Несправедливая практика трудовых отношений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несправедливая практика трудовых отношений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unfair labor practice
Translate
несправедливая практика трудовых отношений -

- несправедливый

имя прилагательное: unfair, unjust, inequitable, iniquitous, unrighteous, wrongful, injurious, crook, one-sided, jug-handled

  • ужасающе несправедливый - iniquitous

  • несправедливый обмен - unfair exchange

  • Синонимы к несправедливый: предвзятый, пристрастный, поклепный, незаслуженный, неправый, неправедный, облыжный, кривой, напрасный, ложный

    Значение несправедливый: Лишённый чувства справедливости, противоречащий справедливости, правде.

- практика [имя существительное]

имя существительное: practice, praxis, working, proceeding, inurement

- трудовой

имя прилагательное: labor, worker, labour

- отношение [имя существительное]

имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference



Противники принципа солидарной ответственности утверждают, что его применение несправедливо по отношению ко многим ответчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opponents of the principle of joint and several liability argue that its use is unfair to many defendants.

Я знаю, что был немного не в себе последнее время, я был так одержим тем, чтобы идеально подготовиться к операции Конора, и я вижу, что это было неправильно и несправедливо по отношению к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I've been kind of a madman lately, I've been so obsessed with making things perfect for Conor's surgery and I see how counterproductive that's been and unfair to you.

Извините, это было несправедливо по отношению к пальцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, that's actually unfair to rats' asses.

То, что политика в отношении использования источников на других языках, кроме английского, также неясна, может привести к неравномерным руководящим принципам нотабльности и несправедливым удалениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the policy on the use of sources in languages other than English is also unclear may lead to uneven notability guidelines and unfair deletions.

По отношению ко многим развивающимся странам, страдающим от хронической нехватки ресурсов, это требование, совершенно очевидно, является неравноправным и несправедливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the many developing countries which suffer from a chronic lack of resources, this imposition is clearly unequal and unfair.

Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid entry of other companies forces the price down so the predator can't recoup short-term losses due to predatory pricing.

Перефразируя Платона, ничто так несправедливо, как одинаковый подход в отношении неравных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To paraphrase Plato, there is nothing so unfair as the equal treatment of unequal people.

У меня действительно нет предвзятого отношения к левым или правым, но мое предположение, что с Аляски коррумпирован, несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't have a bias for left or right, but my assumption that from Alaska is corrupt is unfair.

Вы меня позвали, чтобы испытать ваши собственные чувства, а что по отношению ко мне это несправедливо, подумать не потрудились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked me to come so you could experiment with your own feelings, and it didn't enter your mind to consider whether that was being fair to me.

Однажды я начал испытывать стыд от того, что я немец, что от имени народа и от моего имени творится столько несправедливости по отношению к другим народам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, I began to be ashamed of being German that on behalf of the people, and in my name we do such injustice to other people.

Разумеется, все это кажется ужасно несправедливым по отношению к Леди Грэнтэм, но таков закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it must seem horribly unjust to Lady Grantham, but that is how the law stands.

Он был убежден, что совершил по отношению к капралу какую-то непростительную несправедливость, но когда и при каких обстоятельствах - не мог припомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some way he was unable to fathom, he was convinced he had done him some unforgivable wrong.

Уважение к репутации людей запрещает любое отношение и слово, способное причинить несправедливый вред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Respect for the reputation of persons forbids every attitude and word likely to cause unjust injury.

Это будет лучшим ответом на несправедливость по отношению к вам».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That will be the best response to the injustices against you.

Эта практика рассматривается как несправедливая теми, кто рассматривает трудовые отношения как характеризующиеся неравенством переговорных полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice is seen as unjust by those who view the employment relationship as characterized by inequality of bargaining power.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Я знаю, что здесь никому не нужно читать лекцию об исторической несправедливости в отношении чернокожих мужчин, имевшей место только по причине цвета их кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know I don't have to give anyone here a civics lesson about the historic injustices visited upon black men for no other reason other than they're black.

Лорд Гренвилл почувствовал несправедливость по отношению к Фоксу и отказался вступить в новое министерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Grenville perceived an injustice to Fox, and refused to join the new ministry.

Я раздумываю о том, что Уинтроп сказал тебе по цифровому рекодеру: многие поплатились за несправедливость по отношению к нему и Джареду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep thinking about what Winthrop said to you on the digital recorder- that so many have paid for the injustice done to him and Jared.

Помимо того, что в нем отражается несправедливое отношение богатых и жалобы бедных, это бремя воплощает собой структурный дисбаланс мировой экономической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to reflecting the injustices of the rich and the complaints of the poor, it embodies a structural imbalance in the global economic system.

Приравнивать одно к другому-это несправедливо по отношению к первому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To equate the two is an injustice to the former.

по отношению к Вам совершили громадную несправедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a grave injustice has been done to you.

Я считаю, что эта цитата несправедливо изображается как ее мнение, когда она явно сделала противоположные заявления в отношении этого предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the quote is unfairly being portrayed as her opinion, when she has clearly made contrary statements in regard to the subject.

Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays.

Это несправедливо по отношению к тем, кто упорно трудился, чтобы добиться осуществления изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not fair to those who worked hard to get the change implemented.

Борьба за создание курдского дома представляет собой выбор лучшего будущего для курдов, страдавших от несправедливого отношения в Ираке, Иране, Турции и Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggle to build a Kurdish home is about charting a better course forward for the Kurds, after the injustices they have suffered in Iraq, Turkey, Iran, and Syria.

Это несправедливо по отношению к более известным Королевским военно-воздушным силам, которые не являются террористической организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not fair to the more well-known Royal Air Force, which is not a terrorist organization.

Некоторые борцы за права мужчин также считают законы об изнасилованиях и сексуальных домогательствах в Индии несправедливыми по отношению к мужчинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some men's rights activists also consider rape reporting laws and sexual harassment laws in India to be unfair to men.

Менее всего она думала сейчас о том, в какой позе стоит: все ее мысли были о том, что происходит в душе Уилла, и о несправедливом отношении всех окружающих к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she was least conscious of just then was her own body: she was thinking of what was likely to be in Will's mind, and of the hard feelings that others had had about him.

Несправедливое отношение к народу со времен первых нашествий турок - это порочный круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unjust treatment of the people from the early invasions of the Turks is a vicious cycle here.

Представлен народный бунт, вызванный злоупотреблением властью, но только в отношении определенной несправедливости, и подчеркивается подчинение королю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular revolt triggered by abuse of power is presented, but only concerning a particular injustice, and submission to the king is emphasized.

Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, allowing a public authority to be bound could be unfair to third parties who are affected.

Несмотря на то, что он отец, он так несправедлив по отношению к своей любимой дочери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being the father he's being so unfair to his dearest daughter!

Даже если бы статьи были выбраны наугад, это было бы несправедливо по отношению к тем статьям, которые были пропущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if the articles were chosen at random, it would be unfair on the articles that have missed out.

Послушай, парень, а ведь Пилтчард и Рен поступают несправедливо по отношению ко всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Say, a deal like that wasn't so fair to the rest of us, was it?

Мне нужно было сказать ей, это было несправедлив по отношению к ней, и к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I needed to tell her, and it was unfair to her, and it was unfair to you.

такое название несправедливо по отношению к Китаю и Тяньцзиню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

such a name is unfair to china and tianjin.

Это отчасти несправедливо по отношению к патрулирующим новые страницы, у которых есть много удаленных страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is kind of unfair to new page patrollers who have many deleted pages.

Система правосудия считалась изначально несправедливой по отношению к индейцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The justice system was considered to be inherently unfair to the Indians.

Вопросы несправедливых увольнений, перевода на новое место работы и навязывания несправедливых условий труда рассматриваются комиссиями по трудовым отношениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfair lay-offs, unfair change of workplace, and imposition of unfair labor are handled by the Labor Relations Commissions.

Я знаю, что был несправедлив по отношению к тебе в те годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I may have been unfair to you through the years.

Это было бы несправедливо ни по отношению к сложности проблемы истины в искусстве, ни по отношению к маленькой притче Китса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would not be fair to the complexity of the problem of truth in art nor fair to Keats's little parable.

Потому что он чувствует, что его отношение и его поведение по существу несправедливы и мошеннически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he feels that his attitude and his behavior are essentially unjust and fraudulent.

— Это просто несправедливо по отношению к ребятам, рисковавшим жизнью за независимость Украины».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“This is simply unfair to the guys who put their lives on the line for Ukraine’s independence.”

Случай несправедливого отношения поляков к казаку нашел большую поддержку не только в его полку, но и во всей Сечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case of a Cossack being unfairly treated by the Poles found a lot of support not only in his regiment but also throughout the Sich.

Это будет несправедливо по отношению к историческим рамкам института брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wouldn't be fair to the historical framework of the institution.

Я думаю, несправедливо по отношению к Тедди продолжать топтаться на одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's unfair to Teddy to keep treading water like this.

После того, как др. Уитекер написал о трудном положении и несправедливости по отношению к др. Буржински, его читатели прислали почти 18000 чеков на небольшие суммы для судебной защиты др. Буржински.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Dr. Whitaker wrote of the plight and injustice being done to Dr. Burzynski, his readers sent in close to 18,000 checks in small donations for Burzynski's legal defense.

Он также считал несправедливым по отношению к опекунам сохранять такие недостойные жизни живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also believed it to be unfair on carers to keep such “lives unworthy of living” alive.

Как странно, что ее несправедливое отношение так глубоко запало тебе в душу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a singularly deep impression her injustice seems to have made on your heart!

Фарнасп, несправедливо обвиненный в поджоге, бросается в огонь, чтобы спасти Эмирену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farnaspe, unjustly accused of setting the fire, throws himself into the flames to rescue Emirena.

И всегда будут бедные ниши общества, с которыми обходятся несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Jesus' assumed birth date is essentially the start of this age.

Да, закон был несправедлив, я согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I agree that law was vindictive.

Когда рушится что-то хорошее, это так несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a good thing gets destroyed, that's the definition of unfair to me.

Несправедливость случается даже в нашем раю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in an Eden like this, wrongs sometimes occur.

Меня бесит, от несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rage, against injustice.

Согласно докладу, Саудовская Аравия использует свой трибунал по терроризму и закон о борьбе с терроризмом для несправедливого преследования правозащитников, писателей и мирных критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the report, Saudi Arabia uses its terrorism tribunal and counterterrorism law to unjustly prosecute human rights defenders, writers, and peaceful critics.

Рохирок, я и раньше обвинял тебя в грубой несправедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rohirok, I've accused you before of gross unfairness.

Дети говорят, что их отец не заслуживал смертной казни и что их мать была несправедливо осуждена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these spellings redirect here, but this entry seems to only capture the first one.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несправедливая практика трудовых отношений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несправедливая практика трудовых отношений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несправедливая, практика, трудовых, отношений . Также, к фразе «несправедливая практика трудовых отношений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information