Нет никаких признаков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет никаких признаков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there is no sign
Translate
нет никаких признаков -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



Она не показала никаких признаков чувствительности к холоду, и она не боится МРТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines.

Ну, я не заметил никаких признаков суицидального поведения, но нам ничего не известно о последствиях совместного использования мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no indication of suicidal behaviour, but who knows what the effect of sharing one's brain might be?

Нагревание не приводит к выделению газа... Никаких признаков реакций разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heating it does not cause a gas to form... nor any other signs of decomposition.

Нет никаких признаков падающих роялей, туб или других музыкальных инструментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no sign of falling pianos, tubas or any other musical instruments.

Никаких признаков программного сбоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of a software malfunction.

Когда мы перезагрузились, не было никаких признаков вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we did the reboot there was no sign of the virus.

Я не вижу следов от швов, никаких признаков того, что части тела были пришиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not seeing any sutures, no evidence that he's been sewn together.

Но я пока что не вижу никаких признаков того, что близятся роды, тем более, раз уж боли прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can't see any signs that labour's under way just yet, especially now those twinges have petered out.

Призрак проявил обычное для призраков своенравие: он не подал никаких признаков бытия; только снег и ветер ворвались бешеной закрутью, долетев до меня и задув свечу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spectre showed a spectre's ordinary caprice: it gave no sign of being; but the snow and wind whirled wildly through, even reaching my station, and blowing out the light.

И я не вижу никаких признаков расшатывания или раннего износа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't see any signs of loosening or early wear.

Но никаких прямых признаков того, что он появился вновь, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are no real signs he has reemerged.

Зонд не показал никаких признаков присутствия Гоаулдов на этой планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MALP showed no indication of any recent Goa'uld activity on this planet.

Хирург не нашёл никаких признаков разрыва артерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgeons found no evidence of a burst artery.

Нет никаких признаков, что топливо для беспилотника вызвало или усилило бедствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence that the drone fuel caused or exacerbated the disaster.

Никаких признаков нанесения травм, побоев или разрывов тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence of trauma, tearing, or bruising.

Никаких видимых признаков вируса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no visible signs of the virus.

Похожее правило действует в Италии с 2005 года, и нет никаких признаков того, что эффективность, конкуренция или формирование капитала были подвержены какому-либо воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar rule has been in place in Italy since 2005, and there is no sign that efficiency, competition, or capital formation has been affected.

Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's no sign of forced entry on your door or windows.

Славик не проявлял никаких признаков борьбы, а Вернер со Стоун-Гроссом наблюдали, как с каждым часом к их «системе нейтрализации» подключается все больше и больше зараженных компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slavik showed no signs of fighting back, and Werner and Stone-Gross watched as more and more infected computers connected to their sinkhole by the hour.

Никаких признаков жизни. Только стволы деревьев и пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No life up there, only tree trunks and ash.

Пока я не ощущаю абсолютно никаких признаков разума, никаких чувств или обрывков мыслей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have no sense of any mind, of any true emotion or direction.

При моем приближении они не обнаружили никаких признаков тревоги, и убивать их веслом по голове оказалось детской игрушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They betrayed no signals of timidity at my approach, and I found it a boy's task to rap them on the head with the oar.

Никто ни словом не упомянул о ней, никаких признаков бледного молодого джентльмена нигде не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not alluded to in any way, and no pale young gentleman was to be discovered on the premises.

Некоторые крупные компании увеличили заработную плату скромно, но нет никаких признаков того, что домохозяйства в целом чувствуют себя богаче или тратят больше в результате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some major companies have increased their wages modestly, but there’s no sign yet that households in general are feeling any richer or spending any more as a result.

Но я не нашел при вскрытии никаких признаков инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I found no sign of either in my autopsy.

Ни один мускул не дрогнул на его лице, он не побледнел и не обнаружил никаких признаков отчаяния, естественного в такую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead of the blank look of despair usually observable under the circumstances, his features remained firm, and his cheeks free from blanching.

Васкулярное или мульти-инфарктное слабоумие... обычно сопровождается одним или несколькими инсультами... но я не вижу здесь никаких признаков инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vascular dementia or multi-infarct... usually follow one or more strokes... but I'm not seeing any sign of a stroke here.

и он не видел никаких признаков гемохроматоза, тогда как... этот джентельмен демонстрирует абсолютно все признаки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he saw absolutely no indicators whatsoever of hemochromatosis, whereas... This gentleman... shows absolutely every sign.

Он не проявляет никаких физиологических признаков лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not expressing any of the physiological traits.

Мы проверили их кровь, и в их крови нет никаких признаков жировых отложений в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we checked their blood, and there's nothing in their blood that shows that they have any fatty deposits in their heart.

Никаких сосудистых патологий, опухолей, нет отёков или кровотечений, нет признаков инсульта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No vascular malformations, no tumors, no swelling or bleeding, no evidence of stroke.

Вы на год отстаете от запланированного, и никаких признаков улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a year behind your projections with no sign of an upturn.

Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss.

Я вполне здоров и не нахожу у мисс Трент никаких признаков умственного расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm quite sane, and Miss Trent shows no signs of derangement.

Очень странно, когда нет никаких признаков борьбы, если, конечно, пленение не было притворством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly unusual not to see some signs of a struggle- unless, of course, they were feigning captivity.

На стене ограды не обнаружили никаких признаков, по которым можно было заключить, что через нее перебирались злоумышленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls showed no traces that could betray the passage of the criminals.

Здесь множественные удары, но они не имеют никаких признаков нерешительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are multiple strikes, but they don't show any hesitation.

Миссис Симингтон не выказала никаких признаков смягчения, когда на столе Снайта зазвенел звонок и голос секретарши сообщил о прибытии Остина Хэллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Symington showed no sign of relenting when a signal buzzed on Snyte's desk and the reception clerk's voice announced Austen Heller.

Видите ли, мы наблюдаем за вами... уже около месяца, и я не вижу никаких признаков психического расстройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you know, I've been observing you here now... for the last four weeks, and I don't see any evidence of mental illness, at all.

Мы не видим никаких признаков того, что желание убивать будет ослабевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see no indication that these homicidal feelings in her will subside.

Мы не видим никаких признаков отказа от этой вредной привычки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a bad habit we can’t seem to break.

Среди их бесконечных рядов не было заметно никаких признаков жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no motion, no indication of life from the near-infinite row of vugs.

Никаких признаков, что он сделал это под принуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No markers indicate that it was signed under duress.

Никаких признаков травмы к коже, кроме избиения, но..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign of trauma to the skin, apart from bruising, but...

Сенсоры теперь не обнаруживают никаких признаков жизни на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Searcher scans now reveal no life signs aboard, Captain.

Возможно, они шли наугад, так же, как и мы. И не было никаких признаков, что Найт именно тот человек, поисками которого они занимались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably they had been as confused as we were. And there was no real evidence that Knight had been the one they had been looking for.

Филип не видел никаких признаков еды, но предположил, что, когда он уйдет, обед ей принесет консьержка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip saw no sign of it, but supposed perhaps the concierge would bring it up when he was gone.

Никаких признаков хронического употребления наркотиков, но был алкоголь и легкие наркотики в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No signs of chronic drug use, but she did have alcohol and MDMA in her system.

Коммандер Барнс не проявлял никаких клинических признаков социопатии, потому что он не был нашим убийцей, Дак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander Barnes doesn't exhibit any clinical signs of being a sociopath. That's because he's not our killer, Duck.

Никаких признаков нанесения травм, побоев или разрывов тканей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no evidence of trauma, tearing, or bruising.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

«Во многих случаях перехода не было никаких данных, указывающих на то, что новый вирус в пумах размножался», — отмечает Вандевуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In multiple transmission events, there wasn’t any evidence that a new virus was now being replicative in the mountain lions,” VandeWoude said.

Она была довольно сильно разбита, но не было никаких признаков Доктора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pretty badly smashed up, but there was no sign of him.

Будем продолжать давать жидкости внутривенно и проверим ее через час, если только не будет признаков повреждений плода или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we should keep the fluids running for now and check her again in an hour unless there are signs of fetal distress or...

У нее на руках ссадины, но нет почти никаких признаков побоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are abrasions under her arms but there's little or no sign of any bruising.

Эта линия служила приманкой и переключателем, но не было никаких признаков того, что какое-либо реальное коммунистическое движение воспринимало ее всерьез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This line served its purpose for bait and switch, but there was no sign any actual Communist movement took it seriously.

Обладание большим количеством чистой льняной одежды было признаком социального статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possession of a large quantity of clean linen clothing was a sign of social status.

Примечательно, что нет никакого ограничения экстраокулярных движений, никакой диплопии и часто никаких явных глазных признаков, таких как проптоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, there is no restriction of extraocular movements, no diplopia, and often no apparent ocular signs such as proptosis.

Однако исследование КТ в 1987 году не выявило никаких признаков церебральной атрофии у лиц, получавших бензодиазепин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a CT study in 1987 found no evidence of cerebral atrophy in prescribed benzodiazepine users.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких признаков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких признаков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, признаков . Также, к фразе «нет никаких признаков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information