Непереносимость реакции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
непереносимость - intolerance
пищевая непереносимость - food intolerance
непереносной комнатный обогреватель - non-portable room heater
непереносимый зуд - screaming itch
аллергия / непереносимость - allergic/ intolerant to
непереносимость аспирина - intolerance to aspirin
непереносимость моносахаридов - monosaccharide intolerance
непереносимость совета - intolerance of the council
пороговая непереносимая концентрация токсического вещества - intolerable limit
снижение непереносимости к лекарству - resolution of drug intolerance
Синонимы к непереносимость: невыносимость, нестерпимость, несносность, невозможность
мощность от реакции газовой струи - jet power
в реакции - in reaction
естественные реакции - natural reactions
возможности реакции - reaction capabilities
Наиболее серьезные неблагоприятные реакции - most severe adverse
неожиданные серьезные побочные реакции - unexpected serious adverse reactions
тепло реакции - reaction heat
распределение времени реакции - response-time distribution
реакции миграции протона - proton migration reactions
отклонение реакции от номинального режима - reactive excursion
Синонимы к реакции: реактивность, реактивности, реакционной способности, реакционная способность, реакционную способность, реактивностью
Одновременно следует исключить пищевую аллергию, перекрестные реакции с пыльцой, мальабсорбцию фруктозы, непереносимость лактозы и целиакию. |
Simultaneously, food allergy, cross-reactions with pollen, fructose malabsorption, lactose intolerance, and celiac disease should be excluded. |
Непереносимость лактозы отличается от аллергии на молоко, иммунной реакции на белки коровьего молока. |
Lactose intolerance is distinct from milk allergy, an immune response to cow's milk proteins. |
Примеры диссоциативного обмена включают обратимые перициклические реакции, нуклеофильное трансалкилирование и аминальное трансаминирование. |
Examples of dissociative exchange include reversible pericyclic reactions, nucleophilic transalkylation, and aminal transamination. |
Высвобождение дофамина при исследовании реакции на новые или возбуждающие стимулы. |
The release of dopamine in investigating response to novel or exciting stimuli. |
Затем ZP3 участвует в индукции акросомной реакции, в результате чего сперматозоид высвобождает содержимое акросомального пузырька. |
ZP3 is then involved in the induction of the acrosome reaction, whereby a spermatozoon releases the contents of the acrosomal vesicle. |
Лишив ее ответной реакции на ритуал экзорцизма и стал одной из непосредственных причин ее гибели. |
This left her unable to respond to the exorcism and therefore, it directly contributed to her death. |
Никакой реакции под ультрафиолетовым светом нет. |
There is no reaction under ultraviolet light. |
Феноксиэтанол является вакцинным консервантом и потенциальным аллергеном,который может привести к узловой реакции в месте инъекции. |
Phenoxyethanol is a vaccine preservative and potential allergen, which may result in a nodular reaction at the site of injection. |
Они предоставляют больше времени для реакции, за которое можно принимать необходимые меры защиты. |
They provide more time for protective actions. |
Мы, к большому сожалению, не уверены в реакции на эти препараты подростков |
The truth is, we sometimes don't know how you youngsters are gonna react to these medications. |
Каковы причины каталитической реакции? |
What causes a catalytic reaction? |
No recollection of the bomb materials. |
|
Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции. |
A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. |
But stalkers feed on engagement. |
|
Бернард и Кэтрин Хатчитт истекли кровью за обеденным столом, из-за смертельной реакции на смесь экстази и метаамфетамина. |
Bernard and Catherine Hatchitt bled out at the dinner table in what is being categorized as a deadly reaction to Ecstasy and methamphetamine. |
Вот как смотрел я на нее в то утро, и даже теперь я нахожу достаточные основания для такой обостренной реакции на эту процедуру. |
This is how I looked at it that morning-and even now I seem to see an undeniable vestige of truth in that exaggerated view of a common occurrence. |
Программа химического равновесия обычно не требует химических формул или уравнений скорости реакции. |
A chemical equilibrium program normally does not require chemical formulas or reaction-rate equations. |
Амины могут быть превращены в нитрозамины путем реакции с нитрозирующими агентами. |
Amines can be converted to nitrosamines by reaction with nitrosation agents. |
Я подтверждаю вышесказанное; хотя могут быть некоторые исключения, реакции замещения и конденсации не являются окислительно-восстановительными реакциями. |
I Verify the above; while there may be some exceptions,substitution and condensation reactions are not redox reactions. |
В химии охлаждающая ванна может использоваться для регулирования температуры сильно экзотермической реакции. |
In chemistry a cooling bath may be used to control the temperature of a strongly exothermic reaction. |
Цукалас утверждает, что нейрофизиология и феноменология этой реакции обнаруживают поразительное сходство с Бэр-сном, что свидетельствует о глубоком эволюционном родстве. |
Tsoukalas claims that the neurophysiology and phenomenology of this reaction shows striking similarities to REM sleep, a fact that suggests a deep evolutionary kinship. |
Хотя боль, тошнота и зуд могут быть вызваны одними и теми же раздражителями у нас обоих и вызывать одни и те же физиологические реакции. |
Although pain, nausea and itch may be caused by the same stimuli in both of us, and evoke the same physiological. |
тест фМРТ, измеряющий нейронные реакции в стриатальной, лимбической и соматосенсорной областях мозга, помогает отслеживать индивидуальные различия в неприятии потери. |
fMRI test measuring neural responses in striatal, limbic and somatosensory brain regions help track individual differences in loss aversion. |
Специалисты в области психического здоровья часто выражают разочарование в связи с накоплением случаев, главным образом из-за преждевременного прекращения и плохой реакции на лечение. |
Mental health professionals frequently express frustration regarding hoarding cases, mostly due to premature termination and poor response to treatment. |
Механизм заболевания-нарушение работы дыхательных путей из-за чрезмерной воспалительной реакции. |
The mechanism of disease is breakdown of the airways due to an excessive inflammatory response. |
Одним из примеров экспериментальной системы хранения, основанной на энергии химической реакции, является технология гидрата соли. |
One example of an experimental storage system based on chemical reaction energy is the salt hydrate technology. |
Лидер ливанских сил Самир Гиагеа вновь раскритиковал отсутствие реакции со стороны правительства на озабоченность протестующих. |
Lebanese Forces leader Samir Geagea once more criticized the lack of response from the government towards the protesters' concerns. |
Исследования с Близнецами показали, что генетика влияет на индивидуальные различия в реакции на кофеин. |
Studies with twins have shown that genetics influence individual differences in response to caffeine. |
На противоположном конце временного спектра находится фраза вымер по инстинкту, которая означает принятие фатального решения на основе поспешного суждения или инстинктивной реакции. |
On the opposite end of the time spectrum is the phrase extinct by instinct, which is making a fatal decision based on hasty judgment or a gut reaction. |
В результате этой реакции образуется тетраметиленсульфоксид, который затем может быть дополнительно окислен. |
This reaction produces tetramethylene sulfoxide, which can then be further oxidized. |
Реакции гиперчувствительности возникают у 1,4% лиц, получающих дапсон, и могут привести к летальному исходу в медицинских учреждениях с низкими ресурсами. |
Hypersensitivity reactions occur in 1.4% of persons treated with dapsone, and can be fatal in medical settings with low resources. |
Этиленкарбонат образуется в результате реакции между оксидом этилена и углекислым газом. |
Ethylene carbonate is produced by the reaction between ethylene oxide and carbon dioxide. |
На каждом участке контакта шины действуют силы реакции грунта как с горизонтальной, так и с вертикальной составляющими. |
At each tire contact patch there are ground reaction forces with both horizontal and vertical components. |
После этого решения как научные, так и популярные идеи научного расизма сыграли важную роль в нападках и ответной реакции, последовавших за решением суда. |
Following that decision both scholarly and popular ideas of scientific racism played an important role in the attack and backlash that followed the court decision. |
У животных эти реакции включают сложные органические молекулы, которые расщепляются на более простые молекулы, такие как углекислый газ и вода. |
In animals, these reactions involve complex organic molecules that are broken down to simpler molecules, such as carbon dioxide and water. |
Диагностические тесты, такие как соскоб конъюнктивы для поиска эозинофилов, помогают определить причину аллергической реакции. |
Diagnostic tests such as conjunctival scrapings to look for eosinophils are helpful in determining the cause of the allergic response. |
Взрослые, которые действительно верят, что ноль-это даже, тем не менее могут быть незнакомы с мыслью о нем как о четном, достаточно, чтобы измеримо замедлить их в эксперименте с временем реакции. |
Adults who do believe that zero is even can nevertheless be unfamiliar with thinking of it as even, enough so to measurably slow them down in a reaction time experiment. |
Это удаляет промежуточные соединения свободных радикалов и предотвращает продолжение реакции размножения. |
This removes the free radical intermediates and prevents the propagation reaction from continuing. |
CIPP должен также тщательно контролироваться на предмет выделения химических веществ, используемых в процессе реакции для загрязнения после восстановленных труб. |
CIPP must also be carefully monitored for release of chemical agents utilized in the reaction process for contamination downstream of rehabilitated pipes. |
По сравнению с другими процессами пастеризации, он сохраняет цвет и вкус лучше, но некоторые сыры, как было установлено, имеют различные реакции на процесс. |
Compared with other pasteurization processes, it maintains color and flavor better, but some cheeses were found to have varying responses to the process. |
Химические реакции, такие как горение в огне, ферментация и превращение руд в металлы, были известны с глубокой древности. |
Chemical reactions such as combustion in fire, fermentation and the reduction of ores to metals were known since antiquity. |
Он также провел пять недель с лицом, обернутым бинтами, получая жестокие реакции от различных людей за его внешность. |
He also spent five weeks with his face wrapped in bandages, receiving brutal reactions by various people for his aspect. |
Этилнитрит, полученный из реакции этанола с нитритом натрия и серной кислотой, ранее использовался в качестве мочегонного средства. |
Ethyl nitrite, prepared from the reaction of ethanol with sodium nitrite and sulfuric acid, was formerly used as a diuretic. |
Эти реакции представляют собой распространенный способ добычи С=Н облигаций. |
These reactions are a common method of producing C=N bonds. |
Третичный дентин-это дентин, образующийся в результате реакции на внешнюю стимуляцию, такую как полости и износ. |
Tertiary dentin is dentin formed as a reaction to external stimulation such as cavities and wear. |
Этот тип реакции выражается симптомами дисфории, то есть злобы в сочетании с гневом, тоской и страхом. |
This reaction type is expressed by symptoms of dysphoria, i.e. maliciousness combined with anger, anguish, and fear. |
Работа пола т. п. Вонга по теории управления смыслом показывает, что человеческие реакции на смерть сложны, многогранны и динамичны. |
Paul T. P. Wong's work on the meaning management theory indicates that human reactions to death are complex, multifaceted and dynamic. |
Если должно быть достигнуто кольцевое резервирование, то необходима переадресация потерь связи с соответствующим временем реакции. |
If ring redundancy shall be achieved, Link Loss Forwarding with appropriate reaction times is necessary. |
Побочные эффекты могут включать аллергические реакции, высокий уровень калия в крови, перегрузку объема и высокий уровень кальция в крови. |
Side effects may include allergic reactions, high blood potassium, volume overload, and high blood calcium. |
Эти белки слияния могут быть ковалентно связаны при смешивании в реакции через систему SpyTag/SpyCatcher. |
These fusion proteins can be covalently linked when mixed in a reaction through the SpyTag/SpyCatcher system. |
Я добавил следующий раздел к разделу о реакции правительства, но он был недавно удален. |
I added a section as follows to the section on Government Response, but it was removed recently. |
Вариации в реакции на эти вещества затрудняют индивидуальные предсказания. |
Variation in response to these substances makes individual predictions difficult. |
Предубеждение долговечности обычно сильнее в реакции на негативные события. |
Durability bias is generally stronger in reaction to negative events. |
Рабочими механизмами псевдокапациторов являются окислительно-восстановительные реакции, интеркаляция и электросорбция. |
The working mechanisms of pseudocapacitors are redox reactions, intercalation and electrosorption. |
Они обнаружили, что удаление макрофагов у саламандры приводит к нарушению регенерации конечностей и рубцовой реакции. |
They found that removing the macrophages from a salamander resulted in failure of limb regeneration and a scarring response. |
Он концептуализирует жертвы как имеющие понятные реакции на травматические события, а не страдающие психическими заболеваниями. |
The dissolution of the Soviet Union took place as a result and against the backdrop of general economic stagnation, even regression. |
Большевики со страхом наблюдали стихийные движения масс, полагая, что население может попасть в руки реакции. |
The Bolsheviks fearfully saw the spontaneous movements of the masses, believing that the population could fall into the hands of reaction. |
В этом случае общий противник, а именно арианство, имел глубокие и далеко идущие последствия в православной реакции как на Востоке, так и на Западе. |
In this case, a common adversary, namely Arianism, had profound, far-reaching effects, in the orthodox reaction in both East and West. |
В статье уже говорится, что ядерные реакции, не предсказанные современными теориями, происходят, согласно многочисленным достоверным источникам. |
The article already says that nuclear reactions not predicted by current theories occur, according to multiple reliable sources. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «непереносимость реакции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «непереносимость реакции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: непереносимость, реакции . Также, к фразе «непереносимость реакции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.