Незаметный на ощупь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: inconspicuous, invisible, imperceptible, obscure, insensible, undistinguished, furtive, noteless, inappreciable, shamefaced
незаметно - unnoticeably
незаметно для других - imperceptibly for others
сшитый незаметным швом - sewn by an inconspicuous seam
что вращение его незаметно - that its rotation is imperceptible
лук незаметный - imperceptible bow
незаметный на ощупь - imperceptible to the touch
почти незаметно - almost unnoticed
это так естественно, что почти незаметно - it is so natural as hardly to be noticeable
сшивать незаметным швом - fine-draw
что-л. незаметное - the imperceptible
Синонимы к незаметный: незаметный, неощутимый, незначительный, неприметный, не привлекающий внимания, невидимый, незримый, неразличимый, тайный, искусно сделанный
Значение незаметный: Почти не видный, трудно различаемый.
сходить на берег - go ashore
принимать на себя обязательство - commit oneself
на корме - aft
действовать на - act on
находиться на рассмотрении - be pending
на борт - on Board
сидение на корточках - squatting
накладывать друг на друга - superimpose
кольца на хвосте гремучей змеи - rattle
всплывать на поверхность - surf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
пробираться ощупью - grope one's way
мягкий на ощупь - soft to the touch
определение качества на глаз и на ощупь - judgement by eye and hand
болезненный на ощупь - painful to the touch
исследователям пришлось ощупью пробираться среди развалин - explorers had to grope their way among the ruins
теплый на ощупь - warm to the touch
ощупь, как - touch as
ощущение шелковистости на ощупь - silky feeling
на ощупь дерево - to touch wood
остается прохладным на ощупь - remains cool to the touch
Синонимы к ощупь: на ощупь, на ура, с закрытыми глазами, на авось, наугад, ощупывая, вслепую, куда кривая вывезет, наобум
Всей семьёй Ченсы в магазин незаметно прокрались, все полки обчистили, праздничные мелочи урвали. |
The family Chance snuck into Howdy's with stealth to snatch holiday trinkets and clear every shelf. |
Зеб следовал указаниям - может быть, незаметным для непосвященного, но для него столь же ясным, как надписи на придорожных столбах. |
But Zeb was conducted by signs which, although obscure to the ordinary eye, were to him intelligible as the painted lettering upon a finger-post. |
Можем незаметно высадить вас там. |
We can set you down there completely unobserved. |
А в некоторых словах немая Н незаметно стала исчезать: так, в словаре Королевской Академии допускается писать или не писать немую Н в словах arpa и armonía. |
And some silent H's are slowly being stealthily removed: in the Dictionary of the Royal Academy, arpa and armonía can be written with or without an H. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Это не назовешь легкой работой, но рассматривая невидимое можно ее облегчить, вот где и появляется это незаметное животное. |
Teeming with useful life. Yes, all right, put her down now. |
«Реализация проекта “Северный поток-2” постепенно и незаметно продвигается вперед при поддержке немецкого правительства, — отметила юрист партии зеленых Анналена Бэрбок (Annalena Baerbock). |
“The Nord Stream 2 project is humming away quietly below the radar, willed on by the German government,” Greens lawmaker Annalena Baerbock said in an interview. |
Our faces change imperceptibly. |
|
Слишком много, чтобы пробраться незаметным. |
So much for dropping in unnoticed. |
Вот и она, - прибавила она, взглянув в окно на красавицу итальянку-кормилицу, которая вынесла ребенка в сад, и тотчас же незаметно оглянувшись на Вронского. |
Here she is, she added, looking out of the window at the handsome Italian nurse, who was carrying the child out into the garden, and immediately glancing unnoticed at Vronsky. |
Нужны маги Воздуха, которые незаметно вытащат его из корабля Баатара. |
We'll need a stealth team of Airbenders to get in and out Of Baatar's airship unnoticed. |
Оно незаметно начинает запись, когда поднимают трубку, и выключает запись, когда трубку повесили. |
It undetectably starts the recorder when the phone is lifted and shuts it off when the receiver is put back. |
Это стеганография, наука вложения скрытых сообщений в обыденные объекты безопасность через незаметность. |
That's steganography, the science of embedding hidden messages in plain sight, security through obscurity. |
Супруг ответил незаметным движением указательного пальца, одновременно оттопырив губы, что в таких случаях означало у него: Голь перекатная. |
The husband replied by that imperceptible movement of the forefinger, which, backed up by an inflation of the lips, signifies in such cases: A regular beggar. |
It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple. |
|
Постарайся быть незаметным, хорошо? |
Just try not to be too conspicuous, okay? |
Любой мог незаметно к нему подобраться. |
Anyone could get there easily without being seen. |
Совершенно незаметно, под нечаянным наркозом... Небольшой прокол сквозь черепную кость. |
Quite an unnoticeable operation made under a casual anaesthetic.... Just a slight perforation of the skull. |
Дни незаметных подкрадываний позади тебя. |
Your days of approaching unannounced are behind you. |
Но белка с такой же легкостью лазала по деревьям, с какой птицы летали по воздуху, и волчонку оставалось только одно: незаметно подкрадываться к ней, пока она была на земле. |
But as birds flew in the air, squirrels could climb trees, and the cub could only try to crawl unobserved upon the squirrel when it was on the ground. |
Портрет Лестера раздобыли за приличную мзду у фотографа в Цинциннати, а Дженни фоторепортер незаметно снял на прогулке. |
There was a picture of Lester obtained from his Cincinnati photographer for a consideration; Jennie had been surreptitiously snapped by a staff artist while she was out walking. |
Эти штуки спасли меня не раз, и я знаю как стать незаметным, когда это требуется. |
These things have saved my life more than once, and I know how to be inconspicuous when I need to. |
Поэтому наше появление в Праге и возвращение пройдут совершенно незаметно. |
Arriving in Prague and leaving will be absolutely inconspicuous. |
Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха. |
The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air. |
From where he sat he made an imperceptible sign to the tavern-keeper. |
|
Он хотел причинить как можно меньше вреда, только в этот раз это не было незаметно. |
He wanted to cause as little harm as possible, only this time it wasn't exactly imperceptible. |
Какую игру? - спрашивает отставной капитан в замешательстве, незаметно пряча нож.- О чем вы говорите? |
What game? rejoins the ex-officer with a dismayed look, at the same time stealthily returning his knife to its sheath. What the devil are you talking about? |
Ладно, постараюсь на церемонии держаться как можно незаметнее, главное продержаться, а потом |
Okay, I just need to keep a low profile through the memorial, 'cause once I get through this, |
Смысл маскировки - быть как можно незаметнее, Мэтр. |
The idea is to keep a low profile, Mater. |
Только этим и были заняты его мысли, и образ миловидной стенографистки мало-помалу, почти незаметно для него самого, стушевался в его сознании. |
Such was his absorption that the pretty stenographer slowly and imperceptibly faded from the forefront of his consciousness. |
It's almost as if you were never unknowingly gone. |
|
We simply asked you to lay low. |
|
Кейт не умеет быть незаметной. |
Kate doesn't know how to lay low. |
Сколько незаметных знаков в естественном порядке вещей? |
How many unnoticed signs in the natural order of things? |
I'm thinking maybe it wasn't slipped in. |
|
Учитель - краснощекий человек с приятным голосом, по фамилии Райс,- умел заинтересовать учеников, и время шло незаметно. |
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly. |
Когда-то мы думали, что ледниковый период подкрался незаметно. |
Once we thought of the Ice age as something that cracked up. |
И незаметно, дюйм за дюймом, отодвигалась в сторону, пока кто-то не втиснулся на ее место. |
By infinitesimal inches she moved aside until someone slipped into her place. |
А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих. |
And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves. |
А дальше я приказал твоему мозгу незаметно вычеркивать варианты, говоря |
Then I made your mind subtly cross off options by saying |
То есть это позволяет людям, которые якобы обмахиваются веером, незаметно для других посмотреть... — Не буду врать тебе... |
So it allows people who apparently are fanning themselves and not taking any notice of anyone else to have a very... - I'm not going to lie to you... |
Если бы я не умела незаметно вести наблюдение за объектом, я не смогла бы продержаться так долго в тени. |
If I didn't know how to follow someone without being noticed, I would've been dead a long time ago. |
Как клиент смог бы незаметно сюда пробраться? |
How would a customer get back here without you noticing? |
Да, мы с Незаметной собираемся провернуть один древний христианский фокус. |
Yeah, me and Blank are getting the old Christian magic act back together. |
Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте. |
A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window. |
Незаметно положить яд в вино, чтобы все подумали, что это самоубийство? |
Poison a drink, and at the same time provide the evidence of a suicide? |
В те дни творилась история, в борьбу вступили грозные силы - казалось бы, что им за дело до жизни незаметного студента-медика? |
History was being made, and the process was so significant that it seemed absurd it should touch the life of an obscure medical student. |
Мистер Белл незаметно вышел из комнаты и спустился в кабинет, где приказал разжечь камин и попытался отвлечься, снимая с полок книги и просматривая их. |
Mr. Bell stole out of the room, and went down into the study, where he ordered a fire, and tried to divert his thoughts by taking down and examining the different books. |
There's a half-millimeter puncture wound at the base of his skull. |
|
они незаметно пытаются оказать экономическое давление на нас. |
It seems like they have already started carrying out an economic sanction on us. |
Незаметно было, чтобы еще кто-нибудь заразился болезнью несчастной Мэгги, но Фиа рисковать не собиралась. |
There was no evidence that anyone else had acquired poor Meggie's malady, but Fee did not intend to take chances. |
Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка. |
The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard. |
Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав. |
The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right. |
Взрослая самка европейской кукушки также подражает хищнику, Европейскому перепелятнику, давая ей время незаметно отложить яйца в гнездо хозяина. |
The adult female European cuckoo further mimics a predator, the European sparrowhawk, giving her time to lay her eggs in the host's nest unobserved. |
Распространенные во всем мире, большинство грибов незаметны из-за небольшого размера их структур и их загадочного образа жизни в почве или на мертвой материи. |
Abundant worldwide, most fungi are inconspicuous because of the small size of their structures, and their cryptic lifestyles in soil or on dead matter. |
Оставаясь абсолютно неподвижными, они становятся еще более незаметными. |
Remaining absolutely stationary enhances their inconspicuousness. |
Медленная утечка в туалете незаметна для глаз, но может тратить сотни галлонов каждый месяц. |
A slow toilet leak is undetectable to the eye, but can waste hundreds of gallons each month. |
Однако наличие в притворе коллекционной тарелки или ее незаметное прохождение во время богослужения не является чем-то необычным. |
However, either having a collection plate in the narthex or passing it unobtrusively during the service is not uncommon. |
The difference in speed is imperceptible to the viewer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незаметный на ощупь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незаметный на ощупь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незаметный, на, ощупь . Также, к фразе «незаметный на ощупь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.