Несущественное, слабое доказательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несущественно - insignificantly
несущественная черта - accidental
несущественными - inessential
несуществующие - non-existent
несущественная разница - minor differences
несущественное обогащение - inessential expansion
материалы и несущественно - material and immaterial
несущественные деятельности - non-essential activities
несущественная нелинейность - parasitic non-linearity
несущественны - are immaterial
Синонимы к несущественное: не имеет значения, не беда, ничего не значит, пустой, мелкий, случайно, не главный, не суть важно, не играет роли
жить в палатках 1. тампон 2. вставлять тампон слабое красное испанское вино - live in tents 1. 2. tampon tampon faint red Spanish wine
слабое сопротивление - weakness in resistance
слабое - weak
было слабое звено - was the weak link
цепь не сильнее, чем ее самое слабое звено - a chain is no stronger than its weakest link
слабое влияние - weak influence
слабое извержение - mild eruption
слабое сотрудничество - weak collaboration
слабое недостаток ядерного "зонтика" - rent in the nuclear umbrella
слабое верховенство закона - weak rule of law
имя существительное: evidence, proof, substantiation, testimony, argument, demonstration, witness, vindication, seal, averment
скрывать доказательства - conceal evidence
ангиографические доказательства - angiographic evidence
были доказательства того, что - were the proof that
все доказательства вам нужны - all the proof you need
в качестве доказательства в суде - as evidence in court
доказательная ценность - probative value
доказательства для привлечения к ответственности - evidence to prosecute
основания и доказательства - grounds and evidence
не было никаких доказательств того, что - there was no proof that
может потребовать доказательств - may require evidence
Синонимы к доказательство: доказательство, оправдательный документ, обязательный номер, демонстрирование, демонстрация, показ, улика, подтверждение, проявление, аргумент
Значение доказательство: Довод или факт, подтверждающий, доказывающий что-н..
ЕС заявил, что этот доклад, датированный февралем 2003 года, не был опубликован, поскольку он был несущественным в своем нынешнем состоянии и не имел достаточных доказательств. |
The EU said the report, dated February 2003, was not published because it was insubstantial in its current state and lacking sufficient evidence. |
Они не являются частью доказательства несуществования явления и не могут быть использованы для подтверждения такого вывода; отсутствие доказательств не является доказательством отсутствия. |
They are not any part of a proof of nonexistence of the phenomenon and cannot be used to support such a conclusion; absence of evidence is not evidence of absence. |
Вы бы не предали огласке все эти непристойные и несущественные детали, если бы у вас были доказательства. |
You wouldn't be putting out all these salacious, irrelevant details if you had a real case. |
На самом деле я чувствую себя оскорбленным немцем, который вспоминает о несуществовании моей страны в качестве доказательства своей сомнительной гипотезы. |
Actually I feel offended by a German who recall nonexistence of my country as a prove to his doubtful hypothesis. |
В остальном же доказательства поддержки Россией этих партий являются либо несущественными, либо поверхностными. |
Other than that, evidence of Russian support has been circumstantial, sketchy or both. |
Эти примеры содержат определенные доказательства, которые могут быть использованы для демонстрации, указания, предположения, вывода или вывода о несуществовании или несуществовании чего-либо. |
These examples contain definite evidence that can be used to show, indicate, suggest, infer or deduce the non-existence or non-presence of something. |
Не то, которое я думала, но, по крайней мере, я не опозорюсь в суде, представляя несуществующие доказательства. |
Well, not the one that I thought, but at least I won't embarrass myself in court presenting evidence that's untrue. |
Аналоги диагонального аргумента широко используются в математике для доказательства существования или несуществования определенных объектов. |
Analogues of the diagonal argument are widely used in mathematics to prove the existence or nonexistence of certain objects. |
На самом деле нет никаких научных, медицинских или юридических доказательств его существования или несуществования. |
There's really no scientific, medical or legal evidence of its existence, or nonexistence. |
Хотя это возможный результат введения динго, критики рассматривают доказательства этого как несущественные. |
Although this is a possible result of the dingo's introduction, critics regard the evidence for this as insubstantial. |
Несуществование доказательств-это не доказательство несуществования. |
Non-existance of evidence is not evidence of non-existance. |
Я бы сказал, существует больше доказательств психической неуравновешенности в вашем прошлом, чем в моем. |
I'd say there's greater evidence of... mental instability in your past than mine. |
Все доказательства указали на Пирса вчера и все еще указывают сегодня. |
All the evidence pointed to Pierce yesterday and still does today. |
I don't have a warrant or hard evidence. |
|
Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует. |
However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life. |
За все это время они не нашли несуществующего динамита, хотя тысячу раз перевернули тюрьму вверх дном, разыскивая его. |
In all the intervening time they have never found that non-existent explosive, and they have turned the prison upside-down a thousand times in searching for it. |
Если нет никаких доказательств тому, что твой пороховой заговорчик исходил отсюда, тогда этого не было. |
If there's no evidence at all that your friend's little gunpowder plot originated here, then it didn't happen. |
Нам придется задержать доктора, пока не получим доказательств обратного. |
We have to hold the doctor until we have contradictory evidence. |
Продал еще несколько тысчонок акций несуществующих железных дорог? |
Been selling a few thousand more bonds for nonexistent railroads? |
Ваша Честь, если вы просто... У вас нет доказательств, что улики против мистера Волкера находятся внутри Ви-Эн-Икс-Индастриз. |
Your Honor, if you just- you have no proof that evidence against Mr. Volker is inside V.N.X. Industries. |
У вас нет доказательств, что я заставила кого-то это сделать. |
You don't have a shred of proof that I had anyone do anything. |
Не было ни капли веских доказательств, соединяющих его с убийством. |
There wasn't a shred of hard evidence connecting him to either murder. |
Продал им акции несуществующего нефтяного месторождения. |
He sold them shares in an oil field that didn't exist. |
Может быть, если ты помнишь, что твоя работа - собирать доказательсвтва, а не сочинять сказки. |
Maybe as long as you remember your job is to gather evidence and not make up stories. |
Хотя нет никаких доказательств того, что отцы-основатели хотели, чтобы Конституция была похожа на статут, этот факт не имеет значения при подходе Скалии. |
Though there may be no evidence that the Founding Fathers intended the Constitution to be like a statute, this fact does not matter under Scalia's approach. |
Например, использование балийской пентатонической шкалы для подкрепления доказательств не совсем точно отражает балийскую музыку. |
For instance, the use of a Balinese pentatonic scale for supporting evidence does not accurately reflect Balinese music. |
В то время как Ганеман был против таких препаратов, современные гомеопаты часто используют их, хотя нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо благотворное воздействие. |
While Hahnemann was opposed to such preparations, modern homeopaths often use them although there is no evidence to indicate they have any beneficial effects. |
несмотря на отсутствие каких-либо доказательств для этого заявления. |
despite lacking any evidence for the claim. |
Я не нашел никаких доказательств мошенничества или коррупции. |
I have found no evidence of fraud or corruption. |
Y0-Y0 Ма-это актер, которому нравится играть несуществующих существ. |
Y0-Y0 Ma is an actor who enjoys playing nonexistent creatures. |
Он был впервые представлен Гордоном Гайаттом и рабочей группой по доказательной медицине в Университете Макмастера в Онтарио, Канада, в 1990-х годах. |
It was first introduced by Gordon Guyatt and the Evidence-Based Medicine Working Group at McMaster University in Ontario, Canada in the 1990s. |
Отзывы об использовании витаминов и минералов не нашли достаточно последовательных доказательств, чтобы рекомендовать их. |
Reviews on the use of vitamins and minerals have not found enough consistent evidence to recommend them. |
Бензодиазепины сами по себе могут спровоцировать или усугубить делирий, и нет никаких надежных доказательств их применения при неалкогольном делирии. |
Benzodiazepines themselves can trigger or worsen delirium, and there is no reliable evidence for use in non-alcohol-related delirium. |
Большинство из этих остановок вращались вокруг бюджетных вопросов, включая борьбу за потолок долга, и привели к увольнению некоторых несущественных сотрудников. |
Most of these shutdowns revolved around budget issues including fights over the debt ceiling and led to the furlough of certain 'non-essential' personnel. |
Здесь проблема заключается в том, что доказательств этой гипотезы не больше, чем доказательств того, что метод известен в Индии. |
Here, the problems is that there is no more evidence for this speculation than there is of the method being known in India. |
Нет никаких доказательств того, что фургоны телевизионного детектора Би-би-си действительно использовали эту технологию, хотя Би-би-си не покажет, являются ли они мистификацией. |
There is no evidence that the BBC's TV detector vans actually used this technology, although the BBC will not reveal whether or not they are a hoax. |
В последние годы своей модельной карьеры она была известной моделью и автором статей в ныне несуществующем журнале Pinky. |
In the later years of her modeling career, she was a featured model and contributor to the now defunct Pinky magazine. |
Когда вы строите модель, вы опускаете все детали, которые вы, имея в своем распоряжении знания, считаете несущественными ... |
When you construct a model you leave out all the details which you, with the knowledge at your disposal, consider inessential…. |
След обычно обозначается наличием вещественных доказательств. |
The trail is usually marked by the presence of physical evidence. |
Однако группа проявила настойчивость и собрала достаточно свежих доказательств, чтобы спланировать секретную операцию по аресту Нельсона в понедельник 10 января 1990 года. |
However the team persevered and gathered enough fresh evidence to plan a secret operation to arrest Nelson on Monday 10 January 1990. |
Многие учебники, однако, указывают, что исключения были результатом расовой враждебности южан по отношению к чернокожим; нет никаких доказательств этого в записях. |
Many textbooks, however, indicate that the exclusions were the product of southern racial hostility toward blacks; there is no evidence of that in the record. |
Другие власти опровергли статью Wall Street Journal, заявив, что нет никаких доказательств манипуляций. |
Other authorities contradicted The Wall Street Journal article saying there was no evidence of manipulation. |
В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом. |
In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis. |
Часть доказательств, которые они приводят в подтверждение этой гипотезы, состоит в том, что осадочные породы содержат крошечные морские окаменелости; однако такие окаменелости могут быть перемещены ветром, как и песок. |
Part of the evidence they cite for this hypothesis is that the sediments contain tiny marine fossils; however, such fossils can be moved by the wind, just like sand. |
Он был разработан в 1972 году командой на ныне несуществующем американском предприятии Enka fibers в Энке, штат Северная Каролина. |
It was developed in 1972 by a team at the now defunct American Enka fibers facility at Enka, North Carolina. |
До сих пор нет никаких доказательств существования жизни на Европе, но вероятное присутствие жидкой воды подстегнуло призывы послать туда зонд. |
So far, there is no evidence that life exists on Europa, but the likely presence of liquid water has spurred calls to send a probe there. |
Это имеет отношение к этому вопросу, исследование в гипотезе и мало прямых доказательств. |
That has relevance to this issue, a study in conjecture and little direct evidence. |
Однако в 2016 году Сьюзен Скотт, архивариус в Савое, заявила, что не нашла никаких доказательств этого. |
However, in 2016, Susan Scott, the archivist at the Savoy said she found no evidence of that. |
В настоящее время не существует достаточно адекватных доказательств, позволяющих сделать вывод о том, являются ли промывки полезными или вредными. |
There is currently not enough adequate evidence to conclude whether washouts are beneficial or harmful. |
Харнер обвинил своих коллег, особенно в Мексике, в преуменьшении доказательств каннибализма ацтеков. |
Harner has accused his colleagues, especially those in Mexico, of downplaying the evidence of Aztec cannibalism. |
А как же его понижение, несуществующее в СЗ и ССЗ? |
What of its demotion, nonexistent in the SZ and SSZ? |
Дело в том, что даты Бехаима не совпадают с датами этого путешествия, и нет никаких независимых доказательств того, что Бехаим плавал вместе с Као. |
The fact is that Behaim's dates do not match the dates of this voyage and there is no independent evidence that Behaim sailed with Cão. |
Я рекомендую удалить эту часть раздела доказательств, если по каждому пункту не могут быть предоставлены ссылки. |
I recommend this portion of the evidence section be removed if a citations cannot be provided for each point. |
Этот принцип также применим к ныне несуществующим программам, конференциям и послесезонным играм. |
This principle also applies to now-defunct programs, conferences, and post-season games. |
Его характер не является ни существующим, ни несуществующим, ни одновременно существующим и несуществующим, ни тем и другим. |
Its character is neither existent, nor nonexistent, Nor both existent and nonexistent, nor neither. |
Было достаточно доказательств, чтобы держать его под стражей до экстрадиции, и он согласился на упрощенный процесс. |
There was sufficient evidence to keep him in custody until extradition, and he agreed to a simplified process. |
Я особенно ищу вещи с большим количеством опубликованных ресурсов, которые имеют короткую / несуществующую статью WP. |
I'm especially looking for things with lots of published resources that have a short/nonexistent WP article. |
Нет также доказательств того, что отсроченное введение некоторых продуктов питания полезно. |
Nor is there evidence that delayed introduction of certain foods is useful. |
Снова и снова утверждалось, что это проблема, но никаких доказательств не было представлено. |
It has been asserted time and time again that this is an issue but no proof has been shown. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несущественное, слабое доказательство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несущественное, слабое доказательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несущественное,, слабое, доказательство . Также, к фразе «несущественное, слабое доказательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.