Несмотря на огромные трудности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на огромные трудности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite huge difficulties
Translate
несмотря на огромные трудности -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- трудности [имя существительное]

имя существительное: severity, asperity, discomfort, severities, ado

словосочетание: rough going



Иракцы пришли на избирательные участки, несмотря на многие трудности и попытки дезорганизации выборов с применением насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqis turned out despite many difficulties and attempts at violent disruption.

Несмотря на изменения в расположении пульта управления, доктор, кажется, не испытывает никаких трудностей в управлении кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the changes in the layout of the console controls, the Doctor seems to have no difficulty in operating the ship.

Община продолжала расти, несмотря на экономические трудности канадской целлюлозно-бумажной промышленности в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community continued to grow despite the economic difficulties of the Canadian pulp and paper industry in 1928.

Несмотря на трудности, в этой области имеются хорошие перспективы и принимаются следующие меры:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nevertheless good prospects for this area. They concern:.

Несмотря на все трудности, с которыми они сталкивались, они старались помогать своим детям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite all these challenges they faced, they were trying to help their children.

Несмотря на многочисленные трудности, пять станций продолжают вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of many difficulties, five stations continue to broadcast.

Несмотря на экономические трудности, городские родители из низших классов прилагали реальные усилия, чтобы держать своих детей в школе на протяжении всей начальной учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite economic hardships, urban lower-class parents made a real effort to keep their children in school throughout the primary curriculum.

Несмотря на то, что африканские иммигранты высокообразованны, многие из них часто испытывают трудности с трудоустройством в высокоуровневых профессиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite African immigrants being highly educated many often find it hard to become employed in high level occupations.

Несмотря на обстоятельства, на непреодолимые трудности, мы пытались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the circumstances, despite the insurmountable obstacles, we tried.

Вот почему Косово испытывает трудности в первую очередь, несмотря на поддержку со стороны США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why Kosovo is having trouble in the first place, in spite of US support.

Несмотря на кое-какие технические трудности, мне только что сообщили, что Плюм Пуддинг с минуты на минуту появится на нашем ринге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite technical difficulties, I've just been informed that Plum Pudding is about to descend on our ring!

Ты поддерживал это место на плаву несмотря на все трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've kept this place afloat against all odds.

Несмотря на многочисленные трудности, развивающиеся страны как группа увеличили свою долю в мировом промышленном производстве и торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite many setbacks, the developing countries as a group have increased their share in global industrial production and trade.

Несмотря на различия и трудности в их модификации, конечные цели во многом те же, что и у растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the differences and difficulties in modifying them, the end aims are much the same as for plants.

Трудность для меня - не в том, чтобы опровергнуть его взгляды, несмотря на всю их справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulty lies not in over-ruling his arguments, however just.

Бразилия признала успехи правительства, которые были достигнуты, несмотря на существующие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil recognized the Government's achievements, accomplished despite existing challenges.

Несмотря на трудности ранних лет, Шейбер сумела окончить колледж и юридическую школу, но предпочла работать аудитором в налоговой службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties of her early years, Scheiber managed to graduate both from college and law school, but chose to work as an auditor with the IRS.

Несмотря на эти трудности, в переходном политическом процессе были пройдены важные вехи, включая завершение национальной переписи населения и проведение конституционного обзора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these challenges, transitional political milestones were reached, including the completion of the national census and constitutional review.

В мае 1892 года Колтон сменила Эдварда Стирлинга на посту президента женской Лиги избирательного права, где она руководила ею несмотря на все трудности и разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1892 Colton succeeded Edward Stirling as the President of the Women's Suffrage League where she guided it 'through all difficulties and discouragements'.

Несмотря на эти выступления, пресса продолжала подчеркивать его предполагаемые трудности в борьбе с Бедсером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these performances, the press continued to emphasise his perceived difficulties against Bedser.

Несмотря на трудности, к 1914 году в Дегании насчитывалось уже пятьдесят членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties, by 1914, Degania had fifty members.

Несмотря на трудности, связанные с тем, что New Horizons находится от дома на расстоянии более четырех с половиной миллиардов километров, он наверняка внесет революционные изменения в наши представления о системе Плутона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties posed by being more than 4.5 billion kilometres from home, New Horizons is certain to revolutionise our understanding of the Pluto system.

Вместе со своей приемной семьей земляничкой и чар он продолжает находить счастье, несмотря на трудности в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together with his adoptive family Strawberry and Char, he continues to find happiness despite the challenges in life.

Однако, несмотря на эти трудности, отходы нашли применение в качестве наполнителя в асфальте и бетоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these difficulties, however, the waste has found use as a filler in asphalt and concrete.

Несмотря на испытываемые финансовые трудности, палестинцы в Секторе Газа также оказывали помощь в усилиях по оказанию чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite experiencing financial difficulties, Palestinians in the Gaza Strip also assisted in the relief efforts.

Несмотря на эту выплату, в 1617 году он испытывал финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this payment he was experiencing financial difficulties in 1617.

Образование в Ливии не было бесплатным, но его отец считал, что это принесет большую пользу его сыну, несмотря на финансовые трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education in Libya was not free, but his father thought it would greatly benefit his son despite the financial strain.

Несмотря на годы войны и экономические трудности, Гайер продолжала вести свой бизнес под собственным именем, переживая подъем в 1950-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite years of war and economic hardship, Guyer continued to run her business under her own name, experiencing an upturn in the 1950s.

Несмотря на богатство своей семьи, Уэллс столкнулся с трудностями в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his family's affluence, Welles encountered hardship in childhood.

Несмотря на многочисленные трудности, пять станций продолжают вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indonesia, South Korea, and Thailand were the countries most affected by the crisis.

Несмотря на свои трудности, союзники провели две операции в течение сухого сезона 1942-1943 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of their difficulties, the Allies mounted two operations during the 1942–1943 dry season.

Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status.

Несмотря на различные юридические трудности, эти законы остаются законом в Нью-Йорке, и аналогичные законы были приняты в ряде других штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statutes have remained law in New York in spite of various legal challenges, and similar laws have been enacted in several other states.

Несмотря на свою лояльность, этническая группа столкнулась с экономическими и политическими трудностями от рук белого населения во времена экономических трудностей для белых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their loyalty, the ethnic group faced economic and political adversity at hands of the white population during times of economic hardship for whites.

Более того, несмотря на недавние трудности в этой интерпретации, этот смысл подтверждается свидетельствами оракулов Сибиллин 2.73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, despite recent challenges to this interpretation, the meaning is confirmed by the evidence of Sybilline Oracles 2.73.

Несмотря на наличие корреляции, нет никаких доказательств того, что разводы приводят к тому, что дети испытывают трудности в дальнейшей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there is correlation, there is no evidence that divorces causes children to have struggles in later life.

Но, несмотря на все эти трудности, он добился своего, и к осени дело пошло, или по крайней мере ему так казалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in spite of all these difficulties he got his way, and by autumn the system was working, or at least so it seemed to him.

Несмотря на сильное экономическое управление в немецкой лиге, все еще были случаи, когда клубы сталкивались с трудностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the strong economic governance in the German league, there were still some instances of clubs running into difficulties.

Несмотря на все трудности, я имею ввиду все, я нашел для нас другое жилье, отвечающее нашим потребностям, даже твоим пожеланиям на аренду в шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So against all odds, and I mean all, I found us another place, meets our needs, including your need for a six-month lease.

Несмотря на трудности их интерпретации, статистика преступности может дать возможность исследовать такую взаимосвязь с точки зрения гендерных различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulty of interpreting them, crime statistics may provide a way to investigate such a relationship from a gender differences perspective.

Несмотря на большие трудности, Укрпроминвесту удалось продержаться до тех пор, пока Ющенко не стал президентом Украины в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite great difficulties, UkrPromInvest managed to survive until Yushchenko became President of Ukraine in 2005.

Однако, несмотря на все усилия, по-видимому, потребуются дальнейшие консультации, с тем чтобы преодолеть остающиеся трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, despite all efforts, it appears that further consultations will be needed in order to overcome remaining difficulties.

Для французов решимость Саркози действовать, несмотря на трудности, выглядит намного предпочтительнее пассивного цинизма тех, кто проповедует воздержанность или утешает себя пустыми словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the French, Sarkozy's determination to act, despite the odds, seems far superior to the passive cynicism of those who preach abstention or satisfy themselves with empty words.

Таким образом, можно утверждать, что, несмотря на трудности, полусекретное доверие должно быть обеспечено, если существуют полностью секретные трасты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it may be argued that despite the difficulties, a half-secret trust should be enforced if fully secret trusts are.

Несмотря на эти трудности или из-за них, реагенты organocopper часто вырабатываются и потребляются in situ без каких-либо попыток их изолировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite or because of these difficulties, organocopper reagents are frequently generated and consumed in situ with no attempt to isolate them.

Несмотря на трудности, продюсер 989 Studios Конни Бут очень верила в этот проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties, 989 Studios producer Connie Booth had great faith in the project.

Тем не менее, отважный Кулик продолжал своё исследование, несмотря на тучи насекомых и другие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undaunted, Kulik went on to make a thorough survey despite the swarms of insects and other hardships.

Перед лицом наступления Восточной Пруссии немцы пытались укрепить контролируемые ими населенные пункты, несмотря на большие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of the East Prussian Offensive, the Germans tried to strengthen the localities they controlled against great odds.

Было непросто, но несмотря на все трудности, все три наши машины были на другой стороне реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It had been a fraught undertaking, but the fact was that, 'against the odds, 'all three of our cars were on the other side of the river.'

Несмотря на трудности, связанные с расследованием дела десятилетней давности, прокурор Баррелл Айвз Хамфриз решил снова обратиться к Картеру и Артису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the difficulties of prosecuting a ten-year-old case, Prosecutor Burrell Ives Humphreys decided to try Carter and Artis again.

Однако несмотря на эти факторы и на сомнительный деловой климат, потенциал для сотрудничества в нескольких областях продолжает существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these pressures and an uncertain business climate, potential exists for cooperation in several areas.

У нас была парочка трудностей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had a few entanglements

Должны же быть трудности в твоей работе, фрустрация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be a hazard in your line of work; frustration.

К трудностям относятся высокая стоимость космических полетов, ненадежная идентификация астероидов, пригодных для добычи полезных ископаемых, и проблемы с добычей руды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difficulties include the high cost of spaceflight, unreliable identification of asteroids which are suitable for mining, and ore extraction challenges.

При разделении третьего периода возникает та же трудность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subdividing the third period the same difficulty presents itself.

Некоторые макеты систем, такие как Nintendo Wii U и 3DS, имеют игры, в которых предполагается использование стилуса правой рукой и может вызвать трудности для левшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain systems' layouts, such as Nintendo's Wii U and 3DS, have games in which right-handed stylus use is assumed and can cause difficulty for left-handed players.

Первоначальные долги и трудности не остановили его создание, и строительные процессы начались в 1892 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial debt and difficulties did not stop its creation, and the building processes started in 1892.

Трудности усугубляются, если молекулы должны иметь определенную пространственную ориентацию и / или иметь несколько полюсов для соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties grow worse if the molecules are to have a certain spatial orientation and/or have multiple poles to connect.

Пациенты обычно имеют в анамнезе слабость, онемение, покалывание, боль и трудности при ходьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients usually present with a history of weakness, numbness, tingling, pain and difficulty in walking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на огромные трудности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на огромные трудности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, огромные, трудности . Также, к фразе «несмотря на огромные трудности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information