Нежный печёночный паштет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: tender, affectionate, fond, gentle, delicate, soft, balmy, sweet, dulcet, subtle
нежный оттенок - delicate color
нежный плод - delicate fruit
нежный возраст - tender age
нежный голос - soft voice
нежный отец - affectionate father
нежный голосок - gentle voice
нежный толчок - gentle push
нежный росток - tender shoot
нежный ветерок - gentle breeze
нежный взгляд - tender look
Синонимы к нежный: нежный, ласковый, сердечный, мягкий, тонкий, легкий, чуткий, кроткий, смирный, пологий
Антонимы к нежный: сложно, тяжело
Значение нежный: Ласковый, проявляющий любовь.
печеночный гриб - beefsteak fungus
печеночный жир - liver oil
печеночный мох - hepatic moss
печеночный паштет - liver mash
печеночный экстракт - liver extract
печеночный изгиб - hepatic flexure
млечник печёночный - mlechnik hepatic
Синонимы к печёночный: печенковый
печеночный паштет - liver mash
языковый паштет - tongue paste
свиной паштет - pork pate
рыбный паштет - fish paste
шпротный паштет - sprats pate
паштет из ветчины - potted ham
паштет из гусиной печенки - goose liver paste
паштет из мозгов - brain puree
паштет из печени рыбы - fish liver paste
паштет из языка - potted tongue
Синонимы к паштет: кушанье, блюдо, паста, галантин
Значение паштет: Кушанье в виде пасты из дичи, печёнки и т. п., а также слоёный пирог с такой пастой.
Кристофер отличный любовник... нежный, заботливый и природа наградила его... |
Christopher is a wonderful lover... tender and patient and very well-endowed... |
Их финансовое положение было настолько бедным, что она, как говорили, запасала печеночный мох в качестве бумаги и палочки хурмы для письма. |
Their financial circumstances were poor enough that she was said to have stored up liver mosses as paper and persimmon sticks to write with. |
Самые бледные могут быть ошибочно приняты за гнедые или печеночные каштаны, особенно если они подвергаются воздействию стихии. |
The palest can be mistaken for bays or liver chestnuts, especially if exposed to the elements. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Мы видели в них нежный и всепрощающий взгляд Иисуса. |
We saw in them the tender and forgiving gaze of Jesus. |
От этих сияющих идолов исходил слабый музыкальный напев, бесконечно далекий и завораживающе нежный. |
From these glowing totem poles Games a faint musical note, infinitely distant and hauntingly sweet. |
Ее нежный голос и кроткий ответ пробудили в присутствующих чувство жалости. |
The sweet tones of her voice, and the softness of her reply, impressed on the audience a sentiment of pity and sympathy. |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
У Дрисколла нежный оттенок, можно отнести к воде из... сточных канав. |
Oh, well, Driscoll's is a delicate shade that we're referring to as gutter scum. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Вся любовь ее была обращена на нас; ее улыбка, нежный голос и небесный взор постоянно радовали нас и живили. |
Her sympathy was ours; her smile, her soft voice, the sweet glance of her celestial eyes, were ever there to bless and animate us. |
О да, поистине нежный, который начал с придания мягкости её голове. |
Oh, yeah, real tender, starting with tenderizing her head. |
Элдрич, у вас фульминантная печеночная недостаточность. |
Eldritch, you are in fulminant hepatic failure. |
А этот нежный цвет лица и белокурые волосы! А ее руки! Разве это не само совершенство? А шейка! Разве своей восхитительной гибкостью она не напоминает вам лебедя? |
Can one be more white and blonde? are not her hands perfect? and that neck-does it not assume all the curves of the swan in ravishing fashion? |
Мистер Шоколадный глаз, очень нежный. |
Mr Brown Eye's a sensitive man. |
Белокурый, розовый, с невинным взором и кроткой улыбкой, он имел вид приятно-меланхолический и нежный, а манеры самые смиренные - и ласковые. |
Blond and pink, with dove's eyes and a gentle smile, he had an air of agreeable tenderness and melancholy, and the most submissive and caressing manners. |
Чепуха, вздор! - отвечал этот нежный воздыхатель. |
Pooh, nonsense! replied the sentimental youth. |
Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя. |
Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame. |
Это нежный, восхитительный запах амброзии? |
At that delicate, luscious Ambrosial smell? |
Give her my affectionate respects; and keep father fro' drink. |
|
Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов... из-за сонографически выявленной печеночной... |
However, the findings will have no therapeutic consequences... due to sonographically identified hepatic secundaria. |
А звук такой нежный. |
There is a gentleness to the sound. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
Ну, не сказать чтобы яркий, а нежный - цвета китайской розы. |
Well, not to say high-colored, but with a bloom like a Chiny rose. |
Есть шоколадные и мятные и даже шпинатные, печёночные и потроховые. |
There's chocolate and peppermint and also spinach, liver and tripe. |
Носик у нее был тонкий и нежный, высокие широкие скулы книзу сужались, и лицо по форме напоминало сердечко. |
Her nose was delicate and thin, and her cheekbones high and wide, sweeping down to a small chin so that her face was heart-shaped. |
Он говорил с ней, словно отец с обиженным ребенком, но этот быстрый, нежный, полный сострадания шепот падал в пустоту. |
They fell on unhearing ears, words that were swift and tender and full of pity, like a father speaking to a hurt child. |
Милый, нежный Фарфоровый, я знаю, ты собирал деньги на то, чтобы посадить дерево в мемориале памяти Финна. |
Sweet, gentle Porcelain, I know you were instrumental in raising the funds for the tree in the memorial garden in Finn's honor. |
Нежный такт и истинное сочувствие моей матери указали мне путь. |
My mother's delicate tact and true sympathy showed me the way. |
Они кончатся - обещаю вам это; но, нежный мой друг, обещайте мне не слишком предаваться им, не допустить, чтобы они вас сразили. |
But, my dearest life, promise me not to give way to them; neither suffer yourself to be too much dejected. |
Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их. |
The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone to temper with them. |
А я всего-то и сделал, что позвонил на радио и передал ей нежный привет. |
And all I did was call into this radio station and give her a sweet little shout-out. |
Yeah, he's a tender little guy. |
|
That did not sound like a soft, gentle wind. |
|
Her tender cleaning wards off infection. |
|
Цветочницы с красными матросскими лицами купали свой нежный товар в эмалированных мисках. |
Flower ladies with red sailor's faces bathed their delicate wares in glazed bowls. |
It is a kiss, in a caress, at blush of dawn. |
|
И потом - это ее голос, такой оживленный и волнующий и все такой же нежный; он радует мое омертвевшее сердце, он оживляет его. |
Besides, there is that peculiar voice of hers, so animating and piquant, as well as soft: it cheers my withered heart; it puts life into it.-What, Janet! |
Он неизлечим и прогрессирует, приводя к раку печени или печёночной недостаточности. |
And it has no treatment and leads to liver cancer or liver failure. |
И все-таки тонкий отпечаток, нежный аромат смерти веял от кустов, от травы, от деревьев. |
And yet, a fine impress, a tender aroma of death, was wafted from the bushes, from the grass, from the trees. |
Нежный массаж может помочь запустить поток молока и таким образом снизить давление. |
Gentle massage can help start the milk flow and so reduce the pressure. |
В некоторых случаях у людей с циррозом развиваются серьезные осложнения, такие как печеночная недостаточность, рак печени или расширение кровеносных сосудов в пищеводе и желудке. |
In some cases, those with cirrhosis will develop serious complications such as liver failure, liver cancer, or dilated blood vessels in the esophagus and stomach. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Повреждения печени представляют собой серьезный риск для шока, потому что печеночная ткань является нежной и имеет большое кровоснабжение и емкость. |
Liver injuries present a serious risk for shock because the liver tissue is delicate and has a large blood supply and capacity. |
После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года. |
After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748. |
Рисперидон подвергается печеночному метаболизму и почечной экскреции. |
Risperidone undergoes hepatic metabolism and renal excretion. |
Кроме того, набухание клеток и отек вследствие воспаления вызывают механическую обструкцию внутрипеченочного/печеночного желчного дерева. |
In addition, swelling of cells and oedema due to inflammation cause mechanical obstruction of intrahepatic/liver biliary tree. |
Это придаст торту нежный персиковый вкус. |
This will impart a delicate peach flavor to the cake. |
Необходимо сдать анализы крови, особенно печеночно-функциональный ряд, который даст хорошее представление о широкой метаболической картине пациента. |
Blood tests should be done, importantly liver-function series, which will give a good impression of the patient's broad metabolic picture. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
В результате печеночная недостаточность может привести к летальному исходу. |
The resulting liver failure can be fatal. |
В артериальной фазе эвалюции это поражение незначительно гипоаттенуировано в печеночную паренхиму. |
In arterial phase of the evalution ,this lesion is marginally hypoattenuated to hepatic parenchyma. |
Кроме того, DEP индуцирует ферментативную активность каталазы, что приводит к пролиферации печеночных пероксисом и, возможно, вызывает гиперплазию. |
Furthermore, DEP induces the enzyme activity of catalase, which leads to hepatic peroxisome proliferation and possibly causes hyperplasia. |
Печеночный стеатоз считается обратимым и в некоторой степени непрогрессирующим, если первопричина уменьшена или устранена. |
Hepatic steatosis is considered reversible and to some extent nonprogressive if the underlying cause is reduced or removed. |
NAACP занялась проблемой канала любви после того, как Уильям Абрамс-старший, президент отделения Ниагарского водопада, обратил внимание на фатальную печеночную недостаточность своей жены. |
The NAACP became involved with the Love Canal issue after William Abrams Sr., president of the Niagara Falls chapter drew concerns to his wife's fatal liver failure. |
Белый фон с черными или печеночными пятнами. |
White background with black or liver spots. |
Печень-это рецессивный цвет у далматинцев, означающий, что оба родителя должны “носить” печень, чтобы произвести печеночных щенков. |
Liver is the recessive color in dalmatians, meaning that both parents have to “carry” liver in order to produce liver pups. |
Существует несколько подтипов, в том числе гигантская печеночная гемангиома, которая может вызвать значительные осложнения. |
Several subtypes exist, including the giant hepatic hemangioma, which can cause significant complications. |
Этот аппарат способен выводить токсины из крови пациентов, страдающих тяжелой печеночной недостаточностью. |
This apparatus can remove toxins from the blood of patients suffering severe liver failure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нежный печёночный паштет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нежный печёночный паштет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нежный, печёночный, паштет . Также, к фразе «нежный печёночный паштет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.