Некоторые качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые члены - some members
некоторые фотографии - some photos
therer некоторые 1000 - therer are some 1000
Было выражено некоторое сомнение - some doubt was expressed
занять некоторое время для Вас - take time for you
есть некоторая поддержка - there is some support
некоторая информация может - some information may
некоторая информация о - some information on
пройти некоторое время - pass some time
я делал некоторое рытье - i have been doing some digging
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
целевые показатели качества окружающей среды - environmental quality goals
бумага высокого качества - high quality paper
бетон неприемлемого качества - concrete of inadequate quality
высококвалифицированный инженер службы контроля качества - cognizant quality engineer
имя качества - quality name
качества контрольных списков - quality checklists
качества сельскохозяйственной продукции - quality agricultural products
желаемого качества - desired quality
улучшение политики для улучшения качества жизни - better policies for better lives
надзор контроль качества - quality assurance surveillance
Синонимы к качества: качество, свойство, сорт, класс, состояние, структура, строение, природа, доброта, доброкачественность
Значение качества: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
Некоторые торговцы будут называть их сортами, но степень улучшения отличается от качества цвета и текстуры. |
Some merchants will refer to these as grades, but degree of enhancement is different from colour and texture quality. |
Мягкие наставления Эллин и неустанные укоры Мамушки сделали все же свое дело, внедрив в нее некоторые качества, безусловно ценные в будущей супруге. |
Ellen, by soft-voiced admonition, and Mammy, by constant carping, labored to inculcate in her the qualities that would make her truly desirable as a wife. |
Большинство мобильных телефонов имеют возможность обновления встроенного ПО Air firmware по тем же причинам; некоторые из них даже могут быть обновлены для улучшения приема или качества звука. |
Most mobile phones have a Firmware Over The Air firmware upgrade capability for much the same reasons; some may even be upgraded to enhance reception or sound quality. |
В некоторых компаниях адаптация и совершенствование процессов могут быть фактически затруднены системой качества. |
In some companies, adapting and improving processes could actually be impeded by the quality system. |
Армия Уоллера старалась изо всех сил, но некоторые ее элементы были сомнительного качества, и вся почва была в пользу Мориса. |
Waller's army tried its best, but some of its elements were of doubtful quality and the ground was all in Maurice's favour. |
Тем не менее, некоторые люди, которые считают, что этот тип машины производит мороженое более низкого качества из-за его замедленного метода движения. |
However, some people who feel that this type of machine produces a lower-quality ice cream because of its slow-motion method. |
Некоторые продукты IAST требуют, чтобы приложение было атаковано, в то время как другие могут быть использованы во время обычного тестирования обеспечения качества. |
Some IAST products require the application to be attacked, while others can be used during normal quality assurance testing. |
Индия производила разнообразные хлопчатобумажные ткани, некоторые из которых были исключительно высокого качества. |
India produced a variety of cotton cloth, some of exceptionally fine quality. |
Советы Меттерниха были разного качества; тем не менее некоторые из них были весьма проницательны даже в современных вопросах. |
Metternich's advice was of varying quality; nonetheless, some of it was usefully insightful, even in modern issues. |
Есть некоторые доказательства того, что проблемы с речью или подвижностью могут улучшиться с реабилитацией, хотя исследования немногочисленны и низкого качества. |
There is some evidence that speech or mobility problems can improve with rehabilitation, although studies are scarce and of low quality. |
That's some high quality tiger blood you're getting there. |
|
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы. |
But some qualities are proving to be ineradicable. |
Возможно, это было результатом якобы высокого качества некоторых религиозных дебатов. |
This may have been a result of a reportedly high quality of some of the religious debaters. |
Советы Меттерниха были разного качества; тем не менее некоторые из них были весьма проницательны даже в современных вопросах. |
Meher Baba's notability is big enough for the amount of information we have here currently. |
Некоторые виды деятельности, требующие воды, не требуют воды высокого качества. |
Some water demanding activities do not require high grade water. |
Some of us have good qualities, values. |
|
Полная и стойкая ремиссия многих видов хронической боли встречается редко, хотя некоторые из них могут быть сделаны для улучшения качества жизни. |
Complete and sustained remission of many types of chronic pain is rare, though some can be done to improve quality of life. |
Некоторые форматы графических файлов могут быть предпочтены дизайнерами веб-сайтов для меньшего размера файла и более высокого качества изображения. |
Some formats of image files may be preferred by website designers for smaller file size and higher image quality. |
Контроль качества некоторых производителей не обеспечивает должной температуры припоя, что еще больше ослабляет точку напряжения. |
The quality control of some manufacturers does not ensure a proper solder temperature, further weakening the stress point. |
Есть по меньшей мере 145 известных фотографий, документирующих его испытательные полеты, некоторые из них отличного качества. |
There are at least 145 known photographs documenting his test flights, some of excellent quality. |
Однако, есть некоторые уникальные качества, которыми обладает RHBV. |
However, there are some unique qualities possessed by RHBV. |
Некоторые, как школа Тэсси в Галте, давали традиционное классическое образование, в то время как многие давали базовое образование низкого качества. |
Some, like Tassie's School in Galt provided a traditional classical education, while many provided a basic education of poor quality. |
Помимо Сингапура, некоторые другие страны также используют индексы качества воздуха. |
Besides Singapore, some other countries also use air quality indices. |
Однако эти страны и регионы все еще могут получить некоторые преимущества в плане качества воздуха за счет сокращения местного загрязнения воздуха в городских районах. |
However these countries and regions might still obtain some air quality benefits by reducing local air pollution in urban areas. |
Ум-это не иллюзия, он просто разделяет некоторые описательные качества с иллюзиями. |
Mind is not an illusion, it just shares some descriptive qualities with illusions. |
Другими потенциальными ксеноэстрогенами, которые были связаны со снижением качества спермы в некоторых исследованиях, являются бисфенол А, нонилфенол и октилфенол. |
Other potential xenoestrogens that have been associated with decreased sperm quality in some studies are bisphenol A, nonylphenol and octylphenol. |
Некоторые эфирные масла безопасны для использования во время беременности, но необходимо соблюдать осторожность при выборе качества и марки. |
Certain essential oils are safe to use during pregnancy, but care must be taken when selecting quality and brand. |
В то время как некоторые из них были сомнительного качества, несколько шедевров, таких как Битва при Тайллебуре Эжена Делакруа, были показаны здесь. |
While a number of them were of questionable quality, a few masterpieces, such as the Battle of Taillebourg by Eugène Delacroix, were displayed here. |
Некоторые фотографы целенаправленно используют цифровой зум для характерного низкого качества изображения, которое он производит. |
Some photographers purposefully employ digital zoom for the characteristic low-fidelity appearance of the images it produces. |
За предыдущий год ряду стран удалось добиться некоторых улучшений в сфере работы с данными и обеспечения качества данных. |
Concerning data handling and data quality assurance, a certain improvement had been achieved in a number of countries since the previous year. |
Однако, согласно некоторым исследованиям, эти линзы были связаны со снижением качества зрения. |
According to a few studies though, these lenses have been associated with a decrease in vision quality. |
Сегодня некоторые из лучших поддельных банкнот называются Супердолларами из-за их высокого качества и сходства с настоящим долларом США. |
Today some of the finest counterfeit banknotes are called Superdollars because of their high quality, and likeness to the real US dollar. |
Изготовление меча сохранило некоторые религиозные качества, которые он когда-то имел, символизируя душу самурая и боевой дух Японии. |
The production of a sword has retained something of the religious quality it once had in symbolizing the soul of the samurai and the martial spirit of Japan. |
Такое округление создавало трудности, поскольку некоторые товары и их товарные качества оценивались значительно ниже 0,50 BsS. |
The rounding created difficulties because some items and sales qualities were priced at significantly less than 0.50 BsS. |
Для улучшения качества, однако на моем компьютере дома есть програма которая может увеличить яркость и обработать некоторые смазанные кадры. |
I wish there was a way to improve the quality, though. I have a program on my computer at home that can increase the clarity and pull some frame grabs. |
Для поддержания высокого качества исполнения некоторые музыканты принимают химические вещества. |
In order to maintain high-quality performance, some musicians take chemical substances. |
Некоторые функции повышения качества звука, такие как Voice over LTE и HD Voice, появились и часто доступны на новых смартфонах. |
Some audio quality enhancing features, such as Voice over LTE and HD Voice have appeared and are often available on newer smartphones. |
Несмотря на все у меня есть некоторые качества, которые необходимы в этой области. |
Inspite of all I possess some qualities which are needed in this field. |
Я полагаю, что эти качества могут быть найдены только в сочетании с некоторыми подходящими офицерами регулярной артиллерии армии Соединенных Штатов. |
I believe these qualifications can only be found combined in some suitable officer of the Regular Artillery of the Army of the United States. |
Некоторые из наиболее заметных особенностей этой школы - ее тональные качества, цвет, свободный рисунок кистью и мягкость формы. |
Some of the most prominent features of this school are its tonal qualities, color, loose brushwork, and softness of form. |
Несмотря на героизм спасения Глинна и приведения Флэя в темноту, Солен время от времени проявляет некоторые довольно грубые, безразличные качества. |
Dean Park is a former county cricket ground, once home to Hampshire County Cricket Club and later Dorset County Cricket Club. |
Некоторые из этих цифр, например, соотношение количества студентов и преподавателей, весьма сомнительны и «не имеют большого смысла» при оценке качества, говорит Хейзелкорн. |
Some of those numbers, such as the student-staff ratio, are controversial and “not necessarily meaningful” to assess quality, Hazelkorn says. |
Даже его важность и непреклонность, качества, из-за которых некоторые перед ним благоговеют. |
Even his inflexibility, everything people admire in him. |
По большей части, за исключением некоторых общих проблем очистки, контент был хорошего качества. |
For the most part, other than some general cleanup issues, the content was of good quality. |
Есть, особенно во внутреннем ряду клеток, некоторые менее вдохновляющего качества и более повторяющиеся темы, возможно, завершенные помощниками. |
There are, particularly in the inner row of cells, some of less inspiring quality and of more repetitive subject, perhaps completed by assistants. |
Несмотря на героизм спасения Глинна и приведения Флэя в темноту, Солен время от времени проявляет некоторые довольно грубые, безразличные качества. |
Despite the heroisms of saving Glynn and bringing Flay to Darkfall, Solen displays some rather crude, uncaring qualities from time to time. |
Исключения предусмотрены для более низких стандартов качества воды в некоторых водных путях, если они считаются экономически значимыми. |
Exceptions are in place for lower water quality standards in certain waterways if it is deemed economically significant. |
Раннее англосаксонское искусство проявляется в основном в украшенных украшениях, таких как броши, пряжки, бусы и застежки на запястьях, некоторые из которых выдающегося качества. |
Early Anglo-Saxon art is seen mostly in decorated jewellery, like brooches, buckles, beads and wrist-clasps, some of outstanding quality. |
Эффективная система менеджмента качества и протоколы проверки и валидации являются обязательными для некоторых типов упаковки и рекомендуются для всех. |
An effective quality management system and Verification and Validation protocols are mandatory for some types of packaging and recommended for all. |
Некоторые современные литературные источники, по-видимому, подтверждают это пророчество о переполнении, сетуя на упадок внимания и качества. |
The Commandos had to wade out to the LCAs because the fast-ebbing tide threatened to strand any craft that touched down. |
Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми. |
Some adults absolutely can`t find common language with their children. |
Очень престижная охраняемая резиденция, с бассейном и садом. Реформированная прекрасная собственность, построенная из материалов отличного качества. |
Located in a luxurious secured neighborhood, this residence has a landscaped garden and an overflow swimming pool. |
Навигация для автопилотов машин, что говорить про медицину! Все данные передаются без потери качества. |
Navigation data for self-driving cars, mobile medical imagery, all transmitting with no quality loss. |
Время нанесения покрытия также является важной переменной в определении толщины пленки, качества нанесенной пленки и силы броска. |
The coating time also is an important variable in determining the film thickness, the quality of the deposited film, and the throwpower. |
Кроме того, многие из журналов низкого качества во многих областях примерно так же хороши, как газеты, иногда хуже. |
Furthermore, many of the lower quality journals in many areas are about as good as newspapers, sometimes worse. |
Клинические исследования показали, что люди часто испытывают снижение качества жизни. |
Clinical research has indicated individuals often experience a diminished quality of life. |
Поддержание качества воды в озере является одной из основных местных проблем. |
Maintaining water quality in the lake is a major local issue. |
Это руководящие принципы для обеспечения структурного качества программного обеспечения. |
These are guidelines for software structural quality. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые качества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, качества . Также, к фразе «некоторые качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.