Неудачные действия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неудачные действия - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
failed action
Translate
неудачные действия -

- неудачные

unsuccessful

- действия [имя существительное]

имя существительное: doing, tactic



Кроме того, исследования неудачных случаев показывают, что правильные устройства должны сочетаться с обучением, которое облегчает реалистичные ожидания и правильные действия пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, studies of failed cases indicate that the correct devices should be coupled with training that facilitates realistic expectations and correct user actions.

Паразита, который контролировал ее действия долгие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasite, that controlled her actions for many years.

В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Beyoncé is on tour, during the concert, she's in her performance zone, but every night when she gets back to the hotel room, she goes right back into her learning zone.

Поэтому неудачные проверки, исключения, аномалии учат нас тому, чего мы не знаем, и приводят нас к чему-то новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the test failures, the exceptions, the outliers teach us what we don't know and lead us to something new.

Определение действительной причины такого одностороннего и добровольного действия представляется явно непростым делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is obviously difficult to determine the real reason for the unilateral and voluntary action.

Правительство по-прежнему считает, что обстоятельства требуют сохранения действия отступления от положений Пакта и Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government continues to believe that circumstances require that the derogation from the Covenant and the Convention be maintained.

В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations.

Твои решительные действия показывают, что ты чувствуешь то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way.

Как это обсуждается ниже, подобные действия по изъятию средств сталкиваются с многочисленными сложностями и затруднениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed below, there are numerous difficulties and complications inherent in such recovery actions.

Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined.

Это лишь цепь неудачных и непреднамеренных происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a series of unfortunate, unintentional mishaps.

Нет еще! - сказал герцог де Шолье. - Вы не знаете, как трудно для власти разрешить себе произвольные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not yet, said the Duc de Chaulieu. You have no notion how difficult it is to do an arbitrary thing.

Мне нравится планировать наши действия, и элемент предсказуемости в этом во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just kind of liking the schedule that happens, or the safeness in that.

А то, помнится, на одном таком празднестве я совсем забыл про виски для представителей прессы. В результате в газетах появился в высшей степени неудачный снимок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember at one of our sports I omitted to offer whisky to the Press, and the result was a most unfortunate photograph.

На собрании я сказала, что определенные действия должны прекратиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At assembly, I said that certain practices would cease.

Наши пробы интеграции сознания были неудачными, и я точно не знаю, что вызвало твоё...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your...

И если рассматривать их все вместе, то выглядят они как превышение полномочий и неправомерные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken all together, it looks like a pattern of overreach, misconduct.

Значит, что диапазон его действия фактически не ограничен, и он может лететь, пока топливо не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning that its range is virtually unlimited, and it could go on as long as its fuel lasts.

Очень неудачный выбор слова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A very unfortunate choice of words!

Построение истории довольно рваное, а его эксперименты с прозой ...выглядят неудачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of the story isn't strong, And his experiments with prose style are tedious.

Мы все должны брать ответственность за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need to be held accountable for our actions.

Высокие идеалы - это одно, а ваши действия - совсем другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-minded ideals are one thing, but your actions tell a very different story.

За любые действия против нас в прошлом, вас ждет расплата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation.

Мы строим защиту на безумии, в то время, когда действия парня были хорошо продуманы и преднамеренны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're arguing insanity when the kid's actions were well thought out, premeditated.

Это были неудачные, но случайные происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were unfortunate but random occurrences.

Я никогда не обращаю внимания на твои неудачные комплименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't even mind your bad-handed compliments.

И все же ваши неумышленные действия будут, к сожалению, означать, что люди KTaу погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though your actions were unintentional, it will mean the K'Tau people will perish.

Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location.

Для беспилотников и ракет дальнего радиуса действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For drones and long-range missiles.

Хорошо, Карн, перед нами два неудачных трансдермальных имплантата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Karn, what you have here is two transdermal implants gone awry.

Подтверждение записи, теперь это допрос, который может привести к приостановке действия ваших лицензий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the record show, this is now an inquiry into the possible suspension of your reclamation licenses.

Это было бы неудачным выбором слов Если бы ты стояла на бомбе, но угадай, что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which would be a poor choice of words if you were standing on a bomb, but guess what.

А каждая встреча с ним - свидетельство моих неудачных попыток...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time I have to get in touch with him, it means I've failed.

Даже когда мы не на официальном мероприятии мы должны беспрекословно поддерживать действия друг друга

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when we're not appearing in public in an official event, As much as needed to keep the contract valid, you must accept the other party's request without question.

Без оплаты. Право прекращения действия контракта будет только у работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be without pay and the right of termination is in the hands of the employer.

Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath.

Но, знаешь, один неудачный брак не заставит меня навсегда покончить с отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not gonna let a failed marriage put me off relationships for good.

Придется Джонсу координировать свои действия с полицией Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have Jones coordinate with NYPD.

У тебя был ряд неудачных отношений, ты набрала несколько килограмм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got a string of bad relationships, you put on some weight.

После долгой изнурительной погони, после многих неудачных попыток он наконец всадил в него один гарпун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With them he pushed off; and, after much weary pulling, and many perilous, unsuccessful onsets, he at last succeeded in getting one iron fast.

Зачем оставлять записку буквально под носом, если все остальные действия просчитаны, чтобы причинить максимальную боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why leave a note so seemingly on the nose when every other action has been calculated for maximum pain?

Бедная, ничего не подозревающая душа пришла домой в неудачный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor soul came home at the wrong moment.

У нее был неудачный опыт, в молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bad experience that she had when young.

Правда, когда камеру уносили на расстояние, превышающее дальность ее действия, сигнал пропадал и экран начинал рябить серыми полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as a camera left the facility and was out of range, the signal was lost, and the screen went blank.

В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Detroit, I was caught drinking out of season.

Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed.

Ваши действия не щадили никого, ничего не спасли, и больно ударят по нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your actions spared no one, saved nothing and cost us all dearly.

Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty?

Я сейчас работаю над этим, были неудачные инвестиции, просчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I promise I'm working on it, all right? There's been some bad investments.

Персонажи, стиль, место действия, даже основной сюжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, characters, tone, scene structure, even the basic plot.

Место действия моих рассказов - Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My short story takes place in London.

Другие меня касаются лишь постольку, поскольку они ограничивают мои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know them only as they limit my activities.

Песня про то, что погрязнув в неудачных отношениях, надо иметь силу воли и оборвать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about being trapped in a bad relationship and having the guts to get out of it.

Они показывают развитие методов действия Артура за это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the evolution of Arthur's MO over time.

Деньги пропали в результате неудачных вложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was lost in a bad investment.

Затем последовали неудачные попытки объединить гравитацию и либо волновую, либо корпускулярную теории гравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came unsuccessful attempts to combine gravity and either wave or corpuscular theories of gravity.

После этих неудачных телевизионных авантюр Линч вернулся к созданию полнометражных фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following these unsuccessful television ventures, Lynch returned to making feature films.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неудачные действия». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неудачные действия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неудачные, действия . Также, к фразе «неудачные действия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information