Применимая гарантия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Применимая гарантия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
applicable warranty
Translate
применимая гарантия -

- гарантия [имя существительное]

имя существительное: guarantee, warranty, assurance, security, surety, safeguard, guaranty, indemnity, seal, sponsion

сокращение: wrnt



Кроме того, я не уверен, что термин смачивание применим к тому, как припой соприкасается с металлом в соединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I'm not sure the term wetting applies to how the solder comingles with the metal at the joint.

Гарантия не покрывает пожар, кражу и собачьи проделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog.

Тот же принцип применим к отдельным лицам и домохозяйствам, ищущим финансирование для приобретения крупных объектов недвижимости, таких как жилье или автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same principle applies to individuals and households seeking financing to purchase large-ticket items such as housing or automobiles.

Мы выручим Келлер, но где гарантия, что это не повторится снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bail out Keller Zabel, who's to say it's not gonna happen again and again?

Таким образом, проект конвенции будет применим лишь в отношении тех должников, которые находятся на территории договаривающегося государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the draft Convention should be applicable only to those debtors who were located in Contracting States.

Иначе давайте называть вещи своими именами: гарантия бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, we should call it what it really is: poverty insurance.

Я должен как-то держать вас под контролем; мне нужна гарантия, что мои требования будут выполнены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must retain control over you, to guarantee that my demands have been met.

Новый же вариант будет применим только к ценным бумагам, держателем которых является посредник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the new version would be applicable only to securities held with an intermediary.

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions.

Применим высоковольтный разряд, Попробуем вытащить их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's run the high-voltage charge, try and draw them back together.

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

Кто осмелился бы провести ночь в доме 50 на Беркли Сквер, если бы была гарантия, что это кончится смертью или безумием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would dare to spend the night in 50 Berkeley Square when it was guaranteed to send you to your death or insane?

Концепции обычного и обратного календарных спрэдов объяснены, теперь применим последний к S&P колл опционам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having covered the concept of a normal and reverse calendar spread, let's apply the latter to S&P call options.

См. раздел «Гарантия, регистрация и ремонт консоли Xbox 360». Часто задаваемые вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Xbox 360 warranty, registration, and repair: Frequently asked questions.

Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group.

Вера Корнильевна! Стопроцентная гарантия, что он у меня их не найдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Vera Kornilyevna, I give you a one-hundred-percent guarantee he'll never find them.

Одна только гарантия этой крошки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The warranty alone on this baby...

Старался, чтобы у тебя была профессия, была гарантия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to get him a profession, some security!

Во-первых, безотзывное снятие обвинений с меня и гарантия невозможности будущих обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One, an irrevocable dismissal of the charges against me and indemnity against future prosecution.

Ах да, точно, гарантия и все такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, right, the warranty and stuff.

Надеюсь с Божьей помощью мы применим его умело, чтобы затем с достоинством сложить обратно в ножны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that with God's help we shall use it well, so we may re-sheathe it with dignity.

Может случиться так, что на сей раз мы применим силу, чтобы одолеть Мерсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be that this time we will have to use force to overcome Mercia.

Гарантия 3 года или 60,000 миль, что наступит ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three year warranty or 60,000 miles, whichever comes first.

Мне нужна.. какая-нибудь гарантия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need some... some kind of assurance.

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

На востоке Африки люди живут практически одним днём, так что это не гарантия вечного беззаботного плавания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The East Africans live very much in the moment, so it's not a guarantee of smooth sailing forever.

Гарантия свободы не распространяется на убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guarantee of liberty does not extend to murderers.

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

Мы применим её в ущерб людям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we really gonna keep using it to hurt people?

Сполин также заинтересовался тем, как процесс обучения импровизации применим к развитию человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spolin also became interested in how the process of learning improvisation was applicable to the development of human potential.

Этот термин нетривиален только в 4+1D или больше и, как таковой, применим только к моделям с дополнительными измерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term is only nontrivial in 4+1D or greater, and as such, only applies to extra dimensional models.

Его главная цель-обеспечить метод обучения, преподавания и оценки, который применим ко всем языкам в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe.

Метод Гаусса применим и к григорианскому календарю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauss' method was applicable to the Gregorian calendar.

Ансельм ответил на критику Гаунило утверждением, что этот аргумент применим только к понятиям, имеющим необходимое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anselm responded to Gaunilo's criticism by arguing that the argument applied only to concepts with necessary existence.

Поскольку форум применим ко многим форумам, если он вообще существует, его следует связать с более общей статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the forum is applicable to many forums, if anywhere, it should be linked from a more generic article.

Точно так же индульгенция-это не разрешение совершить грех, не прощение будущего греха, не гарантия спасения для себя или для другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, an indulgence is not a permit to commit sin, a pardon of future sin, nor a guarantee of salvation for oneself or for another.

Этот термин особенно применим к отбыванию тюремного заключения в тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term applies particularly to serving a prison sentence in a prison.

В Швейцарии эта гарантия составляла бы 33 000 долларов в год, независимо от того, работает она или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Switzerland this guarantee would be $33,000 per year, regardless of working or not.

Как и в случае с мостами Кенигсберга, результат не зависит от формы шара; он применим к любому гладкому сгустку, если в нем нет отверстий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the Bridges of Königsberg, the result does not depend on the shape of the sphere; it applies to any kind of smooth blob, as long as it has no holes.

TVA не сделала выбор технологии, поэтому этот ESP применим для любого из проектов SMR легководного реактора, разрабатываемого в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TVA has not made a technology selection so this ESP is applicable for any of the light-water reactor SMR designs under development in the United States.

Анализ тунеля маркировки авидин-пероксидазы применим для микроскопии поглощения света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as facilities to play occasional games online, there are many options to play in leagues.

Разве вандализм применим только к тихоокеанским страницам, таким как статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does vandelism only apply to pacific pages like articles?

Этот вызов применим только к тем членам, которым их подразделение официально выдало монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge only applies to those members that have been given a coin formally by their unit.

Его принцип применим и к методу сбора бессознательного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His principle applies to the method of gathering unconscious material.

Этот эффект применим к линейной поляризации в направлении s или p.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This effect applies to linear polarization in the s or p direction.

Этот метод также применим во время послеродового периода, грудного вскармливания и перименопаузы и требует меньшего воздержания, чем другие методы FAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method is also applicable during postpartum, breastfeeding, and perimenopause, and requires less abstinence than other FAM methods.

Мы применим это к группе ненулевых чисел mod p, которая является циклической группой порядка p-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply this to the group of nonzero numbers mod p, which is a cyclic group of order p − 1.

Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission.

Эта гарантия предоставляется женщинам в любой форме правления, основанной на христианстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantee is given to women in every form of government that is based on Christianity.

Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games.

Такой же подход применим и для нахождения окружающего прямоугольника с минимальным периметром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same approach is applicable for finding the minimum-perimeter enclosing rectangle.

Ни один из этих процессов законодательства и посещений не был применим к домам монахов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this process of legislation and visitation had applied to the houses of the friars.

Этот кодекс применим ко всем психологам как в исследовательской, так и в прикладной областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Code is applicable to all psychologists in both research and applied fields.

Психоанализ также применим, потому что Фрейд использовал методы, которые позволили ему получить субъективное восприятие своих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychoanalysis also applies because Freud used techniques that allowed him to get the subjective perceptions of his patients.

По крайней мере, релевантно как факт, оставляя читателям судить, где и как он применим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least relevant as a fact, leaving it to readers to judge where and how it is applicable.

Поэтому все статьи должны быть нейтральными, и это единственная гарантия нейтральности статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, all articles are supposed to be neutral, and that is the only guaranty of the article's neutrality.

Второй закон применим к широкому спектру процессов, обратимых и необратимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second law is applicable to a wide variety of processes, reversible and irreversible.

И почему язык, написанный через три года после исполнения пьесы, применим к исполнению пьесы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why would language written three years after the performance piece be applicable to the performance piece?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «применимая гарантия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «применимая гарантия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: применимая, гарантия . Также, к фразе «применимая гарантия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information