Незрелый мужчина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: immature, unripe, green, crude, puerile, raw, tender, verdant, embryonic, vealy
незрелый рынок - non-mature market
незрелые плоды - crude fruits
еще незрелый - still immature
выделитель незрелых коробочек хлопчатника - green-boll separator
и незрелыми - and immature
незрелые технологии - immature technologies
незрелый поэт - sucking poet
незрелый эндосперм - immature endosperm
незрелых белых клеток крови - immature white blood cells
относительно незрелыми - relatively immature
Синонимы к незрелый: незрелый, неспелый, несозревший, юный, молодой, недоразвившийся, сырой, неочищенный, необработанный, непродуманный
мужчина - Man
здоровенный мужчина - burly man
любящий мужчина - loving man
мужчина говорит на родном языке - the man speaks his native language
мужчина сказал - the man said
предназначение мужчинам - masculine orientation
домохозяйства, возглавляемые мужчинами - male-headed households
реальное равенство между мужчинами - real equality between men
обычно мужчина - usually male
мужчина заключенный - male prisoner
Синонимы к мужчина: мужчина, человек, мужественный человек, матрос, муж, любовник, самец, лицо мужского пола, водящий
Значение мужчина: Взрослый человек, лицо, противоположное женщине по полу.
Много мог пожаловаться Дёмка. Но, как мужчина мужчине жаловаться было не на что. |
There was plenty Dyoma had to complain about, but when it came to a man-to-man exchange there were no complaints at all. |
В октябре 2012 года двадцатилетний мужчина был заключен в тюрьму на двенадцать недель за размещение оскорбительных шуток в группе поддержки друзей и семьи Эйприл Джонс. |
In October 2012, a twenty-year-old man was jailed for twelve weeks for posting offensive jokes to a support group for friends and family of April Jones. |
Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд. |
I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude. |
Мужчина, стоявший напротив Ричера, снова сделал движение пистолетом. |
The guy opposite Reacher motioned with the gun again. |
Ни один мужчина или женщина не был столь скор на осуждение греха или нравственного проступка. |
No woman or man was swifter to condemn sin, or pass comment on a moral failing. |
Какой-нибудь невысокий, коренастый тупоголовый, лысый мужчина мог бы носить такую. |
It looks like something a short, stocky slow-witted, bald man might wear. |
Man will leave his parents, and will go with his wife. |
|
Высокий белый мужчина старше 50 лет, предпочтительно с голубыми глазами. |
On tall white men over 50, preferably with blue eyes. |
Простой мужчина живёт для своей семьи, но царь живёт и умирает для своего народа. |
An ordinary man lives for his family, but the king lives and dies for his people. |
Or rather, the man I know particularly well. |
|
Например, в 1997 году наемный работник мужчина с университетским дипломом получал в среднем 17,3 минимальной заработной платы. |
As an example, in 1997 male wage earners with a university degree earned 17.3 minimum wages on the average. |
Что такой образованный мужчина как он делал с маленькой бестолковой голодранкой вроде Мэтти? |
What's an educated man like him doing with a scrappy little waif like Mattie? |
Мужчина среднего возраста, 180 фунтов, ожог 45% поверхности тела. |
180-Ib middle-aged man, full thickness burns, 45% of his body. |
Мужчина, кавказец, Около 50-ти, хорошо одет, водит роскошный внедорожник. |
Male, Caucasian, 50s-ish, nice suit, driving a luxury SUV. |
Who knows what the men may tolerate in time? |
|
Описывает себя, как мужчина - Джина Дейвис. |
He describes himself as a male Gina Davis. |
А в окошке, прямо над ним, я видел, как мужчина и женщина брызгали друг в друга водой изо рта. |
Then, in the window almost right over his, I saw a man and a woman squirting water out of their mouths at each other. |
I want to know when you were last penetrated by a man. |
|
He was a big man with a marked resemblance to his brother Richard. |
|
Мужчина, женщина, мужчина, женщина -чередование это шло по всему кольцу. |
Man, woman, man, in a ring of endless alternation round the table. |
Мужчина всегда был для тебя чем-то вроде заполнителя. |
The man's always been something of a placeholder for you. |
А мне все равно, кто будет его природный отец, при условии, что им будет физически крепкий мужчина с нормальными умственными способностями. |
'I don't care who his father may be, so long as he is a healthy man not below normal intelligence. |
Я думала ты эмоционально незрелый... подверженный иррациональным вспышкам гнева, с лёгким уклоном в психопатию. |
I've thought of you as emotionally immature... torn by irrational rages, a bit on the psychopathic side. |
Он же мужчина, разумеется, у него есть секреты от своих женщин. |
He's a man - of course he's keeping secrets from the women in his life. |
Женщине не терпелось ответить, но мужчина с новым ругательством пнул ее в ногу своим тяжелым сапогом. |
The woman had a great desire to answer, but the man, with another oath, openly kicked at her foot with his heavy boot. |
I thought this man was shooting people at random. |
|
He's a tanned, bearded man. |
|
Проваливай, старик, - крикнул ему в ответ мужчина в синей форме кондуктора. |
Go take a shit, old man, a blue-coated conductor shouted back at him. |
A gentleman with glasses dropped it off some time ago. |
|
Единственный мужчина.Не могли бы вы заняться обеденным столом? |
Just the man. Can you cast your eye over the dining table? |
Hightower is a tall man, and he was thin once. |
|
Итак, нам нужен самый сильный мужчина в городе скатить кита обратно в воду. |
Okay, we'll need the town's strongest men to roll the whale back in the water. |
За дверью номер 1, сорокалетний мужчина, опухший, казалось бы, от множественных укусов пчел. |
Behind door number one, male victim in his 40s, swollen from what would appear to be multiple bee stings. |
Но этот мужчина - шарлатан, дающий этим людям фальшивые надежды. |
But this man's a charlatan, giving these people false hope. |
Мужчина испытывает чувство гордости за ту, о которой он заботится. |
A man takes a pride in something he really cares for. |
Ты не первый мужчина, который таким тяжелым способом познает, что женщины - это помеха. |
You're not the first man to learn the hard way- women are a distraction. |
You're a strong young man. |
|
She is a woman who bears a man's arms. |
|
Какая-то стоянка для прицепов, которой владел тот застреленный мужчина. |
Some trailer park the guy she shot owns. |
— Вздор!Ничего подобного мужчина не воображает. |
Nonsense! a man does not imagine any such thing. |
Пара кружек дешевого пива, и Мужчина Моей Мечты и я прекрасно проводили время. |
Two pitchers of cheap beer later, Big and I were having a great time. |
Мужчина должен принимать меры, если попал в ложное положение. |
And a man must take the consequences when he puts himself in a false position. |
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина. |
And the worst part is that she also possessed many of the other qualities prized by the superficial man. |
Когда мальчик получал двойки, мужчина проявлял терпение и понимание. |
When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. |
Это может быть и мужчина, переодетый женщиной, и женщина. |
The man may be disguised as a woman, or, alternatively, he may actually be a woman. |
Встречай проблему, как мужчина. Лицом к лицу. |
If you have a problem, you face it like a man. |
The guy in my cell got the drugs from your creel. |
|
Adam, Harley, and Sarah run into the woods and the man follows them. |
|
МИП является аббревиатурой мужчина железной трубой, а ФИП-это аббревиатура для женщины железная труба. |
MIP is an acronym for male iron pipe, and FIP is an acronym for female iron pipe. |
12 октября 2016 года мужчина ехал домой с футбольного матча, когда он заметил мужчину с топором, одетого как клоун, стоящего посреди дороги. |
On October 12, 2016, a man was driving home from a football match when he spotted an axe-wielding male dressed as a clown standing in the middle of the road. |
Но если мужчина обладает женскими качествами, а женщина-мужскими, то их можно представить либо геями, либо лесбиянками. |
But if a man possesses feminine qualities or a female possesses masculine qualities then they might be portrayed as either gay or lesbian. |
Женщина и мужчина должны были быть настолько панрасовыми, насколько это возможно, и в соответствии с традициями классической греческой скульптуры. |
The woman and man were drawn to be as pan-racial as possible and according to the conventions of classic Greek sculpture. |
35-летняя женщина и 39-летний мужчина были арестованы за нарушение общественного порядка и ехали в автомобиле с клоунскими масками и громкой музыкой. |
A 35-year-old woman and a 39-year-old man were arrested for a breach of peace, and were driving in a car with clown masks and blaring loud music. |
11 октября 18-летний мужчина в маске клоуна был арестован за то, что якобы преследовал двух человек с металлической бейсбольной битой в Урбандейле. |
On October 11, an 18-year-old man with a clown mask was arrested for allegedly chasing two people with a metal baseball bat in Urbandale. |
Другой важный персонаж, Шиханди, рождается женщиной, но воспитывается как мужчина и даже женат на женщине. |
Another important character, Shikhandi, is born female, but raised as a man and even married to a woman. |
Роль дознавателя состоит не в том, чтобы определить, кто из них мужчина, а кто женщина, а кто компьютер, а кто человек. |
The role of the interrogator is not to determine which is male and which is female, but which is a computer and which is a human. |
Поскольку в самолете Кена есть только одно место, мужчина заставляет его летать на другом самолете, сделанном для двух человек. |
Since Ken's plane has only a single seat, the man makes him fly another plane made for two people. |
Его показания позволили полиции установить личность стрелявшего, так как мужчина хвастался тем, что убивал людей и имел дома гранату. |
His testimony allowed the police to identify the gunman, as the man bragged about killing people and having a grenade at home. |
Во-первых, это была помолвка, в которой мужчина утверждал, что женщина-его единственная невеста. |
First, there was a betrothal in which the man claimed the woman to be his only bride. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «незрелый мужчина».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «незрелый мужчина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: незрелый, мужчина . Также, к фразе «незрелый мужчина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.