

К ним относятся недостатки PALB2, FANCD2, RAD51, ATM, MRE11, p53, XRCC1 и LSD1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include deficiencies in PALB2, FANCD2, RAD51, ATM, MRE11, p53, XRCC1 and LSD1.

Несмотря на свою простоту, этот метод имел множество недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While simple, this technique had numerous disadvantages.

Это постоянная проблема на этой странице и является одним из серьезных недостатков WP. Несколько редакторов могут играть роль привратников в статье,чтобы донести свою повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a constant problem on this page an is one of the serious flaws in WP. A few editors can play gatekeepers on an article in order to get their agenda across.

Однако дополнительного сопротивления от проводов было недостаточно, чтобы компенсировать аэродинамические недостатки от наличия двух аэродинамических профилей, мешающих друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extra drag from the wires was not enough to offset the aerodynamic disadvantages from having two airfoils interfering with each other however.

Несмотря на эти недостатки, глобальный охват этих наборов данных привел к их широкому внедрению, особенно корпорацией Вызовы тысячелетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these weaknesses, the global coverage of these datasets has led to their widespread adoption, most notably by the Millennium Challenge Corporation.

Японский кабинет рассматривал ответ союзников, и Судзуки утверждал, что они должны отвергнуть его и настаивать на четкой гарантии имперской системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese cabinet considered the Allied response, and Suzuki argued that they must reject it and insist on an explicit guarantee for the imperial system.

В 1907 году восточноевропейские протохаредийские элементы сформировали кнессетскую израильскую партию-современную структуру, созданную в знак признания недостатков существующих институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1907, Eastern European proto-Haredi elements formed the Knesseth Israel party, a modern framework created in recognition of the deficiencies of existing institutions.

Хотя нет никакой гарантии, что ваша аудитория изменит свое мнение, теория утверждает, что без диссонанса не может быть никакого убеждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there is no guarantee your audience will change their minds, the theory maintains that without dissonance, there can be no persuasion.

В то же время политики все чаще сталкиваются с телевизионными интервью, разоблачающими их недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, politicians increasingly faced television interviews, exposing their flaws.

Коренные народы Тайваня страдают от экономических и социальных недостатков, включая высокий уровень безработицы и низкий уровень образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indigenous peoples of Taiwan have economic and social deficiencies, including a high unemployment rate and substandard education.

Новые протоколы обеспечат дополнительные гарантии и ограничения для традиционной модели, основанной на инфраструктуре открытых ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new protocols will enable additional assurances and constraints for the traditional model based on public key infrastructure.

Недостатком SBSv1 является то, что проверка зависимостей выполняется автоматически при каждой сборке и повторном построении больших проектов, что занимает некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disadvantage of SBSv1 is dependency checking is automatic on every build and re-building large projects to take a while.

Этика Гитлера не является надежным источником, в самой книге есть много недостатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's Ethic is not a reliable source, there is many flaws in the book itself.

Это вызвало некоторый гнев Анголы, которая дала гарантии ООН, что план останется к северу от 16-й параллели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This drew some ire from Angola, which had given guarantees to the UN that PLAN would remain north of the 16th parallel.

Недостатками широкой полосы пропускания являются низкое частотное разрешение и высокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawbacks of the broad bandwidth are poor frequency resolution and high.

Если они не имеют достаточно хорошего понимания того, что автор этого текста пытался сказать о предмете, то такой гарантии не может быть дано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they do not have a fairly good understanding of what the writer of that text was trying to say about the subject matter, then no such guarantee can be given.

Тогда она считала своим долгом поддерживать доверие посредством пропаганды, утверждавшей, что недостатка нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It felt then its duty lay in maintaining confidence through propaganda that asserted that there was no shortage.

Однако в Шотландии гарантии владения жильем были восстановлены для этих категорий арендаторов правами арендатора и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, security of tenure was restored in Scotland to these categories of tenants by the Tenant's Rights Etc.

Однако недостатком является потеря общности по сравнению с механизмом претокенизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside is, however, the loss of generality compared to the pretokenization mechanism.

В своем исследовании Американской истории автор находит недостатки в общепринятой мудрости в некоторых областях и соглашается с ней в других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his study of American history, the author finds fault with conventional wisdom in certain areas and agrees with it in others.

Таким образом, лучшая сторона позиции-правое крыло-не могла быть использована для исправления недостатков левого крыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the best side of the position, the right wing, could be of no avail to redeem the defects of the left.

У него также есть некоторые достойные сожаления человеческие недостатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has some regrettable human flaws.

Было обнаружено, что другие потенциальные методы имеют недостатки при применении конкретного аппаратного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other potential techniques were found to have drawbacks with the application of the specific hardware.

Я не собираюсь документировать недокументированную функцию, поскольку нет никакой гарантии, что она будет продолжать поддерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to document an undocumented feature, as there's no guarantee it'll continue to be supported.

В том случае, когда медианные точки не выбраны, нет никакой гарантии, что дерево будет сбалансировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case where median points are not selected, there is no guarantee that the tree will be balanced.

Недостатком Дьюи было то, что многие республиканцы не любили его лично; он часто казался наблюдателям холодным, жестким и расчетливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dewey's handicap was that many Republicans disliked him on a personal level; he often struck observers as cold, stiff, and calculating.

Недостатки инъекций, как правило, легче обнаружить при изучении исходного кода, чем при тестировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injection flaws tend to be easier to discover when examining source code than via testing.

Но недостатком является то, что на данный момент я не нашел для него хорошей цитаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, the downside is, as of this moment, there's no good cite for it that I've found.

Все эти недостатки ставили Китай в неловкое положение на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these shortcomings embarrassed China internationally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «недостаточные гарантии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «недостаточные гарантии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: недостаточные, гарантии . Также, к фразе «недостаточные гарантии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information